Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συναλλαγή
συνάλλαγμα
συναλλαγματικός
συναλλαγματογραφία
συναλλαγματογράφος
συναλλακτέομαι
συναλλακτεύω
συναλλακτής
συναλλακτικός
συνάλλαξις
συναλλάσσω
συναλλοιόω
συναλλοίωσις
συνάλλομαι
συναλλύω
σύναλμα
σύναλμος
συναλοάω
συναλοιφή
σύναλος
συναλύω
View word page
συναλλάσσω
συναλλ-άσσω, Att. συνάλλ-ττω, pf.
A). συνήλλαχα SIG 742.55 (Ephesus, i B.C.). etc.: 2 aor. Pass. συνηλλάγην PTeb. 329.10 :—bring into intercourse with, associate with, δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις A. Th. 597 :— Pass., have intercourse with, Ἑλένῳ συναλλαχθεῖσαν εὐναίοις γάμοις E. Andr. 1245 ; ᾗ [εὐνῇ] ξυνηλλάχθης ἐμοί S. Aj. 493 .
2). reconcile, τινάς τισι Th. 1.24 ; τινας, opp. διαλλάττειν, X. Vect. 5.8 ; τινὰς εἰς εἰρήνην Act.Ap. 7.26 : abs., Pl. Lg. 930a :— Pass. and Med., to be reconciled or come to terms with, make a league or alliance with, πρός τινας Th. 8.90 , X. An. 1.2.1 : abs., make peace, Th. 5.5 , X. HG 2.4.43 , etc.; μετρίως on fair terms, Th. 4.19 .
II). intr., have dealings with another, S. OT 1110 , E. Heracl. 4 ; ἦ ξυνήλλαξάς τί που; hast thou had any dealings with him, S. OT 1130 .
2). enter into engagements or contracts (cf. συνάλλαγμα 11 ), Leg.Gort. 9.44 , al., Arist. EN 1162b24 , 1178b11 , D. 24.192 , Din. ap. Gramm. in Reitzenstein Ind.Lect.Rost. 1892 / 3p.7 , PCair.Zen. 359.6 , 12 (iii B.C.), SIGl.c.; οἱ συνηλλαχότες the parties to a contract, PTeb. 5.212 (ii B.C.), cf. POxy. 34i 10 , al. (ii A.D.): c. acc. cogn., τοιοῦτον πρᾶγμα συναλλάττων D. 30.12 , cf. D.H. 6.22 , BGU 1062.10 :— Pass., to be the subject of a contract, PTeb. 329.10 (ii A.D.).


ShortDef

to bring into intercourse with, associate with

Debugging

Headword:
συναλλάσσω
Headword (normalized):
συναλλάσσω
Headword (normalized/stripped):
συναλλασσω
IDX:
99154
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99155
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συναλλ-άσσω</span>, Att. <span class="orth greek">συνάλλ-ττω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">συνήλλαχα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 742.55 </span> (Ephesus, i B.C.). etc.: <span class="bibl"> 2 </span> aor. Pass. <span class="quote greek">συνηλλάγην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 329.10 </span> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">bring into intercourse with, associate with</span>, <span class="quote greek">δίκαιον ἄνδρα τοῖσι δυσσεβεστέροις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:597" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:597/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 597 </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have intercourse with</span>, <span class="quote greek">Ἑλένῳ συναλλαχθεῖσαν εὐναίοις γάμοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1245" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:1245/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 1245 </a> ; <span class="quote greek">ᾗ [εὐνῇ] ξυνηλλάχθης ἐμοί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:493" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:493/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 493 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconcile</span>, <span class="quote greek">τινάς τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.24 </a> ; <span class="itype greek">τινας</span>, opp. <span class="foreign greek">διαλλάττειν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:5.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 5.8 </a>; <span class="quote greek">τινὰς εἰς εἰρήνην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:7:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:7.26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 7.26 </a> : abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 930a </a>:— Pass. and Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be reconciled</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to terms with, make a league</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">alliance with</span>, <span class="quote greek">πρός τινας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.90 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.1 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make peace</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:4:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.4.43 </a>, etc.; <span class="foreign greek">μετρίως</span> on fair terms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">have dealings with</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1110/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1110 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 4 </a>; <span class="foreign greek">ἦ ξυνήλλαξάς τί που</span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">hast thou had</span> any <span class="tr" style="font-weight: bold;">dealings with</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1130" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1130/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1130 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter into engagements</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">contracts</span> (cf. <span class="quote greek">συνάλλαγμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:11/canonical-url/"> 11 </a> ), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span> 9.44 </span>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1162b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1162b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1162b24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1178b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1178b.11/canonical-url/"> 1178b11 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg024.perseus-grc1:192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 24.192 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> </span> ap. Gramm. in <span class="bibl">Reitzenstein <span class="title" style="font-style: italic;">Ind.Lect.Rost.</span> 1892 </span>/<span class="bibl"> 3p.7 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 359.6 </span>, <span class="bibl"> 12 </span> (iii B.C.), <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span>l.c.; <span class="foreign greek">οἱ συνηλλαχότες</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">parties to a contract,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 5.212 </span> (ii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 34i 10 </span>, al. (ii A.D.): c. acc. cogn., <span class="quote greek">τοιοῦτον πρᾶγμα συναλλάττων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg030.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 30.12 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.22 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1062.10 </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be the subject of a contract,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PTeb.</span> 329.10 </span> (ii A.D.).</div> </div><br><br>'}