συμπεριλαμβάνω
συμπερι-λαμβάνω,
2). embrace, include,
τὰ γένη ib.
58a ;
comprehend in a treaty
with others,
ἐν ταῖς συνθήκαις Philipp. ap.
D. 18.77 ( Pass.), cf. Decr. ap. eund.
18.29 ,
Epicur. Nat. 28.9 ;
embrace in the same history,
Plb. 8.11.4 , cf.
D.S. 16.94 , etc.:— Pass.,
ἐν τῷ λόγῳ συμπεριειλῆφθαι Arist. Top. 142a31 , cf.
Thphr. HP 6.1.1 , al.;
ὅπως -ληφθῶμεν ἐν ταῖς συνθήκαις SIG 591.64 (Lampsacus, ii B.C.).
3). in literal sense, embrace, Act.Ap. 20.10 .
ShortDef
to comprehend
Debugging
Headword (normalized):
συμπεριλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
συμπεριλαμβανω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98637
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμπερι-λαμβάνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather together</span>, <span class="quote greek">τὸ τοῦ ἱματίου περικεχυμένον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Hippocr.</span> 12 </span> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">enclose</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">include together</span>,[ <span class="quote greek">τοῖς νεύροις] ὀστᾶ καὶ μυελόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:74d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:74d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 74d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fist.</span> 4 </a>; <span class="quote greek">τὰ ᾠά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:549a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:549a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 549a33 </a> ; <span class="quote greek">πολλὴν ἀναθυμίασιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:358a:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:358a.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 358a33 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:83d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:83d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 83d </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">embrace, include</span>, <span class="foreign greek">τὰ γένη</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:58a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:58a/canonical-url/"> 58a </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">comprehend</span> in a treaty <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> others, <span class="foreign greek">ἐν ταῖς συνθήκαις</span> Philipp. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.77 </a> ( Pass.), cf. Decr. ap. eund.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:29/canonical-url/"> 18.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0537.tlg003:28.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Epicur.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 28.9 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">embrace in the same</span> history, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:11:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:8:11:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 8.11.4 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:16.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 16.94 </a>, etc.:— Pass., <span class="quote greek">ἐν τῷ λόγῳ συμπεριειλῆφθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:142a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:142a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 142a31 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:6:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:6:1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 6.1.1 </a>, al.; <span class="quote greek">ὅπως -ληφθῶμεν ἐν ταῖς συνθήκαις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 591.64 </span> (Lampsacus, ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in literal sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">embrace,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 20.10 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take part in together</span>, <span class="itype greek">τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg009:4c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg009:4c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dom.</span> 4c </a>odd. <span class="orth greek">συμπερι-ληπτέον</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">one must include</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:6:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:6:6:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 6.6.1 </a>.</div> </div><br><br>'}