Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συναινίττομαι
σύναινος
συναίνυμαι
συναίρεμα
συναίρεσις
συναιρεσιώτης
συναιρετέον
συναιρετικός
συναιρετίστης
συναιρέω
συναίρω
συναισθάνομαι
συναίσθημα
συναίσθησις
συναισθητικός
συναΐσσω
συναισχύνω
συναιτέω
συναιτιάομαι
συναίτιος
συναιχμάζω
View word page
συναίρω
συναίρω, poet. συναείρω (q.v.):— Med. aor.
A). συνηράμην E. Or. 767 , etc.; poet. aor. inf. συνᾰρέσθαι prob. cj. in Bion Fr. 8.8 (συνερᾶσθαι codd.): v. αἴρω, ἄρνυμαι : pf. inf. written συνῆρσθαι, BGU 975.15 (i A.D.), PLips. 27.15 (ii A.D.):—take up together, Arist. Pr. 945a39 , Plu. 2.659a ; ς. λόγον μετά τινος cast up accounts .. , Ev.Matt. 18.23 , PLond. 1.131r . 194 (i A.D.), cf. PSI 7.801.3 (ii A.D., Pass.), Ostr.Bodl. iii 336 (ii/iii A.D., Pass.): abs., συναίρειν Ev.Matt. 18.24 .
2). = συνάγω , gather in a harvest, τὰ γενήματα TAM 2.245.9 (Lycia):— Pass., ὁ ἐπὶ τοῖς βαλανείοις συναιρόμενος ῥύπος collected, Dsc. 1.30 ( v.l. -αγόμενος ).
3). ὅπως συνάρωμεν διπλῆν εἰλαπίνην that we may celebrate together a double festival, BGU 1080.9 (iii A.D.).
4). τῷ Καίσαρι συναίρει espouses Caesar's cause, D.C. 46.3 codd. (fort. -εται).
II). Med., take part in a thing, c. gen. rei, συνάρασθαι τοῦ πολέμου, τοῦ κινδύνου, Th. 5.28 , 4.10 ; ς. τισὶ τοῦ πολέμου D.H. 6.3 : c. acc. rei, help in bearing or undertaking, ξυναίρεσθαι κίνδυνον Th. 2.71 ; τὰ πράγματα D. 1.24 ; also ς. Κύπριν engage in love with another, A. Pr. 650 ; φόνον τινί E. Or. 767 (troch.); ς. τὴν Χάριν τινός espoused his cause, D.C. 45.15 ; συνάρασθαι εἰς τὸ αὐτό co-operate, X. Ath. 2.2 ; μηδενὸς ὑμῶν μηδὲν συναραμένου D. Prooem. 41 , cf. 33 ; ς. τινί with one, Plu. Galb. 18 , etc.; τινὶ ἐς ἀποικίαν Paus. 3.1.7 ; πρὸς οὐδὲν αὐτῷ συνήρατο D.C. 37.49 ; ἐπί τινα in attacking him, Plu. Comp.Dion. Brut. 3 ; help, assist, ταῖς ἀναγωγαῖς τοῦ πύου Gal. 11.683 , cf. 6.265 ; εἰς εὐτροφίαν τοῖς νεύροις ib. 209 .
2). raise or use in helping, οὐ συναίρεται δόρυ E. Rh. 495 ; πᾶν ὅ τι ἔχομεν ς. τῷ κάλλει enlist all we have in the service of beauty, Luc. Charid. 12 .
3). τῶν σκελῶν ς. catch by both legs, trip up, Plu. Lys. 15 .
III). Med. in signf. 1.1 , ς. λογάριον PFay. 109.6 (i A.D.), cf. POxy. 113.27 (ii A.D.).
IV). Med., annul jointly with another, ἐφ’ ᾧ συναρεῖταί μοι ἣν ἔχει ἡμῶν συνοικεσίου συγγραφήν PTeb. 809.4 (ii B.C.), cf. PRein. 31.8 (ii B.C.), BGU l.c. (i A.D.), PLips. l.c. (ii A.D.), CPR 23.17 (ii A.D.):— Pass., PRein. 8.7 (ii B.C.).


ShortDef

to take up together

Debugging

Headword:
συναίρω
Headword (normalized):
συναίρω
Headword (normalized/stripped):
συναιρω
IDX:
99089
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99090
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συναίρω</span>, poet. <span class="orth greek">συναείρω</span> (q.v.):— Med. aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">συνηράμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:767" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:767/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 767 </a> , etc.; poet. aor. inf. <span class="foreign greek">συνᾰρέσθαι</span> prob. cj. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg003:8:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0036.tlg003:8.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Bion</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 8.8 </a> (<span class="foreign greek">συνερᾶσθαι</span> codd.): v. <span class="ref greek">αἴρω, ἄρνυμαι</span> : pf. inf. written <span class="foreign greek">συνῆρσθαι</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 975.15 </span> (i A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 27.15 </span> (ii A.D.):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">take up together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:945a:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg036:945a.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 945a39 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.659a </span>; <span class="foreign greek">ς. λόγον μετά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast up</span> accounts .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:18:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:18.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 18.23 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 1.131r </span>.<span class="bibl"> 194 </span> (i A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 7.801.3 </span> (ii A.D., Pass.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.Bodl.</span> iii 336 </span> (ii/iii A.D., Pass.): abs., <span class="quote greek">συναίρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:18:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:18.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 18.24 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> = <span class="ref greek">συνάγω</span> , <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather in</span> a harvest, <span class="quote greek">τὰ γενήματα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">TAM</span> 2.245.9 </span> (Lycia):— Pass., <span class="foreign greek">ὁ ἐπὶ τοῖς βαλανείοις συναιρόμενος ῥύπος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collected</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 1.30 </span> ( v.l. <span class="ref greek">-αγόμενος</span> ). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">ὅπως συνάρωμεν διπλῆν εἰλαπίνην</span> that we <span class="tr" style="font-weight: bold;">may celebrate together</span> a double festival, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1080.9 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="foreign greek">τῷ Καίσαρι συναίρει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">espouses</span> Caesar\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:46:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:46.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 46.3 </a> codd. (fort. <span class="foreign greek">-εται</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take part in</span> a thing, c. gen. rei, <span class="foreign greek">συνάρασθαι τοῦ πολέμου, τοῦ κινδύνου</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.28 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.10/canonical-url/"> 4.10 </a>; <span class="quote greek">ς. τισὶ τοῦ πολέμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.3 </a> : c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in bearing</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">undertaking</span>, <span class="quote greek">ξυναίρεσθαι κίνδυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.71 </a> ; <span class="quote greek">τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.24 </a> ; also <span class="foreign greek">ς. Κύπριν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">engage in</span> love <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 650 </a>; <span class="quote greek">φόνον τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:767" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:767/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 767 </a> (troch.); <span class="foreign greek">ς. τὴν Χάριν τινός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">espoused his cause</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:45:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:45.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 45.15 </a>; <span class="foreign greek">συνάρασθαι εἰς τὸ αὐτό</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">co-operate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg015.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 2.2 </a>; <span class="quote greek">μηδενὸς ὑμῶν μηδὲν συναραμένου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prooem.</span> 41 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg062.perseus-grc1:33/canonical-url/"> 33 </a>; <span class="foreign greek">ς. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg065:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Galb.</span> 18 </a>, etc.; <span class="quote greek">τινὶ ἐς ἀποικίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:3:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0525.tlg001.perseus-grc1:3:1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Paus.</span> 3.1.7 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς οὐδὲν αὐτῷ συνήρατο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:37:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:37.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 37.49 </a> ; <span class="foreign greek">ἐπί τινα</span> in attacking him, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Comp.Dion. Brut.</span> <span class="bibl"> 3 </span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">help, assist</span>, <span class="quote greek">ταῖς ἀναγωγαῖς τοῦ πύου</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 11.683 </span> , cf. <span class="bibl"> 6.265 </span>; <span class="foreign greek">εἰς εὐτροφίαν τοῖς νεύροις</span> ib.<span class="bibl"> 209 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">raise</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">use in helping</span>, <span class="quote greek">οὐ συναίρεται δόρυ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:495" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:495/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 495 </a> ; <span class="foreign greek">πᾶν ὅ τι ἔχομεν ς. τῷ κάλλει</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">enlist</span> all we have <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the service of</span> beauty, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg008:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0061.tlg008:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Charid.</span> 12 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="foreign greek">τῶν σκελῶν ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">catch by both</span> legs, trip up, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 15 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med. in signf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg032:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a>, <span class="quote greek">ς. λογάριον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 109.6 </span> (i A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 113.27 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">annul jointly with</span> another, <span class="quote greek">ἐφ’ ᾧ συναρεῖταί μοι ἣν ἔχει ἡμῶν συνοικεσίου συγγραφήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 809.4 </span> (ii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRein.</span> 31.8 </span> (ii B.C.), <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> l.c. (i A.D.), <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> l.c. (ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CPR</span> 23.17 </span> (ii A.D.):— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRein.</span> 8.7 </span> (ii B.C.).</div> </div><br><br>'}