View word page
ἐπιμένω
ἐπιμένω fut. -μενῶ aor1 -έμεινα to stay on, tarry or abide still, Hom., Attic; ἐπίμεινον wait, Il. absol. to remain in place, continue as they are, of things, Thuc., Plat.:— to keep his seat, of a horseman, Xen. to continue in a pursuit, ἐπί τινι Plat., etc. to abide by, ταῖς σπονδαῖς Xen. c. acc. to await, Eur., Plat.; so c. inf., Thuc.

ShortDef

to stay on, tarry

Debugging

Headword:
ἐπιμένω
Headword (normalized):
ἐπιμένω
Headword (normalized/stripped):
επιμενω
Intro Text:
ἐπιμένω fut. -μενῶ aor1 -έμεινα to stay on, tarry or abide still, Hom., Attic; ἐπίμεινον wait, Il. absol. to remain in place, continue as they are, of things, Thuc., Plat.:— to keep his seat, of a horseman, Xen. to continue in a pursuit, ἐπί τινι Plat., etc. to abide by, ταῖς σπονδαῖς Xen. c. acc. to await, Eur., Plat.; so c. inf., Thuc.
IDX:
12460
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n12463
Key:
e)pime/nw

Senses and Citations (From Data)

Citations (From Models)

No citations.

Data

{
  "content": "ἐπιμένω\n fut. -μενῶ\n aor1 -έμεινα\n to stay on, tarry or abide still, Hom., Attic; ἐπίμεινον wait, Il.\n absol. to remain in place, continue as they are, of things, Thuc., Plat.:— to keep his seat, of a horseman, Xen.\n to continue in a pursuit, ἐπί τινι Plat., etc.\n to abide by, ταῖς σπονδαῖς Xen.\n c. acc. to await, Eur., Plat.; so c. inf., Thuc.",
  "key": "e)pime/nw"
}