ἐπιτείνω
ἐπιτείνω
fut. -τενῶ
Ionic imperf. ἐπιτείνεσκον
to stretch upon or over a place, Hdt.:—Pass., in tmesi, ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι Od.
to stretch as on a frame, tighten, of musical strings, Plat.: metaph. to increase in intensity, to increase, augment, Plat.
to urge on, incite, τινὰ ποιεῖν τι Xen.; ἐπ. ἑαυτόν to exert himself, Plut.
Pass. to be stretched as on the rack, Plat.
to be on the stretch, to be strained or contracted, Plat.; ἐπ. βιβλίοις to devote oneself to books, Luc.
to hold out, endure, Xen.
Headword (normalized):
ἐπιτείνω
Headword (normalized/stripped):
επιτεινω
Intro Text:
ἐπιτείνω
fut. -τενῶ
Ionic imperf. ἐπιτείνεσκον
to stretch upon or over a place, Hdt.:—Pass., in tmesi, ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι Od.
to stretch as on a frame, tighten, of musical strings, Plat.: metaph. to increase in intensity, to increase, augment, Plat.
to urge on, incite, τινὰ ποιεῖν τι Xen.; ἐπ. ἑαυτόν to exert himself, Plut.
Pass. to be stretched as on the rack, Plat.
to be on the stretch, to be strained or contracted, Plat.; ἐπ. βιβλίοις to devote oneself to books, Luc.
to hold out, endure, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n12790
No citations.
{
"content": "ἐπιτείνω\n fut. -τενῶ\n Ionic imperf. ἐπιτείνεσκον\n to stretch upon or over a place, Hdt.:—Pass., in tmesi, ἐπὶ νὺξ τέταται βροτοῖσι Od.\n to stretch as on a frame, tighten, of musical strings, Plat.: metaph. to increase in intensity, to increase, augment, Plat.\n to urge on, incite, τινὰ ποιεῖν τι Xen.; ἐπ. ἑαυτόν to exert himself, Plut.\n Pass. to be stretched as on the rack, Plat.\n to be on the stretch, to be strained or contracted, Plat.; ἐπ. βιβλίοις to devote oneself to books, Luc.\n to hold out, endure, Xen.",
"key": "e)pitei/nw"
}