ἀκμή
ἀκμή
ἀκή I
a point, edge: proverb., ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς on the rasorʼs edge (v. ξυρόν) ; ἀμφιδέξιοι ἀκμαί the fingers of both hands, Soph.; ποδοῖν ἀκμαί the toes, Soph.
the highest point of anything, the bloom, flower, prime, of manʼs age, Lat. flos aetatis, ἀκμὴ ἥβης Soph.; ἀκμὴ βίου Xen.; ἐν ἀκμῆι εἶναι ἀκμάζειν, Plat.; ἀκμὴν ἔχειν, of corn, to be ripe, Thuc.; also of time, ἀ. ἦρος the spring-prime, Pind.; ἀ. θέρους mid-summer, Xen.; ἀ. τῆς δόξης Thuc.; periphr. like βία, ἀκμὴ Θησειδᾶν Soph.
like καιρός, the best, most fitting time, Trag.; ἔργων, λόγων ἀκμή the time for doing, speaking, Soph.; ἀκμή ἐστι, c. inf., ʼtis high time to do, Aesch.; ἐπʼ ἀκμῆς εἶναι, c. inf., to be on the point of doing, Eur.; ἐπʼ αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν ʼtis come to the critical time, Dem.
ἀκμήν, acc. of ἀκμή, used as adv., just, Xen.
yet, still, Theocr., NTest.
Headword (normalized):
ἀκμή
Headword (normalized/stripped):
ακμη
Intro Text:
ἀκμή
ἀκή I
a point, edge: proverb., ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς on the rasorʼs edge (v. ξυρόν) ; ἀμφιδέξιοι ἀκμαί the fingers of both hands, Soph.; ποδοῖν ἀκμαί the toes, Soph.
the highest point of anything, the bloom, flower, prime, of manʼs age, Lat. flos aetatis, ἀκμὴ ἥβης Soph.; ἀκμὴ βίου Xen.; ἐν ἀκμῆι εἶναι ἀκμάζειν, Plat.; ἀκμὴν ἔχειν, of corn, to be ripe, Thuc.; also of time, ἀ. ἦρος the spring-prime, Pind.; ἀ. θέρους mid-summer, Xen.; ἀ. τῆς δόξης Thuc.; periphr. like βία, ἀκμὴ Θησειδᾶν Soph.
like καιρός, the best, most fitting time, Trag.; ἔργων, λόγων ἀκμή the time for doing, speaking, Soph.; ἀκμή ἐστι, c. inf., ʼtis high time to do, Aesch.; ἐπʼ ἀκμῆς εἶναι, c. inf., to be on the point of doing, Eur.; ἐπʼ αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν ʼtis come to the critical time, Dem.
ἀκμήν, acc. of ἀκμή, used as adv., just, Xen.
yet, still, Theocr., NTest.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n1099
No citations.
{
"content": "ἀκμή\n ἀκή I\n a point, edge: proverb., ἐπὶ ξυροῦ ἀκμῆς on the rasorʼs edge (v. ξυρόν) ; ἀμφιδέξιοι ἀκμαί the fingers of both hands, Soph.; ποδοῖν ἀκμαί the toes, Soph.\n the highest point of anything, the bloom, flower, prime, of manʼs age, Lat. flos aetatis, ἀκμὴ ἥβης Soph.; ἀκμὴ βίου Xen.; ἐν ἀκμῆι εἶναι ἀκμάζειν, Plat.; ἀκμὴν ἔχειν, of corn, to be ripe, Thuc.; also of time, ἀ. ἦρος the spring-prime, Pind.; ἀ. θέρους mid-summer, Xen.; ἀ. τῆς δόξης Thuc.; periphr. like βία, ἀκμὴ Θησειδᾶν Soph.\n like καιρός, the best, most fitting time, Trag.; ἔργων, λόγων ἀκμή the time for doing, speaking, Soph.; ἀκμή ἐστι, c. inf., ʼtis high time to do, Aesch.; ἐπʼ ἀκμῆς εἶναι, c. inf., to be on the point of doing, Eur.; ἐπʼ αὐτὴν ἥκει τὴν ἀκμήν ʼtis come to the critical time, Dem.\n ἀκμήν, acc. of ἀκμή, used as adv., just, Xen.\n yet, still, Theocr., NTest.",
"key": "a)kmh/"
}