Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συμψηφίζω
συμψηφιστής
συμψηφοθετέω
συμψηφολογέω
σύμψηφος
συμψιθυρίζω
συμψιλόω
συμψοφέω
συμψύχομαι
σύμψυχος
σύν
συναβολέω
συναγάλλομαι
συναγανακτέω
συναγανάκτησις
συναγαπάω
συναγγέλλω
συνάγγελος
συναγγία
συναγείρω
συναγελάζομαι
View word page
σύν
σύν [ῠ], old Att. ξύν; Boeot. σούν IG 7.3171.39 (Orchom. Boeot., iii B.C.): Prep. with dat. (rarely c. gen., ς. τῶν ἐν αὺτῷ νεκρῶν Mitteis Chr. 129.23 (ii B.C.);
A). ς. ἡρώων IPE 2.383 (Phanagoria); ς. γυναικός ib. 301 (Panticapaeum), cf. Ostr. 240.5 (ii A.D.), PLond. 1.113 iv 19 (vi A.D.)):—with. The form ξύν rarely occurs in Hom., though it is not rare in compds. even when not required by the metre, as in ξυνέαξα, ξυνοχῇσιν, ξύμβλητο, ξύμπαντα; Hes. also uses ξύμπας, ξυνιέναι; in Ion. verse we find ξύν Thgn. 1063 (but σύν Id. 50 ), Sol. 19.3 (perh. old Attic), but σύν Archil. 4 , cf. ξυνωνίη, συνίημι; in early Ion. Prose (including Inscrr., cf. SIG 1.2 (Abu Simbel, vi B.C.), 167.37 (Mylasa, iv B.C.), etc.) ξύν is only found in ξυνίημι Heraclit. 51 , Democr. 95 (cf. ἀξύνετος, ἀξυνεσίη, ξύνεσις), and in the phrase ξὺν νῷ (νόῳ codd.) Heraclit. 114 , Democr. 35 ; Hdt. has only σύν, and in codd. Hp. ξύν has weaker authority than σύν (i p.cxxv Kuehlewein); in the late Ionic of Aret., ξύν prevails over σύν; in Aeol. and Dor. it is rare, ξυνοίκην Sapph. 75 ; ξυναλίαξε Ar. Lys. 93 ; elsewh. Dor. σύν, Leg.Gort. 5.6 , IG 9(1).334.47 ( Locr., v B.C.), etc.; but in old Att. Inscrr. ξύν is the only form up to 500 B.C.; σύν appears in v B.C. and becomes usual towards the end; after 378 B.C. ξύν survives only in the formula γνώμην δὲ ξυμβάλλεσθαι κτλ.; the phrase ξὺν νῷ is found in Ar. Nu. 580 , Pl. Cri. 48c , Men. 88b , R. 619b ( σὺν E. Or. 909 ); otherwise, of Att. Prose writers Th. alone uses the preposition ξύν, Antipho and Lysias have ξυν- a few times in compds.; codd. Pl. have both ξυν- ( Lg. 930a , al.) and συν-; in Antipho Soph. Oxy. 1364 , Aristox., Arr., Ael., and Anon.Rhythm. ξυν- is very freq.; in Trag. both forms occur. The Prep. σύν gradually gave way to μετά with gen., so that whereas A. has 67 examples of σύν to 8 of μετά with gen., the proportions in Th. are 400 of μετά to 37 of σύν, in D. 346 of μετά to 15 of σύν, and in Arist. 300 of μετά to 8 of σύν: for these and other statistics see C. J. T. Mommsen, Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen (Frankfurt 1886 - 95 ): in Att. Prose and Com. σύν is restricted for the most part to signf. 8 , 9 and a few phrases, such as σὺν θεῷ, σὺν (τοῖς) ὅπλοις; Xenophon uses it freely, having 556 examples to 275 of μετά; in Pap., NT, and later Prose its use is much less restricted (v. infr.).
1). in company with, together with, δεῦρό ποτ’ ἤλυθε .. ς. Μενελάῳ Il. 3.206 ; ξ. παιδὶ .. πύργῳ ἐφεστήκει 6.372 ; ς. τοῖσδε ὑπέκφυγον Od. 9.286 ; καταφθίσθαι ς. ἐκείνῳ 2.183 ; ἀπελαύνειν ς. τῷ στρατῷ Hdt. 8.101 ; ἐπαιδεύετο ς. τῷ ἀδελφῷ X. An. 1.9.2 ; ς. αὐτῷ σταυροῦσι δύο λῃστάς Ev.Marc. 15.27 ; οὐδένα ἔχω ς. ἐμοί PSI 10.1161.12 (iv A.D.).
2). with collat. notion of help or aid, ς. θεῷ with God's help or blessing, as God wills, Il. 9.49 ; ς. σοί, πότνα θεά Od. 13.391 ; πέμψον δέ με ς. γε θεοῖσιν Il. 24.430 , cf. 15.26 ; ς. θεῷ φυτευθεὶς ὄλβος Pi. N. 8.17 ; ς. θεῷ εἰρημένον spoken as by inspiration, Hdt. 1.86 ; ς. θεῷ δ’ εἰρήσεται Ar. Pl. 114 ; ς. θεῷ εἰπεῖν Pl. Tht. 151b , Prt. 317b ; ξ. θεοῖς Th. 1.86 ; so ς. δαίμονι, ς. Ἀθήνῃ καὶ Διί, Il. 11.792 , 20.192 ; ς. Χαρίτεσσιν Pi. N. 9.54 , cf. P. 9.2 ; ξ. τῷ θεῷ πᾶς καὶ γελᾷ κὠδύρεται S. Aj. 383 ; also θεοῦ ς. παλάμᾳ, ς. θεοῦ τύχᾳ, Pi. O. 10(11).21 , N. 6.24 : generally, of personal cooperation, ς. σοὶ φραζέσθω let him consult with you, Il. 9.346 ; λοχησάμενος ς. ἑταίρῳ Od. 13.268 ; ξ. τῇ βουλῇ in consultation with the Council, IG 12.63.17 ; ς. τινὶ μάχεσθαι fight at his side, X. Cyr. 5.3.5 , cf. HG 4.1.34 ; ς. τινὶ εἶναι or γίγνεσθαι to be with another, i.e.on his side, of his party, Id. An. 3.1.21 , Smp. 5.10 ; οἱ ς. αὐτῷ his friends, followers, Id. An. 1.2.15 , cf. Act.Ap. 14.4 , etc.
3). furnished with, endued with, ς. μεγάλῃ ἀρετῇ ἐκτήσω ἄκοιτιν Od. 24.193 ; πόλιν θεοδμάτῳ ς. ἐλευθερίᾳ ἔκτισσε Pi. P. 1.61 .
4). of things that belong, or are attached, to a person, ς. νηΐ or ς. νηυσί, i.e. on board ship, Il. 1.389 , 179 , etc.; ς. νηυσὶν ἀλαπάξαι, opp. πεζός, 9.328 (so in Prose, ς. ναυσὶ προσπλεῖν X. HG 2.2.7 , etc.); ς. ἵπποισιν καὶ ὄχεσφιν Il. 5.219 ; esp. of arms, μιν κατέκηε ς. ἔντεσι 6.418 ; στῆ δ’ εὐρὰξ ς. δουρί 15.541 ; ἀντιβίην or ἀντίβιον ς. ἔντεσι or ς. τεύχεσι πειρηθῆναι, 5.220 , 11.386 ; ς. ἔντεσι μάρνασθαι 13.719 ; σκῆπτρον, ς. τῷ ἔβη 2.47 ; ἄγγελος ἦλθε .. ς. ἀγγελίῃ ib. 787 ; ς. (or ξ.) ὅπλοις Th. 2.2 , al., Pl. Lg. 947c , Aen.Tact. 17.1 ; ς. (or ξ.) τοῖς ὅπλοις Th. 2.90 , 4.14 , Hell.Oxy. 10.1 , Pl. Lg. 763a , Aen.Tact. 11.8 ; ς. ἐγχειριδίοις Hell.Oxy. 10.2 ; ξ. ξιφιδίῳ καὶ θώρακι Th. 3.22 ; ξ. ἑνὶ ἱματίῳ Id. 2.70 ; in some such cases ς. is little more than expletive, as ς. τεύχεσι θωρηχθέντες ll. 8.530 , etc.: with αὐτός (cf. αὐτός 1.5 ), chiefly in Hom., ἀνόρουσεν αὐτῇ ς. φόρμιγγι Il. 9.194 , cf. 14.498 ; αὐτῷ ς. τε λίνῳ καὶ ῥήγεϊ Od. 13.118 .
5). of things accompanying, or of concurrent circumstances, ἄνεμος ς. λαίλαπι Il. 17.57 , cf. Od. 12.408 ; of coincidence in time, ἄκρᾳ ς. ἑσπέρᾳ Pi. P. 11.10 ; καιρῷ ς. ἀτρεκεῖ ib. 8.7 ; ς. τῷ Χρόνῳ προϊόντι X. Cyr. 8.7.6 ; in the course of, κείνῳ ς. ἄματι B. 10.23 , cf. 125 , Pi. Fr. 123 .
6). of necessary connexion or consequence, σὺν μεγάλῳ ἀποτεῖσαι to pay with a great loss, i.e. suffer greatly, Il. 4.161 ; δημοσίῳ ς. κακῷ with loss to the public, Thgn. 50 ; ς. τῷ σῷ ἀγαθῷ to your advantage, X. Cyr. 3.1.15 ; ὤλοντο .. σὺν μιάς ματι with pollution, S. Ant. 172 ; to denote agreement, in accordance with, ς. τῷ δικαίῳ καὶ καλῷ X. An. 2.6.18 ; ς. δίκᾳ Pi. P. 9.96 ; ς. κόσμῳ Hdt. 8.86 , Arist. Mu. 398b23 ; ς. τάχει S. El. 872 , etc.
7). of the instrument or means, with the help of, by means of, ς. ἐλαίῳ φαρμακώσαισα Pi. P. 4.221 ; διήλλαχθε ς. σιδάρῳ A. Th. 885 (lyr.); πλοῦτον ἐκτήσω ξ. αἰχμῇ Id. Pers. 755 (troch.); ἡ [τῶν φίλων] κτῆσίς ἐστιν οὐδαμῶς ς. τῇ βίᾳ X. Cyr. 8.7.13 ; ξ. ἐπαίνῳ Th. 1.84 .
8). including, κεφάλαιον ς. ἐπωνίοις IG 12.329.5 , cf. 22.1388.85 , 1407.12 , al.; τοῦ Πειραιῶς ξ. Μουνυχίᾳ Th. 2.13 , cf. 4.124 , 5.26 , 74 , 7.42 , 8.90 , 95 ; δισχίλιαι γάρ εἰσι (sc. δραχμαὶ) ς. ταῖς Νικίου Ar. Fr. 100 ; ἀνήλωσα ς. τῇ τῆς σκευῆς ἀναθέσει ἑκκαίδεκα μνᾶς Lys. 21.4 , cf. 2 ; αἶγας ἀπέδοτο ς. τῷ αἰπόλῳ τριῶν καὶ δέκα μνῶν Is. 6.33 , cf. 8.8 , 35 , 11.42 , 46 , Aeschin. 2.162 , D. 19.155 , 27.23 ,al., Arist. HA 525b15 , 17 , Ath. 19.6 , Hipparch. 1.1.9 , al., PSI 10.1124.14 (ii A.D.).
9). excluding, apart from, plus, ἓξ ἐμοὶ ς. ἑβδόμῳ six with (but not including) me the seventh, A. Th. 283 ; αἱ γὰρ καμπαὶ τέτταρες, ἢ δύο ς. τοῖς πτερυγίοις Arist. HA 490a32 ; ς. τοῖς ἀρχαίοις τὸν οἶκον ἐκ τῶν προσόδων μείζω ποιῆσαι D. 27.61 ; τὴν ἐφαπτίδα ς. τῇ σακκοπήρᾳ ἐν ᾗ ἐνῆν together with .. , PEnteux. 32.7 , cf. 89.9 (iii B.C.); οἱ γραμματεῖς ς. τοῖς πρεσβυτέροις Ev.Luc. 20.1 , cf. Ep.Gal. 5.24 .
B). POSITION:—σύν sts. follows its case, Il. 10.19 , Od. 9.332 , 15.410 . It freq. stands between Adj. and Subst., as Od. 11.359 , Il. 9.194 , etc.; more rarely between Subst. and Adj., Od. 13.258 , Pi. P. 8.7 .
2). freq. in tmesis in Hom., as Il. 23.687 , Od. 14.296 , etc.
3). in late Gr. σὺν καὶ c. dat., στεφανηφορήσας ς. καὶ Αὐρ. Ἰάσονι IG 12(7).259 (Amorgos, iii A.D.), cf. Supp.Epigr. 4.535 (Ephesus, ii/iii A.D.), Rev.Phil. 50.11 (Sardis, i/iii A.D.), CPR 26.16 (ii A.D.); cf. infr. c. 2 .
C). σύν AS ADV., together, at once, κενεὰς ς. Χεῖρας ἔχοντες Od. 10.42 ; mostly folld. by δέ or τε , ς. δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασθεν Il. 23.879 ; ς. τε δύ’ ἐρχομένω 10.224 (cf. σύνδυο) ; ξ. τε διπλοῖ βασιλῆς S. Aj. 960 (lyr.). It is sts. hard to distinguish this from tmesis, e.g. in Il. 23.879 ; so ξὺν κακῶς ποιεῖν is = Ξυγκακοποιεῖν in Th. 3.13 . In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. 'ēth (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. 'ēth 'with', ἐμίσησα σὺν τὴν ζωήν LXX Ec. 2.17 ; οὐκ ἐμνήσθη ς. τοῦ ἀνδρός ib. 9.15 ; ἔκτισεν ὁ θεὸς σὺν τὸν οὐρανὸν καὶ σὺν τὴν γῆν Aq. Ge. 1.1 , etc.
2). besides, also, ς. δὲ πλουτίζειν ἐμέ A. Ag. 586 ; ς. δ’ αὔτως ἐγώ S. Ant. 85 , etc.; ς. δ’ ἐγὼ παρών Id. Aj. 1288 , cf. El. 299 ; Δίρκα τε .. ς. τ’ Ἀσωπιάδες κόραι E. HF 785 (lyr.); in later Poetry ς. καί A.R. 1.74 , Herod. 4.3 , Nic. Th. 8 , D.P. 843 (also in late Prose, Ath. 2.49a ; cf. supr. B. 3 ).
D). IN COMPO S.
I). with, along with, together, at the same time, hence of any kind of union, connexion, or participation in a thing, and metaph. of agreement or unity. In Compos. with a trans. Verb σύν may refer to the Object as well as the Subject, as συγκατακτείνειν may mean kill one person as well as another, or, join with another in killing.
2). of the completion of an action, altogether, completely, as in συνάγνυμι, συνασκέω 2 , συνθρύπτω, συγκόπτω, συμπατέω, συμπληρόω, συντελέω, συντέμνω; sts., therefore, it seems only to strengthen the force of the simple word.
3). joined with numerals, σύνδυο two together, which sense often becomes distributive, by twos, two and two; so σύντρεις, σύμπεντε, etc., like Lat. bini, terni, etc.
II). σύν in Compos., before β μ π φ ψ, becomes συμ-; before γ κ ξ Χ, συγ-; before λ συλ-; before ς usu. συς-; but becomes συ- before ς followed by a conson. (e.g. συστῆναι), before ζ, and perh. sts. before ξ. In a poet. passage, ap. Pl. Phdr. 237a , we have ξύμ alone in tmesi, ξύμ μοι λάβεσθε for συλλάβεσθέ μοι; cf. ὅτε ξὺμ πρῶτ’ ἐφύοντο Emp. 95 : in Inscrr. and Papyri these assimilations are freq. not found.


ShortDef

along with, in company with, together with

Debugging

Headword:
σύν
Headword (normalized):
σύν
Headword (normalized/stripped):
συν
IDX:
98994
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98995
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σύν</span> <span class="pron greek">[ῠ]</span>, old Att. <span class="orth greek">ξύν</span>; Boeot. <span class="orth greek">σούν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.3171.39 </span> (Orchom. Boeot., iii B.C.): Prep. with dat. (rarely c. gen., <span class="foreign greek">ς. τῶν ἐν αὺτῷ νεκρῶν</span> Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 129.23 </span> (ii B.C.); <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ς. ἡρώων</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IPE</span> 2.383 </span> (Phanagoria); <span class="foreign greek">ς. γυναικός</span> ib.<span class="bibl"> 301 </span> (Panticapaeum), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ostr.</span> 240.5 </span> (ii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLond.</span> 1.113 </span> <span class="bibl"> iv 19 </span> (vi A.D.)):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">with.</span> The form <span class="foreign greek">ξύν</span> rarely occurs in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, though it is not rare in compds. even when not required by the metre, as in <span class="foreign greek">ξυνέαξα, ξυνοχῇσιν, ξύμβλητο, ξύμπαντα</span>; <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> </span> also uses <span class="foreign greek">ξύμπας, ξυνιέναι</span>; in Ion. verse we find <span class="quote greek">ξύν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1063 </span> (but <span class="quote greek">σύν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 50 </span> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:19:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0263.tlg001:19.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sol.</span> 19.3 </a> (perh. old Attic), but <span class="quote greek">σύν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 4 </a> , cf. <span class="foreign greek">ξυνωνίη, συνίημι</span>; in early Ion. Prose (including Inscrr., cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1.2 </span> (Abu Simbel, vi B.C.), <span class="bibl"> 167.37 </span> (Mylasa, iv B.C.), etc.) <span class="foreign greek">ξύν</span> is only found in <span class="quote greek">ξυνίημι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 51 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 95 </a> (cf. <span class="foreign greek">ἀξύνετος, ἀξυνεσίη, ξύνεσις</span>), and in the phrase <span class="foreign greek">ξὺν νῷ </span>(<span class="foreign greek">νόῳ</span> codd.) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 114 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 35 </a>; <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> </span> has only <span class="foreign greek">σύν</span>, and in codd. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="foreign greek">ξύν</span> has weaker authority than <span class="foreign greek">σύν</span> (i p.cxxv Kuehlewein); in the late Ionic of <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span></span>, <span class="foreign greek">ξύν</span> prevails over <span class="foreign greek">σύν</span>; in Aeol. and Dor. it is rare, <span class="quote greek">ξυνοίκην</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> 75 </span> ; <span class="quote greek">ξυναλίαξε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 93 </a> ; elsewh. Dor. <span class="foreign greek">σύν</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Leg.Gort.</span> 5.6 </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(1).334.47 </span> ( Locr., v B.C.), etc.; but in old Att. Inscrr. <span class="foreign greek">ξύν</span> is the only form up to <span class="bibl"> 500 </span> B.C.; <span class="foreign greek">σύν</span> appears in v B.C. and becomes usual towards the end; after <span class="bibl"> 378 </span> B.C. <span class="foreign greek">ξύν</span> survives only in the formula <span class="foreign greek">γνώμην δὲ ξυμβάλλεσθαι κτλ</span>.; the phrase <span class="foreign greek">ξὺν νῷ</span> is found in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:580" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:580/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 580 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:48c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg003.perseus-grc1:48c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cri.</span> 48c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:88b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg024:88b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Men.</span> 88b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:619b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 619b </a> ( <span class="quote greek">σὺν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:909" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:909/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 909 </a> ); otherwise, of Att. Prose writers <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> </span> alone uses the preposition <span class="foreign greek">ξύν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> </span> and Lysias have <span class="foreign greek">ξυν-</span> a few times in compds.; codd. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> have both <span class="foreign greek">ξυν-</span> (<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:930a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 930a </a>, al.) and <span class="foreign greek">συν-</span>; in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho Soph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oxy.</span> 1364 </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristox.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span></span>, and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.Rhythm.</span> </span> <span class="foreign greek">ξυν-</span> is very freq.; in Trag. both forms occur. The Prep. <span class="foreign greek">σύν</span> gradually gave way to <span class="foreign greek">μετά</span> with gen., so that whereas <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> </span> has <span class="bibl"> 67 </span> examples of <span class="foreign greek">σύν</span> to <span class="bibl"> 8 </span> of <span class="foreign greek">μετά</span> with gen., the proportions in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> </span> are <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:400" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:400/canonical-url/"> 400 </a> of <span class="foreign greek">μετά</span> to <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:37/canonical-url/"> 37 </a> of <span class="foreign greek">σύν</span>, in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 346 </span> of <span class="foreign greek">μετά</span> to <span class="bibl"> 15 </span> of <span class="foreign greek">σύν</span>, and in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> 300 </span> of <span class="foreign greek">μετά</span> to <span class="bibl"> 8 </span> of <span class="foreign greek">σύν</span>: for these and other statistics see C. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> </span> T. Mommsen, <span class="tr" style="font-weight: bold;">Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen</span> (Frankfurt <span class="bibl"> 1886 </span>-<span class="bibl"> 95 </span>): in Att. Prose and Com. <span class="foreign greek">σύν</span> is restricted for the most part to signf. <span class="bibl"> 8 </span>, <span class="bibl"> 9 </span> and a few phrases, such as <span class="foreign greek">σὺν θεῷ, σὺν (τοῖς) ὅπλοις</span>; Xenophon uses it freely, having <span class="bibl"> 556 </span> examples to <span class="bibl"> 275 </span> of <span class="foreign greek">μετά</span>; in Pap., <span class="title" style="font-style: italic;">NT</span>, and later Prose its use is much less restricted (v. infr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in company with, together with</span>, <span class="quote greek">δεῦρό ποτ’ ἤλυθε .. ς. Μενελάῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 3.206 </a> ; <span class="quote greek">ξ. παιδὶ .. πύργῳ ἐφεστήκει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:372" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.372/canonical-url/"> 6.372 </a> ; <span class="quote greek">ς. τοῖσδε ὑπέκφυγον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:286" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.286/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.286 </a> ; <span class="quote greek">καταφθίσθαι ς. ἐκείνῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:2:183" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:2.183/canonical-url/"> 2.183 </a> ; <span class="quote greek">ἀπελαύνειν ς. τῷ στρατῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.101 </a> ; <span class="quote greek">ἐπαιδεύετο ς. τῷ ἀδελφῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:9:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.9.2 </a> ; <span class="quote greek">ς. αὐτῷ σταυροῦσι δύο λῃστάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:15:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:15.27/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 15.27 </a> ; <span class="quote greek">οὐδένα ἔχω ς. ἐμοί</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1161.12 </span> (iv A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> with collat. notion of help or aid, <span class="foreign greek">ς. θεῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> God\'s <span class="tr" style="font-weight: bold;">help</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">blessing</span>, as God wills, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.49 </a>; <span class="quote greek">ς. σοί, πότνα θεά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:391" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.391/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.391 </a> ; <span class="quote greek">πέμψον δέ με ς. γε θεοῖσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:430" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.430/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.430 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.26/canonical-url/"> 15.26 </a>; <span class="quote greek">ς. θεῷ φυτευθεὶς ὄλβος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:8:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:8.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 8.17 </a> ; <span class="foreign greek">ς. θεῷ εἰρημένον</span> spoken as by inspiration, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.86 </a>; <span class="quote greek">ς. θεῷ δ’ εἰρήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 114 </a> ; <span class="quote greek">ς. θεῷ εἰπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:151b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 151b </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:317b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:317b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 317b </a>; <span class="quote greek">ξ. θεοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.86 </a> ; so <span class="foreign greek">ς. δαίμονι, ς. Ἀθήνῃ καὶ Διί</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:792" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.792/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 11.792 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.192/canonical-url/"> 20.192 </a>; <span class="quote greek">ς. Χαρίτεσσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:9:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:9.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 9.54 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9.2/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 9.2 </a>; <span class="quote greek">ξ. τῷ θεῷ πᾶς καὶ γελᾷ κὠδύρεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:383" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:383/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 383 </a> ; also <span class="foreign greek">θεοῦ ς. παλάμᾳ, ς. θεοῦ τύχᾳ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.24 </a>: generally, of personal cooperation, <span class="foreign greek">ς. σοὶ φραζέσθω</span> let him consult <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:346" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.346/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.346 </a>; <span class="quote greek">λοχησάμενος ς. ἑταίρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:268" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.268/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.268 </a> ; <span class="foreign greek">ξ. τῇ βουλῇ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in consultation with</span> the Council, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.63.17 </span>; <span class="foreign greek">ς. τινὶ μάχεσθαι</span> fight <span class="tr" style="font-weight: bold;">at</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:3:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.3.5 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:1:34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.1.34 </a>; <span class="foreign greek">ς. τινὶ εἶναι</span> or <span class="foreign greek">γίγνεσθαι</span> to be <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> another, i.e.<span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">side, of</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">party</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:5:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:5.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 5.10 </a>; <span class="foreign greek">οἱ ς. αὐτῷ</span> his friends, followers, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:2:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.2.15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:14.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 14.4 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnished with, endued with</span>, <span class="quote greek">ς. μεγάλῃ ἀρετῇ ἐκτήσω ἄκοιτιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.193 </a> ; <span class="quote greek">πόλιν θεοδμάτῳ ς. ἐλευθερίᾳ ἔκτισσε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.61 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> of things that belong, or are attached, to a person, <span class="foreign greek">ς. νηΐ</span> or <span class="foreign greek">ς. νηυσί</span>, i.e. on board ship, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:389" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.389/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.389 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:179" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:179/canonical-url/"> 179 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ς. νηυσὶν ἀλαπάξαι</span>, opp. <span class="foreign greek">πεζός</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:328" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.328/canonical-url/"> 9.328 </a> (so in Prose, <span class="quote greek">ς. ναυσὶ προσπλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:2:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:2:2:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 2.2.7 </a> , etc.); <span class="quote greek">ς. ἵπποισιν καὶ ὄχεσφιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.219 </a> ; esp. of arms, <span class="quote greek">μιν κατέκηε ς. ἔντεσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:418" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.418/canonical-url/"> 6.418 </a> ; <span class="quote greek">στῆ δ’ εὐρὰξ ς. δουρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:541" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.541/canonical-url/"> 15.541 </a> ; <span class="foreign greek">ἀντιβίην</span> or <span class="foreign greek">ἀντίβιον ς. ἔντεσι</span> or <span class="foreign greek">ς. τεύχεσι πειρηθῆναι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.220/canonical-url/"> 5.220 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:11:386" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:11.386/canonical-url/"> 11.386 </a>; <span class="quote greek">ς. ἔντεσι μάρνασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:719" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.719/canonical-url/"> 13.719 </a> ; <span class="quote greek">σκῆπτρον, ς. τῷ ἔβη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.47/canonical-url/"> 2.47 </a> ; <span class="foreign greek">ἄγγελος ἦλθε .. ς. ἀγγελίῃ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:787" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:787/canonical-url/"> 787 </a>; <span class="itype greek">ς</span>. (or <span class="foreign greek">ξ.</span>) <span class="quote greek"> ὅπλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.2 </a> , al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:947c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:947c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 947c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:17:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:17.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 17.1 </a>; <span class="itype greek">ς</span>. (or <span class="foreign greek">ξ.</span>) <span class="quote greek"> τοῖς ὅπλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.90 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.14/canonical-url/"> 4.14 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hell.Oxy.</span> 10.1 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:763a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:763a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 763a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:11:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:11.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 11.8 </a>; <span class="quote greek">ς. ἐγχειριδίοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hell.Oxy.</span> 10.2 </span> ; <span class="quote greek">ξ. ξιφιδίῳ καὶ θώρακι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.22 </a> ; <span class="quote greek">ξ. ἑνὶ ἱματίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.70/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.70 </a> ; in some such cases <span class="itype greek">ς</span>. is little more than expletive, as <span class="foreign greek">ς. τεύχεσι θωρηχθέντες</span> ll.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:530" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.530/canonical-url/"> 8.530 </a>, etc.: with <span class="foreign greek">αὐτός</span> (cf. <span class="quote greek">αὐτός</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> 1.5 </a> ), chiefly in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, <span class="quote greek">ἀνόρουσεν αὐτῇ ς. φόρμιγγι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.194 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:498" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.498/canonical-url/"> 14.498 </a>; <span class="quote greek">αὐτῷ ς. τε λίνῳ καὶ ῥήγεϊ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.118 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> of things accompanying, or of concurrent circumstances, <span class="quote greek">ἄνεμος ς. λαίλαπι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:17:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:17.57/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 17.57 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:408" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.408/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 12.408 </a>; of coincidence in time, <span class="quote greek">ἄκρᾳ ς. ἑσπέρᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:11.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 11.10 </a> ; <span class="foreign greek">καιρῷ ς. ἀτρεκεῖ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8.7/canonical-url/"> 8.7 </a>; <span class="quote greek">ς. τῷ Χρόνῳ προϊόντι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.6 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the course of</span>, <span class="quote greek">κείνῳ ς. ἄματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:10:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0199.tlg001:10.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 10.23 </a> , cf. <span class="bibl"> 125 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg005:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 123 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> of necessary connexion or consequence, <span class="foreign greek">σὺν μεγάλῳ ἀποτεῖσαι</span> to pay <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> a great loss, i.e. suffer greatly, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.161 </a>; <span class="foreign greek">δημοσίῳ ς. κακῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> loss to the public, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 50 </span>; <span class="foreign greek">ς. τῷ σῷ ἀγαθῷ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to</span> your advantage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.1.15 </a>; <span class="foreign greek">ὤλοντο .. σὺν μιάς ματι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> pollution, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:172" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:172/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 172 </a>; to denote agreement, <span class="tr" style="font-weight: bold;">in accordance with</span>, <span class="quote greek">ς. τῷ δικαίῳ καὶ καλῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:6:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:6:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.6.18 </a> ; <span class="quote greek">ς. δίκᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:9.96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 9.96 </a> ; <span class="quote greek">ς. κόσμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.86 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:398b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg028:398b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mu.</span> 398b23 </a>; <span class="quote greek">ς. τάχει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:872" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:872/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 872 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> of the instrument or means, <span class="tr" style="font-weight: bold;">with the help of, by means of</span>, <span class="quote greek">ς. ἐλαίῳ φαρμακώσαισα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:221" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.221/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.221 </a> ; <span class="quote greek">διήλλαχθε ς. σιδάρῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:885" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:885/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 885 </a> (lyr.); <span class="quote greek">πλοῦτον ἐκτήσω ξ. αἰχμῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:755" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:755/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 755 </a> (troch.); <span class="quote greek">ἡ [τῶν φίλων] κτῆσίς ἐστιν οὐδαμῶς ς. τῇ βίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:7:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.7.13 </a> ; <span class="quote greek">ξ. ἐπαίνῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.84 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">including</span>, <span class="quote greek">κεφάλαιον ς. ἐπωνίοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.329.5 </span> , cf. <span class="bibl"> 22.1388.85 </span>, <span class="bibl"> 1407.12 </span>, al.; <span class="quote greek">τοῦ Πειραιῶς ξ. Μουνυχίᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.13 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:124" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.124/canonical-url/"> 4.124 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.26/canonical-url/"> 5.26 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:74/canonical-url/"> 74 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.42/canonical-url/"> 7.42 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.90/canonical-url/"> 8.90 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:95/canonical-url/"> 95 </a>; <span class="foreign greek">δισχίλιαι γάρ εἰσι</span> (sc. <span class="foreign greek">δραχμαὶ</span>) <span class="quote greek"> ς. ταῖς Νικίου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg012:100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 100 </a> ; <span class="quote greek">ἀνήλωσα ς. τῇ τῆς σκευῆς ἀναθέσει ἑκκαίδεκα μνᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg021.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 21.4 </a> , cf. <span class="bibl"> 2 </span>; <span class="quote greek">αἶγας ἀπέδοτο ς. τῷ αἰπόλῳ τριῶν καὶ δέκα μνῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg006.perseus-grc1:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg006.perseus-grc1:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 6.33 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg008.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg008.perseus-grc1:8/canonical-url/"> 8.8 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:35/canonical-url/"> 35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0011:42/canonical-url/"> 11.42 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg001.perseus-grc1:46/canonical-url/"> 46 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:162" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:162/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.162 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:155" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:155/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.155 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:23/canonical-url/"> 27.23 </a>,al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:525b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:525b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 525b15 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:17/canonical-url/"> 17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:19:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg003.perseus-grc1:19.6/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ath.</span> 19.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1431.tlg001:1:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hipparch.</span> 1.1.9 </a>, al., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 10.1124.14 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">excluding, apart from, plus</span>, <span class="foreign greek">ἓξ ἐμοὶ ς. ἑβδόμῳ</span> six <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> (but not including) me the seventh, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:283" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:283/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 283 </a>; <span class="quote greek">αἱ γὰρ καμπαὶ τέτταρες, ἢ δύο ς. τοῖς πτερυγίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:490a:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:490a.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 490a32 </a> ; <span class="quote greek">ς. τοῖς ἀρχαίοις τὸν οἶκον ἐκ τῶν προσόδων μείζω ποιῆσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.61 </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἐφαπτίδα ς. τῇ σακκοπήρᾳ ἐν ᾗ ἐνῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">together with .. ,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">PEnteux.</span> 32.7 </span> , cf. <span class="bibl"> 89.9 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">οἱ γραμματεῖς ς. τοῖς πρεσβυτέροις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:20:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:20.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 20.1 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:5:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:5.24/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 5.24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>B).</strong></span> POSITION:—<span class="foreign greek">σύν</span> sts. follows its case, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:9:332" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:9.332/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 9.332 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.410/canonical-url/"> 15.410 </a>. It freq. stands between Adj. and Subst., as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.359 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.194 </a>, etc.; more rarely between Subst. and Adj., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.258/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 13.258 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 8.7 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> freq. in tmesis in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:687" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.687/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.687 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:14:296" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:14.296/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 14.296 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in late Gr. <span class="foreign greek">σὺν καὶ</span> c. dat., <span class="quote greek">στεφανηφορήσας ς. καὶ Αὐρ. Ἰάσονι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12(7).259 </span> (Amorgos, iii A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 4.535 </span> (Ephesus, ii/iii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rev.Phil.</span> 50.11 </span> (Sardis, i/iii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CPR</span> 26.16 </span> (ii A.D.); cf. infr. c. <span class="bibl"> 2 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>C).</strong></span> <span class="foreign greek">σύν</span> AS ADV., <span class="tr" style="font-weight: bold;">together, at once</span>, <span class="quote greek">κενεὰς ς. Χεῖρας ἔχοντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:10:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:10.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 10.42 </a> ; mostly folld. by <span class="foreign greek">δέ</span> or <span class="itype greek">τε</span> <span class="quote greek">, ς. δὲ πτερὰ πυκνὰ λίασθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:879" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.879/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.879 </a> ; <span class="quote greek">ς. τε δύ’ ἐρχομένω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:224" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.224/canonical-url/"> 10.224 </a> (cf. <span class="foreign greek">σύνδυο</span>) <span class="quote greek">; ξ. τε διπλοῖ βασιλῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:960" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:960/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 960 </a> (lyr.). It is sts. hard to distinguish this from tmesis, e.g. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:879" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.879/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.879 </a>; so <span class="foreign greek">ξὺν κακῶς ποιεῖν</span> is = <span class="ref greek">Ξυγκακοποιεῖν</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.13 </a>. In Old Testament Gr. it is sts. used to translate the Hebr. <span class="tr" style="font-weight: bold;">\'ēth</span> (particle prefixed to the definite accus.) through confusion with the Prep. <span class="tr" style="font-weight: bold;">\'ēth</span> \'with\', <span class="quote greek">ἐμίσησα σὺν τὴν ζωήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 2.17 </a> ; <span class="foreign greek">οὐκ ἐμνήσθη ς. τοῦ ἀνδρός</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:9:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg030:9.15/canonical-url/"> 9.15 </a>; <span class="quote greek">ἔκτισεν ὁ θεὸς σὺν τὸν οὐρανὸν καὶ σὺν τὴν γῆν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aq.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ge.</span> 1.1 </span> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides, also</span>, <span class="quote greek">ς. δὲ πλουτίζειν ἐμέ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:586" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:586/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 586 </a> ; <span class="quote greek">ς. δ’ αὔτως ἐγώ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 85 </a> , etc.; <span class="quote greek">ς. δ’ ἐγὼ παρών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1288" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1288/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1288 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:299" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:299/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 299 </a>; <span class="quote greek">Δίρκα τε .. ς. τ’ Ἀσωπιάδες κόραι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:785" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:785/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 785 </a> (lyr.); in later Poetry <span class="quote greek">ς. καί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.74 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:4:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0650.tlg001:4.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Herod.</span> 4.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg001:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:843" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0084.tlg001:843/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.P.</span> 843 </a> (also in late Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2:49a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:2.49a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 2.49a </a>; cf. supr. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 3 </span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>D).</strong></span> IN COMPO<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with, along with, together, at the same time</span>, hence of any kind of union, connexion, or participation in a thing, and metaph. of agreement or unity. In Compos. with a trans. Verb <span class="foreign greek">σύν</span> may refer to the Object as well as the Subject, as <span class="foreign greek">συγκατακτείνειν</span> may mean <span class="tr" style="font-weight: bold;">kill one person as well as another</span>, or, <span class="tr" style="font-weight: bold;">join with another in killing.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of the completion of an action, <span class="tr" style="font-weight: bold;">altogether, completely</span>, as in <span class="quote greek">συνάγνυμι, συνασκέω</span> <span class="bibl"> 2 </span> , <span class="foreign greek">συνθρύπτω, συγκόπτω, συμπατέω, συμπληρόω, συντελέω, συντέμνω</span>; sts., therefore, it seems only to strengthen the force of the simple word. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> joined with numerals, <span class="foreign greek">σύνδυο</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">two together</span>, which sense often becomes distributive, <span class="tr" style="font-weight: bold;">by twos, two and two</span>; so <span class="foreign greek">σύντρεις, σύμπεντε</span>, etc., like Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">bini, terni</span>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">σύν</span> in Compos., before <span class="foreign greek">β μ π φ ψ</span>, becomes <span class="foreign greek">συμ-</span>; before <span class="foreign greek">γ κ ξ Χ, συγ-</span>; before <span class="foreign greek">λ συλ-</span>; before <span class="itype greek">ς</span> usu. <span class="foreign greek">συς-</span>; but becomes <span class="foreign greek">συ-</span> before <span class="itype greek">ς</span> followed by a conson. (e.g. <span class="foreign greek">συστῆναι</span>), before <span class="itype greek">ζ</span>, and perh. sts. before <span class="itype greek">ξ</span>. In a poet. passage, ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 237a </a>, we have <span class="foreign greek">ξύμ</span> alone in tmesi, <span class="foreign greek">ξύμ μοι λάβεσθε</span> for <span class="foreign greek">συλλάβεσθέ μοι</span>; cf. <span class="quote greek">ὅτε ξὺμ πρῶτ’ ἐφύοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:95/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 95 </a> : in Inscrr. and Papyri these assimilations are freq. not found.</div> </div><br><br>'}