ἐπαυρέω
ἐπαυρέω
For the Root, v. ἀπαυράω.
Act. to partake of, share, c. gen. rei, Il.
of physical contact, to touch, graze, c. acc., esp. of slight wounds, Il.; also c. gen. to touch, Il.
Mid. to reap the fruits of a thing, whether good or bad:
c. gen., in good sense, Il., Eur.
in bad sense, ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος that all may enjoy their king, i. e. feel what it is to have such a king, Il.; c. acc. et gen., τοιαῦτʼ ἐπηύρω τοῦ φιλανθρώπου τρόπου such profit didst thou gain from . . , Aesch.; and absol., μιν ἐπαυρήσεσθαι ὀΐω I doubt not he will feel the consequences, Il.
Headword (normalized):
ἐπαυρέω
Headword (normalized/stripped):
επαυρεω
Intro Text:
ἐπαυρέω
For the Root, v. ἀπαυράω.
Act. to partake of, share, c. gen. rei, Il.
of physical contact, to touch, graze, c. acc., esp. of slight wounds, Il.; also c. gen. to touch, Il.
Mid. to reap the fruits of a thing, whether good or bad:
c. gen., in good sense, Il., Eur.
in bad sense, ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος that all may enjoy their king, i. e. feel what it is to have such a king, Il.; c. acc. et gen., τοιαῦτʼ ἐπηύρω τοῦ φιλανθρώπου τρόπου such profit didst thou gain from . . , Aesch.; and absol., μιν ἐπαυρήσεσθαι ὀΐω I doubt not he will feel the consequences, Il.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n11906
No citations.
{
"content": "ἐπαυρέω\n For the Root, v. ἀπαυράω.\n Act. to partake of, share, c. gen. rei, Il.\n of physical contact, to touch, graze, c. acc., esp. of slight wounds, Il.; also c. gen. to touch, Il.\n Mid. to reap the fruits of a thing, whether good or bad:\n c. gen., in good sense, Il., Eur.\n in bad sense, ἵνα πάντες ἐπαύρωνται βασιλῆος that all may enjoy their king, i. e. feel what it is to have such a king, Il.; c. acc. et gen., τοιαῦτʼ ἐπηύρω τοῦ φιλανθρώπου τρόπου such profit didst thou gain from . . , Aesch.; and absol., μιν ἐπαυρήσεσθαι ὀΐω I doubt not he will feel the consequences, Il.",
"key": "e)paure/w"
}