Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ἐπιμήδομαι
Ἐπιμηθεύς
ἐπιμηθής
ἐπιμηθικῶς
ἐπιμήκης
Ἐπιμηλίδες
ἐπιμήνιος
ἐπιμηνίω
ἐπιμηχανάομαι
ἐπιμήχανος
ἐπιμείγνυμι
ἐπιμιμνήσκομαι
ἐπιμίμνω
ἐπιμειξία
ἐπίμειξις
ἐπιμίξ
ἐπιμοίριος
ἐπιμολεῖν
ἐπίμολος
ἐπίμομφος
ἐπιμονή
View word page
ἐπιμείγνυμι
ἐπιμείγνυμι and -ύω fut. -μείξω to add to by mixing, mix with, τί τινι Plat. intr. to mingle with others, to have intercourse or dealings with them, τισί Thuc.; πρός τινας Xen.:—so also in Pass., ἐπιμίγνυσθαι ἀλλήλοις Xen.; παρʼ ἀλλήλους Thuc. ἐπιμίσγω,older form of ἐπιμίγνυμι intr. to have intercourse, παρʼ ἀλλήλους Thuc.:—so Pass. in same sense, c. dat. pers., Od., Hdt., etc.; αἰεὶ Τρώεσσʼ ἐπιμίσγομαι I have always to be dealing with the Trojans, am always clashing with them, Il.: absol. to associate together, Hdt., Thuc.

ShortDef

add by mixing

Debugging

Headword:
ἐπιμείγνυμι
Headword (normalized):
ἐπιμείγνυμι
Headword (normalized/stripped):
επιμειγνυμι
IDX:
12474
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n12477
Key:
e)pimi/gnumi

Data

{'content': 'ἐπιμείγνυμι\n and -ύω\n fut. -μείξω\n to add to by mixing, mix with, τί τινι Plat.\n intr. to mingle with others, to have intercourse or dealings with them, τισί Thuc.; πρός τινας Xen.:—so also in Pass., ἐπιμίγνυσθαι ἀλλήλοις Xen.; παρʼ ἀλλήλους Thuc.\n ἐπιμίσγω,older form of ἐπιμίγνυμι\n intr. to have intercourse, παρʼ ἀλλήλους Thuc.:—so Pass. in same sense, c. dat. pers., Od., Hdt., etc.; αἰεὶ Τρώεσσʼ ἐπιμίσγομαι I have always to be dealing with the Trojans, am always clashing with them, Il.: absol. to associate together, Hdt., Thuc.', 'key': 'e)pimi/gnumi'}