Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συμφοραίνω
συμφορεύς
συμφορέω
συμφόρημα
συμφόρησις
συμφορητός
συμφορία
συμφορίας
σύμφορος
συμφράδμων
συμφράζομαι
συμφράκτωρ
σύμφραξις
σύμφρασις
συμφράσσω
συμφρονέω
συμφρόνησις
συμφροντίζω
συμφροσύνη
σύμφρουρος
συμφρυγμός
View word page
συμφράζομαι
συμφράζομαι, Med., Ep. fut.
A). -άσσομαι Il. 9.374 : pf. ξυμπέφρασμαι S. Ant. 364 (lyr.):—poet. Verb, join in considering, take counsel with, c. dat., ἑῷ συμφράσσατο θυμῷ, ὅππως .. Od. 15.202 ; also τίς νύ τοι θεῶν συμφράσσατο βουλάς; who imparted his counsels to thee? 4.462 , cf. Il. 1.537 , 9.374 : but μῆτιν συμφράσσασθαι (sc. ἑαυτῷ) contrive a plan, Hes. Th. 471 ; νόσων φυγὰς ξυμπέφρασται S.l.c.
II). in later Prose Act. συμφράζω, mention at the same time, Str. 8.6.17 :— Pass., to be used in the same context with, c. dat., Gal. 16.706 ; τὰ συμφραζόμενα the context, Plu. 2.22a , Gal. 16.707 , 18(1).437 .
2). Pass., to be synonymous with, c. dat., Aret. SD 1.5 .


ShortDef

to join in considering, to take counsel with

Debugging

Headword:
συμφράζομαι
Headword (normalized):
συμφράζομαι
Headword (normalized/stripped):
συμφραζομαι
IDX:
98929
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98930
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμφράζομαι</span>, Med., Ep. fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-άσσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.374/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 9.374 </a> : pf. <span class="quote greek">ξυμπέφρασμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:364" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:364/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 364 </a> (lyr.):—poet. Verb, <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in considering, take counsel with</span>, c. dat., <span class="quote greek">ἑῷ συμφράσσατο θυμῷ, ὅππως .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:15:202" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:15.202/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 15.202 </a> ; also <span class="foreign greek">τίς νύ τοι θεῶν συμφράσσατο βουλάς</span>; who <span class="tr" style="font-weight: bold;">imparted</span> his counsels to thee? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:4:462" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:4.462/canonical-url/"> 4.462 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:537" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.537/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.537 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:9:374" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:9.374/canonical-url/"> 9.374 </a>: but <span class="foreign greek">μῆτιν συμφράσσασθαι</span> (sc. <span class="foreign greek">ἑαυτῷ</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">contrive</span> a plan, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:471" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg001.perseus-grc1:471/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 471 </a>; <span class="foreign greek">νόσων φυγὰς ξυμπέφρασται</span> S.l.c. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> in later Prose Act. <span class="orth greek">συμφράζω</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">mention at the same time</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:8:6:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 8.6.17 </a>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be used in the same context with</span>, c. dat., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.706 </span>; <span class="foreign greek">τὰ συμφραζόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the context</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.22a </span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.707 </span>, <span class="bibl"> 18(1).437 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be synonymous with</span>, c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg002.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SD</span> 1.5 </a>.</div> </div><br><br>'}