ἐναλλάσσω
ἐναλλάσσω
Attic -ττω
fut. ξω
perf. -ήλλαχα
pass. -ήλλαγμαι
aor2 -ηλλάγην
to exchange, φόνον θανάτῳ ἐν., i. e. to pay for murder by death, Eur.; ἐνήλλαξεν τὴν ὕβριν diverted his assault, Soph.
Pass. to be changed, τί δʼ ἐνήλλακται τῆς ἡμερίας νὺξ ἥδε βάρος; what heavy change from the day hath this night suffered? Soph.
to have dealings with, τινι Thuc.
Headword (normalized):
ἐναλλάσσω
Headword (normalized/stripped):
εναλλασσω
Intro Text:
ἐναλλάσσω
Attic -ττω
fut. ξω
perf. -ήλλαχα
pass. -ήλλαγμαι
aor2 -ηλλάγην
to exchange, φόνον θανάτῳ ἐν., i. e. to pay for murder by death, Eur.; ἐνήλλαξεν τὴν ὕβριν diverted his assault, Soph.
Pass. to be changed, τί δʼ ἐνήλλακται τῆς ἡμερίας νὺξ ἥδε βάρος; what heavy change from the day hath this night suffered? Soph.
to have dealings with, τινι Thuc.
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:middle-liddell.perseus-eng2-n10871
No citations.
{
"content": "ἐναλλάσσω\n Attic -ττω\n fut. ξω\n perf. -ήλλαχα\n pass. -ήλλαγμαι\n aor2 -ηλλάγην\n to exchange, φόνον θανάτῳ ἐν., i. e. to pay for murder by death, Eur.; ἐνήλλαξεν τὴν ὕβριν diverted his assault, Soph.\n Pass. to be changed, τί δʼ ἐνήλλακται τῆς ἡμερίας νὺξ ἥδε βάρος; what heavy change from the day hath this night suffered? Soph.\n to have dealings with, τινι Thuc.",
"key": "e)nalla/ssw"
}