Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

Συμπανέλληνες
συμπανηγυρίζω
συμπανηγυρισταί
συμπανουργέω
σύμπαντι
συμπαρά
συμπαραβαδίζω
συμπαραβύω
συμπαραγγέλλω
συμπαραγίγνομαι
συμπαράγω
συμπαραδηλόω
συμπαραδίδωμι
συμπαραθέω
συμπαραινέω
συμπαραιτέομαι
συμπαρακαθέζομαι
συμπαρακαθίζω
συμπαρακαλέω
συμπαρακατακλίνω
συμπαράκειμαι
View word page
συμπαράγω
συμπαρ-άγω [ᾰγ],
A). help to move sideways, τὴν γνάθον Hp. Art. 30 .
II). lead alongside, τὴν πεζὴν στρατιὰν ς. παραπλεούσαις ταῖς ναυσίν D.S. 14.59 .
III). Pass., to be a parallel derivative, A.D. Pron. 33.1 .


ShortDef

help to move sideways

Debugging

Headword:
συμπαράγω
Headword (normalized):
συμπαράγω
Headword (normalized/stripped):
συμπαραγω
IDX:
98500
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98501
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμπαρ-άγω</span> <span class="pron greek">[ᾰγ]</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help to move sideways</span>, <span class="quote greek">τὴν γνάθον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 30 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lead alongside</span>, <span class="quote greek">τὴν πεζὴν στρατιὰν ς. παραπλεούσαις ταῖς ναυσίν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:14.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 14.59 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be a parallel derivative</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:33:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:33.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 33.1 </a>.</div> </div><br><br>'}