ἐποίχομαι
ἐποίχομαι
Dep.
to go towards, approach, c. acc., Od., Theogn.
to approach with hostile purpose, set on, attack, c. acc., Il.
to go over, traverse, Il.
to go round, visit in succession (cf. ἔπειμι (εἶμι ibo) III), of one who hands round wine, ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od.; of a general, to go round, inspect, στίχας Hom.; and absol. to go the rounds, Il.
of Apollo and Artemis to visit with death, Hom.
to go over or ply oneʼs work, Hom.; ἱστὸν ἐπ. to ply the loom, Lat. percurrere telam, Hom.:—absol. in partic., busily, Il.
Headword (normalized):
ἐποίχομαι
Headword (normalized/stripped):
εποιχομαι
Intro Text:
ἐποίχομαι
Dep.
to go towards, approach, c. acc., Od., Theogn.
to approach with hostile purpose, set on, attack, c. acc., Il.
to go over, traverse, Il.
to go round, visit in succession (cf. ἔπειμι (εἶμι ibo) III), of one who hands round wine, ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od.; of a general, to go round, inspect, στίχας Hom.; and absol. to go the rounds, Il.
of Apollo and Artemis to visit with death, Hom.
to go over or ply oneʼs work, Hom.; ἱστὸν ἐπ. to ply the loom, Lat. percurrere telam, Hom.:—absol. in partic., busily, Il.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n12957
No citations.
{
"content": "ἐποίχομαι\n Dep.\n to go towards, approach, c. acc., Od., Theogn.\n to approach with hostile purpose, set on, attack, c. acc., Il.\n to go over, traverse, Il.\n to go round, visit in succession (cf. ἔπειμι (εἶμι ibo) III), of one who hands round wine, ἐπῴχετο οἰνοχοεύων Od.; of a general, to go round, inspect, στίχας Hom.; and absol. to go the rounds, Il.\n of Apollo and Artemis to visit with death, Hom.\n to go over or ply oneʼs work, Hom.; ἱστὸν ἐπ. to ply the loom, Lat. percurrere telam, Hom.:—absol. in partic., busily, Il.",
"key": "e)poi/xomai"
}