Scaife ATLAS
Back to dictionaries
LSJ
συνεκπίμπρημι
συνεκπίνω
συνεκπίπτω
συνεκπλέω
συνεκπληρόω
συνεκπλήσσω
συνεκπνέω
συνεκποιέω
συνεκπολεμέω
συνεκπολεμόω
συνεκπονέω
συνεκπορεύομαι
συνεκπορέω
συνεκπορίζω
συνεκποτέα
συνεκπράσσομαι
συνέκπτωμα
συνεκπυρόω
συνεκραίνω
συνεκρέω
συνεκροφέω
View word page
συνεκπονέω
συνεκ-πονέω
,
A).
help in working out
,
τῷ θανόντι χάριτα
E.
Hel.
1378
;
help in achieving
or
effecting
,
φυγάς
Id.
IT
1063
;
τάδε
Id.
Hel.
1406
.
2).
without acc.,
ς. τινί
join in labour with, assist to the utmost
,
Id.
Ion
850
,
Fr.
136
;
συνεκπονοῦσα κῶλον
perh.
sharing the
leg-
work
, i.e. helping me to walk,
Id.
Ion
740
.
ShortDef
to help in working out
Debugging
Headword:
συνεκπονέω
Headword (normalized):
συνεκπονέω
Headword (normalized/stripped):
συνεκπονεω
IDX:
99968
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99969
Key:
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνεκ-πονέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in working out</span>, <span class="quote greek">τῷ θανόντι χάριτα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1378" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1378/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1378 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in achieving</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">effecting</span>, <span class="quote greek">φυγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1063" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1063/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1063 </a> ; <span class="quote greek">τάδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1406" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1406/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1406 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> without acc., <span class="foreign greek">ς. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in labour with, assist to the utmost</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:850" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:850/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 850 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 136 </span>; <span class="foreign greek">συνεκπονοῦσα κῶλον</span> perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">sharing the</span> leg-<span class="tr" style="font-weight: bold;">work</span>, i.e. helping me to walk, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:740" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:740/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 740 </a>.</div> </div><br><br>'}