συναλλαγή
συναλλ-ᾰγή,
ἡ,
A). interchange, esp. for purposes of
conciliation,
ἐν ξυναλλαγῇ λόγου by
reconciling words,
S. Aj. 732 ;
λόγων ξυναλλαγαῖς E. Supp. 602 (lyr.): abs.,
reconciliation, making of peace,
Th. 4.20 ;
ὅρκοι ξυναλλαγῆς Id. 3.82 : in pl.
συναλλαγαί,
treaty of peace,
X. HG 6.5.8 .
2). commerce, dealings,
λέκτρων ἦλθες ἐς συναλλαγάς (of a procuress)
E. Hipp. 652 ;
ἔν τε δαιμόνων συναλλαγαῖς in the
dealings of men with the immortals,
S. OT 34 ;
ἐπὶ συναλλαγαῖς γάμου D.H. 1.60 ;
covenant, contract,
Id. 6.22 ,
POxy. 70.4 (iii A.D.);
αἱ πρὸς ἀλλήλους ς.
OGI 669.18 (Egypt, i A.D.).
3). rate of exchange, agio, PMasp. 131.1 , al. (vi A.D.).
II). that which is brought about by the intervention or
agency of another,
visitation,
νόσου ξυναλλαγῇ S. OT 960 ;
conjuncture,
Id. OC 410 ;
μολόντ’ ὀλεθρίαισι ς.
Id. Tr. 845 (lyr., unless =
meeting, converse).
ShortDef
an interchange
Debugging
Headword (normalized):
συναλλαγή
Headword (normalized/stripped):
συναλλαγη
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99145
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συναλλ-ᾰγή</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">interchange</span>, esp. for purposes of <span class="tr" style="font-weight: bold;">conciliation</span>, <span class="foreign greek">ἐν ξυναλλαγῇ λόγου</span> by <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconciling</span> words, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:732" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:732/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 732 </a>; <span class="quote greek">λόγων ξυναλλαγαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:602" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:602/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 602 </a> (lyr.): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconciliation, making of peace</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.20 </a>; <span class="quote greek">ὅρκοι ξυναλλαγῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.82 </a> : in pl. <span class="foreign greek">συναλλαγαί</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">treaty of peace</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.5.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">commerce, dealings</span>, <span class="foreign greek">λέκτρων ἦλθες ἐς συναλλαγάς</span> (of a procuress) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:652" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:652/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 652 </a>; <span class="foreign greek">ἔν τε δαιμόνων συναλλαγαῖς</span> in the <span class="tr" style="font-weight: bold;">dealings</span> of men with the immortals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 34 </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ συναλλαγαῖς γάμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 1.60 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">covenant, contract</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.22 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 70.4 </span> (iii A.D.); <span class="foreign greek">αἱ πρὸς ἀλλήλους ς</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.18 </span> (Egypt, i A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">rate of exchange, agio,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PMasp.</span> 131.1 </span>, al. (vi A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">that which is brought about by the intervention</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">agency of</span> another, <span class="tr" style="font-weight: bold;">visitation</span>, <span class="quote greek">νόσου ξυναλλαγῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:960" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:960/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 960 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">conjuncture</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 410 </a>; <span class="foreign greek">μολόντ’ ὀλεθρίαισι ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:845" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:845/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 845 </a> (lyr., unless = <span class="tr" style="font-weight: bold;">meeting, converse</span>).</div> </div><br><br>'}