συναναφέρω
συνανα-φέρω, fut.
-ανοίσω prob.in
Hsch.:—
A). carry up together,
LXX Ge. 50.25 ;
ἑαυτῷ τοὺς παχεῖς χυμούς Gal. 15.634 :— Pass.,
to be carried up or
ascend together with,
[ὁ ἀὴρ] ς. τῷ .. πυρί Arist. Mete. 341a7 ;
to be carried along with,
τῷ αἵματι Gal. Nat. Fac. 2.2 , cf.
Id. 2.819 ;
to be imparted (to milk),
Sor. 1.95 ;
to be brought up to the surface, of heat,
Herod.Med. ap.
Orib. 5.30.9 .
II). metaph.,
bring up together with itself,
Plu. 2.451a ;
τὴ ἀρχήν refer to its origin
at the same time,
Plb. 5.32.4 , cf.
Dam. Pr. 64 .
2). certify at the same time, συνανενηνοχέναι τινὶ συγχώρησιν Mitteis Chr. 31 iii 28 (ii B.C.); report, τὸ καθ’ ἓν ς. PSI 4.386.32 (iii B.C.).
ShortDef
carry up together
Debugging
Headword (normalized):
συναναφέρω
Headword (normalized/stripped):
συναναφερω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99282
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνανα-φέρω</span>, fut. <span class="foreign greek">-ανοίσω</span> prob.in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>:— <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry up together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:50:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg001:50.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 50.25 </a>; <span class="quote greek">ἑαυτῷ τοὺς παχεῖς χυμούς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.634 </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carried up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">ascend together with</span>, <span class="quote greek">[ὁ ἀὴρ] ς. τῷ .. πυρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:341a:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:341a.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 341a7 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be carried along with</span>, <span class="quote greek">τῷ αἵματι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat. Fac.</span> 2.2 </span> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.819 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be imparted</span> (to milk), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.95 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be brought up to the surface</span>, of heat, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.Med.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:30:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:5:30:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 5.30.9 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Astron., <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise with</span>, in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:2:3:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:2:3:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 2.3.30 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:6:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:6.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 6.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring up together with itself</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.451a </span>; <span class="foreign greek">τὴ ἀρχήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">refer to</span> its origin <span class="tr" style="font-weight: bold;">at the same time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:32:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:32:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.32.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:64" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4066.tlg003:64/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dam.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 64 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">certify at the same time</span>, <span class="foreign greek">συνανενηνοχέναι τινὶ συγχώρησιν</span> Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 31 iii 28 </span> (ii B.C.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">report</span>, <span class="foreign greek">τὸ καθ’ ἓν ς</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.386.32 </span> (iii B.C.).</div> </div><br><br>'}