ἐπιλαμβάνω
ἐπιλαμβάνω
fut. -λήψομαι
aor2 -έλαβον
perf. -είληφα
pass. -είλημμαι
to lay hold of, seize, attack, as a disease, Hdt., Thuc.:—Pass., τὴν αἴσθησιν ἐπιληφθείς Lat. sensibus captus, Plut.
of events, to overtake, surprise, interrupt, Thuc.
to attain to, reach, Xen.; ἔτη ὀκτὼ ἐπ. to live over eight years, Thuc.
to seize, stop, esp. by pressure, Ar., etc.; ἐπ. τινὰ τῆς ὀπίσω ὁδοῦ to stop him from getting back, Hdt.
metaph., πολὺν χῶρον ἐπ. to get over much ground, traverse it rapidly, as in Virgil corripere campum, Theocr.
Mid., with perf. pass., to hold oneself on by, lay hold of, catch, c. gen., Hdt., Thuc.
to attack, τινος Xen.
to make a seizure of, τινος Dem.
to lay hold of, get, obtain, προστάτεω a chief, προφάσιος a pretext, Hdt.
of place, to gain, reach, τῶν ὀρῶν Plut.
to attempt a thing, c. gen., Plut.
to take up, interrupt in speaking (cf. ὑπολαμβάνω) , Plat.: to object to, Xen.
Headword (normalized):
ἐπιλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
επιλαμβανω
Intro Text:
ἐπιλαμβάνω
fut. -λήψομαι
aor2 -έλαβον
perf. -είληφα
pass. -είλημμαι
to lay hold of, seize, attack, as a disease, Hdt., Thuc.:—Pass., τὴν αἴσθησιν ἐπιληφθείς Lat. sensibus captus, Plut.
of events, to overtake, surprise, interrupt, Thuc.
to attain to, reach, Xen.; ἔτη ὀκτὼ ἐπ. to live over eight years, Thuc.
to seize, stop, esp. by pressure, Ar., etc.; ἐπ. τινὰ τῆς ὀπίσω ὁδοῦ to stop him from getting back, Hdt.
metaph., πολὺν χῶρον ἐπ. to get over much ground, traverse it rapidly, as in Virgil corripere campum, Theocr.
Mid., with perf. pass., to hold oneself on by, lay hold of, catch, c. gen., Hdt., Thuc.
to attack, τινος Xen.
to make a seizure of, τινος Dem.
to lay hold of, get, obtain, προστάτεω a chief, προφάσιος a pretext, Hdt.
of place, to gain, reach, τῶν ὀρῶν Plut.
to attempt a thing, c. gen., Plut.
to take up, interrupt in speaking (cf. ὑπολαμβάνω) , Plat.: to object to, Xen.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n12396
No citations.
{
"content": "ἐπιλαμβάνω\n fut. -λήψομαι\n aor2 -έλαβον\n perf. -είληφα\n pass. -είλημμαι\n to lay hold of, seize, attack, as a disease, Hdt., Thuc.:—Pass., τὴν αἴσθησιν ἐπιληφθείς Lat. sensibus captus, Plut.\n of events, to overtake, surprise, interrupt, Thuc.\n to attain to, reach, Xen.; ἔτη ὀκτὼ ἐπ. to live over eight years, Thuc.\n to seize, stop, esp. by pressure, Ar., etc.; ἐπ. τινὰ τῆς ὀπίσω ὁδοῦ to stop him from getting back, Hdt.\n metaph., πολὺν χῶρον ἐπ. to get over much ground, traverse it rapidly, as in Virgil corripere campum, Theocr.\n Mid., with perf. pass., to hold oneself on by, lay hold of, catch, c. gen., Hdt., Thuc.\n to attack, τινος Xen.\n to make a seizure of, τινος Dem.\n to lay hold of, get, obtain, προστάτεω a chief, προφάσιος a pretext, Hdt.\n of place, to gain, reach, τῶν ὀρῶν Plut.\n to attempt a thing, c. gen., Plut.\n to take up, interrupt in speaking (cf. ὑπολαμβάνω) , Plat.: to object to, Xen.",
"key": "e)pilamba/nw"
}