συμπράσσω
συμπράσσω, Att.
συμποσί-ττω, Ion.
συμποσι-πρήσσω :—
A). join or
help in doing,
τινί τι A. Pr. 297 (anap.);
σωτηρίαν E. IT 980 ;
ς. τινὶ τἀγαθά assist one
in procuring what is good,
Arist. Rh. 1381b23 , cf.
EN 1167a1 ,
IG 12.106.18 : c. acc. rei,
ς. τὰ ἄλλα S. Aj. 1396 ;
ξ. τὰ πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Th. 4.74 ;
εἰρήνην help in negotiating,
X. Ages. 7.7 : c. dat. pers. only,
act with, cooperate with,
Th. 3.101 ,
Isoc. 18.7 , etc.;
τινὶ περί τινος X. An. 5.4.9 ;
ὑπέρ τινος Plb. 28.7.2 ;
ς. ὥστε γενέσθαι τι X. Cyr. 3.2.28 , etc.;
ς. τινὶ ὅπως ἕξει Isoc. 4.126 .
II). intr.,
σὺν κακῶς πράσσουσι ς. κακῶς share in others' woe,
E. Heracl. 27 .
III). Med.,
assist in avenging,
συνεπρήξαντο Μενέλεῳ τὰς Ἑλένης ἁρπαγάς Hdt. 5.94 .
ShortDef
to join or help in doing
Debugging
Headword (normalized):
συμπράσσω
Headword (normalized/stripped):
συμπρασσω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98800
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμπράσσω</span>, Att. <span class="orth greek">συμποσί-ττω</span>, Ion. <span class="orth greek">συμποσι-πρήσσω</span> :—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in doing</span>, <span class="quote greek">τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:297" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:297/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 297 </a> (anap.); <span class="quote greek">σωτηρίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:980" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:980/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 980 </a> ; <span class="foreign greek">ς. τινὶ τἀγαθά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">in procuring</span> what is good, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1381b:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1381b.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1381b23 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167a:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167a.1/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1167a1 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.106.18 </span>: c. acc. rei, <span class="quote greek">ς. τὰ ἄλλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1396/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1396 </a> ; <span class="quote greek">ξ. τὰ πρὸς τοὺς Ἀθηναίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.74 </a> ; <span class="foreign greek">εἰρήνην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in negotiating</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:7:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:7.7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 7.7 </a>: c. dat. pers. only, <span class="tr" style="font-weight: bold;">act with, cooperate with</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.101 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg002.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 18.7 </a>, etc.; <span class="quote greek">τινὶ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.4.9 </a> ; <span class="quote greek">ὑπέρ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 28.7.2 </a> ; <span class="quote greek">ς. ὥστε γενέσθαι τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.28 </a> , etc.; <span class="quote greek">ς. τινὶ ὅπως ἕξει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.126 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lend aid, cooperate</span>, <span class="foreign greek">δεῖ σ’. . αὐτὸν εἰκαθόντα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1177" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1177/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1177 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.85 </a>, etc.; <span class="foreign greek">οἱ ξυμπράσσοντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the confederates</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.67 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.14/canonical-url/"> 8.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:3:3:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 3.3.10 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="foreign greek">σὺν κακῶς πράσσουσι ς. κακῶς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">share in</span> others\' woe, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg004.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Heracl.</span> 27 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist in avenging</span>, <span class="quote greek">συνεπρήξαντο Μενέλεῳ τὰς Ἑλένης ἁρπαγάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.94 </a> .</div> </div><br><br>'}