Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συνάγχη
συναγχίαι
συναγχικός
σύναγχος
συνάγω
συναγωγεύς
συναγωγή
συναγωγία
συναγώγιμον
συναγώγιον
συναγωγός
συναγωνιάω
συναγωνίζομαι
συναγώνισμα
συναγωνιστής
συνάδελφος
συναδηλέομαι
συναδικέω
συναδολεσχέω
συναδόλεσχος
συναδοξέω
View word page
συναγωγός
συνᾰγωγ-ός, όν,
A). bringing together, uniting, Democr. 164 ; ἀμφοῖν Pl. Ti. 31c ; δεσμοὶ φιλίας ς. Id. Prt. 322c ; τὸ ς. ἀνθρώπων εἰς εὔνοιαν Plu. 2.632e ; comprehensive, of the general, David Proll. 165.11 : abs., S.E. M. 9.10 , etc.
2). collecting, ἡ ς. [μέλιτος] μέλιττα Ph. 2.255 .
3). Subst., = συναγωγεύς 1 , convener of a σύνοδος, Sammelb. 12 (i A.D.), al.
II). living together, Hsch. s.v. συνέστιοι .


ShortDef

bringing together, uniting

Debugging

Headword:
συναγωγός
Headword (normalized):
συναγωγός
Headword (normalized/stripped):
συναγωγος
IDX:
99043
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-99044
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συνᾰγωγ-ός</span>, <span class="itype greek">όν</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bringing together, uniting</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 164 </a>; <span class="quote greek">ἀμφοῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:31c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:31c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 31c </a> ; <span class="foreign greek">δεσμοὶ φιλίας ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:322c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 322c </a>; <span class="quote greek">τὸ ς. ἀνθρώπων εἰς εὔνοιαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.632e </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">comprehensive</span>, of the general, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4021.tlg001:165:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4021.tlg001:165.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">David</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Proll.</span> 165.11 </a>: abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:9.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 9.10 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collecting</span>, <span class="quote greek">ἡ ς. [μέλιτος] μέλιττα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:255" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.255/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 2.255 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Subst., = <span class="ref greek">συναγωγεύς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1/canonical-url/"> 1 </a>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">convener</span> of a <span class="foreign greek">σύνοδος</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 12 </span> (i A.D.), al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">living together</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">συνέστιοι</span> .</div> </div><br><br>'}