Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συμπλαστεύω
συμπλαταγέω
συμπλέγδην
σύμπλεγμα
συμπλείονες
συμπλεκής
συμπλέκτειρα
συμπλεκτέον
συμπλεκτικός
σύμπλεκτος
συμπλέκω
σύμπλεξις
σύμπλεος
σύμπλευρος
συμπλέω
συμπληγάς
συμπλήγδην
συμπληθύνω
συμπληθύω
συμπλημμελέω
σύμπληξις
View word page
συμπλέκω
συμπλέκ-ω, 2 aor. Pass. συνεπλάκην [ᾰ] and συνεπλέκην (v. infr. 11.1 and 2 ):—
A). twine or plait together, συνδεῖν καὶ ς. Pl. Plt. 309b ; στέφανον Plu. Eum. 6 ; σὺν δ’ ἀναμὶξ πλέξας ἶριν having twined the iris therewith, AP 4.1.9 ( Mel.); ἄτριον κερκίδι Theoc. 18.34 ; τὼ Χεῖρε ἐς τοὐπίσω ξυμπλέκοντες joining their hands behind them, Th. 4.4 ; ς. τινὶ τὰς Χεῖρας join hands, become intimate with one, Plb. 2.45.2 , cf. 47.6 ; so ς. σπέρμα καὶ γάμους τέκνων E. Fr. 326.5 : abs., πλάταισιν ἐσχάταισι ς. perh. binding the whole together, Id. IA 292 (lyr.):— Pass., to be twined together, plaited, ἐκ τῶν θαλλῶν Din. 1.18 ; ἡ ψυχὴ διὰ τὸ συμπεπλέχθαι πρὸς τὸ σῶμα Arist. de An. 406b28 , cf. Placit. 1.7.31 ; πρὸς ἄλληλα Pl. Ti. 80c ; λύγοισι σῶμα συμπεπλεγμένοι E. Cyc. 225 ; ὅταν συμπλᾰκῇ [τὰ στελέχη] when they are twisted together, Thphr. CP 5.5.4 ; ἴχνη συμπεπλεγμένα tracks entangled, crossing in different directions, opp. ὀρθά, X. Cyn. 5.6 .
2). combine notions logically under one term, ς. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὶ ἀριθμόν Arist. de An. 409b11 , cf. EN 1119b30 ; join words so as to form a proposition, ς. τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι Pl. Sph. 262d , cf. Tht. 202b :— Pass., ἔκ τινος Id. R. 533c ; of words, opp. ἁπλῶς λέγεσθαι (to be used singly), Arist. Ph. 195b15 , cf. Metaph. 1014a13 ; κατηγορίαι συμπεπλεγμέναι complex, opp. ἁπλαῖ, Id. APr. 49a8 , cf. Int. 16a23 , PA 643b30 ; περὶ τοῦ -πεπλεγμένου on the compound sentence, title of work by Chrysipp., Stoic. 2.68 .
3). more generally, εὖ τοῖς ὀνόμασι ς. τοὺς νόμους mix up or interweave the laws with rhetorical ornament, D. 58.41 ; ς. τὰς πίστεις τῶν ἀσθενῶν τοῖς προτεινομένοις combines the proof of the weak points with .. , D.H. Rh. 8.5 ; cf. συμπλοκή; ς. πράξεις connect, involve them in mutual relations, Plb. 5.105.4 , D.S. 16.42 ;[συμπτώματα] Gal. 18(2).157 ; but ς. ἀλλήλαις τὰς πράξεις mix them up, confuse them in a narrative, Plb. 5.31.4 , cf. Vett.Val. 352.27 ; ἑτερογενῆ σημεῖα συμπλέκων Gal. 16.747 .
4). mix ingredients, Sor. 1.77 , Gal. 12.647 :— Pass., Arist. Ph. 189b5 , Philum. ap. Orib. 45.29.59 .
II). Pass., of persons wrestling, to be intertwined, locked together (cf. σύμπλεγμα) , συμπλεκέντος Γωβρύεω τῷ Μάγῳ Hdt. 3.78 , cf. Gal. 15.124 : generally of combatants, to be engaged in close fight, συμπλακέντες διαγωνίζεσθαι D. 9.51 , cf. Plb. 1.28.2 , Luc. Symp. 44 ; ς. τοῖς πολεμίοις Plb. 3.69.13 ; πρὸς τὴν οὐραγίαν Id. 4.11.7 ; of a ship, to be entangled with her opponent, Hdt. 8.84 , Plb. 1.23.6 : metaph., to be at grips with, συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ (i. e. Euathlus) Ar. Ach. 704 ; συμπεπλέγμεθα ξένῳ we are entangled or engaged with him, E. Ba. 800 , cf. Aeschin. 2.153 ; περὶ τὸ βῆμα τῷ Περικλεῖ Plu. Per. 11 ; of war, ἐπειδὰν ὅμορος πόλεμος συμπλακῇ D. 2.21 ; of disputes, etc., to be involved in, λοιδορίαις ς. Pl. Lg. 935c ; ταῖς μάχαις, τοῖς πολιτικοῖς πράγμασιν, Phld. Mus. p.27K., Rh. 1.11S., cf. BGU 1011 iii 7 (iii B.C.); ς. τοῖς Στωικοῖς Luc. Symp. 30 ; ς. καὶ μεμψιμοιρεῖν Plb. 18.8.3 .
2). of sexual intercourse, Θέτιδι συμπλακείς S. Fr. 618 ; συμπλέκεσθαι ἀλλήλοις to be locked together, Pl. Smp. 191a , cf. e; in Arist. of animals, HA 541b3 , 542a16 .
3). Astrol., enter into combination, τῇ Σελήνῃ ὁ τοῦ Διὸς ς. Vett.Val. 120.2 .


ShortDef

to twine

Debugging

Headword:
συμπλέκω
Headword (normalized):
συμπλέκω
Headword (normalized/stripped):
συμπλεκω
IDX:
98715
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98716
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμπλέκ-ω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:2/canonical-url/"> 2 </a> aor. Pass. <span class="foreign greek">συνεπλάκην [ᾰ</span>] and <span class="foreign greek">συνεπλέκην</span> (v. infr. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:11:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:11.1/canonical-url/"> 11.1 </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:2/canonical-url/"> 2 </a>):—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">twine</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">plait together</span>, <span class="foreign greek">συνδεῖν καὶ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:309b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 309b </a>; <span class="quote greek">στέφανον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg041:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eum.</span> 6 </a> ; <span class="foreign greek">σὺν δ’ ἀναμὶξ πλέξας ἶριν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having twined</span> the iris therewith, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 4.1.9 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); <span class="quote greek">ἄτριον κερκίδι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:18:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:18.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 18.34 </a> ; <span class="foreign greek">τὼ Χεῖρε ἐς τοὐπίσω ξυμπλέκοντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">joining</span> their hands behind them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.4 </a>; <span class="foreign greek">ς. τινὶ τὰς Χεῖρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join hands, become intimate</span> with one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:45:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:45:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.45.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:47:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:47.6/canonical-url/"> 47.6 </a>; so <span class="quote greek">ς. σπέρμα καὶ γάμους τέκνων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 326.5 </span> : abs., <span class="foreign greek">πλάταισιν ἐσχάταισι ς</span>. perh. <span class="tr" style="font-weight: bold;">binding</span> the whole <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:292" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:292/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 292 </a> (lyr.):— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be twined together, plaited</span>, <span class="quote greek">ἐκ τῶν θαλλῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0029.tlg001:1.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Din.</span> 1.18 </a> ; <span class="quote greek">ἡ ψυχὴ διὰ τὸ συμπεπλέχθαι πρὸς τὸ σῶμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:406b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:406b.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 406b28 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Placit.</span> 1.7.31 </span>; <span class="quote greek">πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:80c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:80c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 80c </a> ; <span class="quote greek">λύγοισι σῶμα συμπεπλεγμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:225" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg001.perseus-grc1:225/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyc.</span> 225 </a> ; <span class="foreign greek">ὅταν συμπλᾰκῇ [τὰ στελέχη</span>] when they <span class="tr" style="font-weight: bold;">are twisted together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:5:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 5.5.4 </a>; <span class="foreign greek">ἴχνη συμπεπλεγμένα</span> tracks <span class="tr" style="font-weight: bold;">entangled, crossing in different directions</span>, opp. <span class="foreign greek">ὀρθά</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg014.perseus-grc1:5.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyn.</span> 5.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">combine</span> notions logically under one term, <span class="quote greek">ς. εἰς τὸ αὐτὸ κίνησιν καὶ ἀριθμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:409b:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:409b.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 409b11 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1119b.30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1119b30 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span> words so as to form a proposition, <span class="quote greek">ς. τὰ ῥήματα τοῖς ὀνόμασι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:262d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:262d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 262d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:202b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 202b </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:533c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:533c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 533c </a> ; of words, opp. <span class="foreign greek">ἁπλῶς λέγεσθαι</span> (to be used singly), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:195b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:195b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 195b15 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1014a:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1014a.13/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1014a13 </a>; <span class="foreign greek">κατηγορίαι συμπεπλεγμέναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">complex</span>, opp. <span class="foreign greek">ἁπλαῖ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:49a:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:49a.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APr.</span> 49a8 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:16a:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:16a.23/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 16a23 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:643b:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:643b.30/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 643b30 </a>; <span class="foreign greek">περὶ τοῦ -πεπλεγμένου</span> on the <span class="tr" style="font-weight: bold;">compound sentence</span>, title of work by Chrysipp., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.68 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> more generally, <span class="foreign greek">εὖ τοῖς ὀνόμασι ς. τοὺς νόμους</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mix up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">interweave</span> the laws with rhetorical ornament, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg058.perseus-grc1:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg058.perseus-grc1:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 58.41 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὰς πίστεις τῶν ἀσθενῶν τοῖς προτεινομένοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">combines</span> the proof of the weak points with .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg016:8:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg016:8.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 8.5 </a>; cf. <span class="foreign greek">συμπλοκή; ς. πράξεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">connect, involve</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">in mutual relations</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:105:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:105:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.105.4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16.42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 16.42 </a>;[<span class="foreign greek">συμπτώματα</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 18(2).157 </span>; but <span class="foreign greek">ς. ἀλλήλαις τὰς πράξεις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mix</span> them <span class="tr" style="font-weight: bold;">up, confuse</span> them in a narrative, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:31:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:31:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 5.31.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:352:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:352.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 352.27 </a>; <span class="quote greek">ἑτερογενῆ σημεῖα συμπλέκων</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.747 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mix</span> ingredients, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.77 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 12.647 </span>:— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:189b:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:189b.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 189b5 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philum.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:29:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:45:29:59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 45.29.59 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Pass., of persons wrestling, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be intertwined, locked together</span> (cf. <span class="foreign greek">σύμπλεγμα</span>) <span class="quote greek">, συμπλεκέντος Γωβρύεω τῷ Μάγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:78" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.78/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.78 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.124 </span>: generally of combatants, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be engaged in close fight</span>, <span class="quote greek">συμπλακέντες διαγωνίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg009.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 9.51 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:28:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:28:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.28.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Symp.</span> 44 </a>; <span class="quote greek">ς. τοῖς πολεμίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:69:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:69:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.69.13 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὴν οὐραγίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:11:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:11:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.11.7 </a> ; of a ship, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be entangled</span> with her opponent, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.84 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:23:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:23:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.23.6 </a>: metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be at grips with</span>, <span class="foreign greek">συμπλακέντα τῇ Σκυθῶν ἐρημίᾳ</span> (i. e. Euathlus) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:704" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:704/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 704 </a>; <span class="foreign greek">συμπεπλέγμεθα ξένῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">we are entangled</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">engaged with</span> him, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:800" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:800/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 800 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.153 </a>; <span class="quote greek">περὶ τὸ βῆμα τῷ Περικλεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 11 </a> ; of war, <span class="quote greek">ἐπειδὰν ὅμορος πόλεμος συμπλακῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.21 </a> ; of disputes, etc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be involved in</span>, <span class="foreign greek">λοιδορίαις ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:935c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:935c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 935c </a>; <span class="foreign greek">ταῖς μάχαις, τοῖς πολιτικοῖς πράγμασιν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.27K.</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.11S.</span>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1011 iii 7 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">ς. τοῖς Στωικοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg015:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Symp.</span> 30 </a> ; <span class="quote greek">ς. καὶ μεμψιμοιρεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:18:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 18.8.3 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of sexual intercourse, <span class="quote greek">Θέτιδι συμπλακείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:618" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:618/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 618 </a> ; <span class="foreign greek">συμπλέκεσθαι ἀλλήλοις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be locked together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:191a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 191a </a>, cf. e; in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> </span> of animals, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:541b:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:541b.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 541b3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:542a:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:542a.16/canonical-url/"> 542a16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Astrol., <span class="tr" style="font-weight: bold;">enter into combination</span>, <span class="foreign greek">τῇ Σελήνῃ ὁ τοῦ Διὸς ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:120:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1764.tlg001:120.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Vett.Val.</span> 120.2 </a>.</div> </div><br><br>'}