Scaife ATLAS

Back to dictionaries

Middle Liddell

ἀκλεής
ἀκλεΐα
ἀκλειής
ἄκλειστος
ἀκλεῶς
ἄκληρος
ἀκλήρωτος
ἄκλητος
ἀκλινής
ἄκλυστος
ἀκμάζω
ἀκμαῖος
ἀκμηνός
ἄκμηνος
ἀκμή
ἀκμής
ἄκμητος
ἀκμόθετον
ἀκμόνιον
ἄκμων
ἄκνηστις
View word page
ἀκμάζω
ἀκμάζω ἀκμή to be in full bloom, be at oneʼs prime or perfection, of persons, cities and states, Hdt., etc. c. dat. to flourish or abound in a thing, πλούτωι Hdt.; παρασκευῆι Thuc. c. inf. to be strong enough to do, Xen. of things, ἀκμάζει ὁ πόλεμος, ἡ νόσος the war, the plague is at its height, Thuc.; ἀκμάζον θέρος mid-summer, Thuc.; of corn, to be just ripe, Thuc. impers. ἀκμάζει, c. inf., it is high time to do, Aesch.

ShortDef

to be in full bloom, be at one's prime

Debugging

Headword:
ἀκμάζω
Headword (normalized):
ἀκμάζω
Headword (normalized/stripped):
ακμαζω
IDX:
1095
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n1095
Key:
a)kma/zw

Data

{'content': 'ἀκμάζω\n ἀκμή\n to be in full bloom, be at oneʼs prime or perfection,\n of persons, cities and states, Hdt., etc.\n c. dat. to flourish or abound in a thing, πλούτωι Hdt.; παρασκευῆι Thuc.\n c. inf. to be strong enough to do, Xen.\n of things, ἀκμάζει ὁ πόλεμος, ἡ νόσος the war, the plague is at its height, Thuc.; ἀκμάζον θέρος mid-summer, Thuc.; of corn, to be just ripe, Thuc.\n impers. ἀκμάζει, c. inf., it is high time to do, Aesch.', 'key': 'a)kma/zw'}