συμμετρέω
συμμετρ-έω,
A). measure jointly or in company, Tab.Heracl. 1.11 , 2.10 .
2). include in the reckoning, κόλπος, λίμνη, Agathem. 5.24 , 3.10 (both Pass.).
II). measure or
calculate by comparison,
τὸ αἱρετώτερον Phld. Rh. 2.11 S.:— Pass.,
to be so measured,
Arist. Mech. 853b39 ;
ἦμαρ ξυμμετρούμενον χρόνῳ this day
measured by comparison with or
calculated by the time of his absence,
S. OT 73 ;[
ἔφθιτο]. . μακρῷ συμμετρούμενος χρόνῳ he died
in right measure with (i.e.
having reached to) length of days, ib.
963 : abs.,
οἷς ἐνευδαιμονῆσαί τε ὁ βίος καὶ ἐντελευτῆσαι ξυνεμετρήθη who
had their life
measured out ..,
Th. 2.44 ;
πρὸς εὐωδίαν ς. αἱ τροφαί are calculated to produce,
Thphr. CP 6.18.3 ;
ς. πρὸς ἀνδρὸς πνεῦμα is calculated to suit it,
D.H. Dem. 43 ;
ς. τινί Luc. Gall. 27 ;
εἴς τι Philostr. Im. 1.28 .
III). Med.,
measure for oneself,
συμμετρήσασθαι τὴν ὥρην τῆς ἡμέρης compute the
exact time of day,
Hdt. 4.158 ;
ξυνεμετρήσαντο [τὸ τεῖχος] ταῖς ἐπιβολαῖς τῶν πλίνθων calculated its height
by counting the courses of bricks,
Th. 3.20 ;
ς. πρὸς ἄλληλα Pl. Ti. 39c ;
ς. τὴν δαπάνην, τὰς ἐφόδους,
D.H. 4.19 ,
7.10 ;
τὰ διανύσματα Plb. 9.15.3 ;
check measured quantities,
PAmh. 2.59.10 (ii B.C.).
ShortDef
to measure by comparison with
Debugging
Headword (normalized):
συμμετρέω
Headword (normalized/stripped):
συμμετρεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98405
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμμετρ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure jointly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in company,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Tab.Heracl.</span> 1.11 </span>, <span class="bibl"> 2.10 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">include in the reckoning</span>, <span class="foreign greek">κόλπος, λίμνη</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Agathem.</span> 5.24 </span>, <span class="bibl"> 3.10 </span> (both Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">calculate by comparison</span>, <span class="quote greek">τὸ αἱρετώτερον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.11 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be so measured</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:853b:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg023:853b.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mech.</span> 853b39 </a>; <span class="foreign greek">ἦμαρ ξυμμετρούμενον χρόνῳ</span> this day <span class="tr" style="font-weight: bold;">measured by comparison with</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">calculated by</span> the time of his absence, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 73 </a>;[<span class="foreign greek">ἔφθιτο]. . μακρῷ συμμετρούμενος χρόνῳ</span> he died <span class="tr" style="font-weight: bold;">in right measure with</span> (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">having reached to</span>) length of days, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:963" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:963/canonical-url/"> 963 </a>: abs., <span class="foreign greek">οἷς ἐνευδαιμονῆσαί τε ὁ βίος καὶ ἐντελευτῆσαι ξυνεμετρήθη</span> who <span class="tr" style="font-weight: bold;">had</span> their life <span class="tr" style="font-weight: bold;">measured out ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.44 </a>; <span class="foreign greek">πρὸς εὐωδίαν ς. αἱ τροφαί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are calculated</span> to produce, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:18:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:6:18:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 6.18.3 </a>; <span class="foreign greek">ς. πρὸς ἀνδρὸς πνεῦμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is calculated to suit</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg006:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Dem.</span> 43 </a>; <span class="quote greek">ς. τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg019:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Gall.</span> 27 </a> ; <span class="quote greek">εἴς τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.28 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure for oneself</span>, <span class="foreign greek">συμμετρήσασθαι τὴν ὥρην τῆς ἡμέρης</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compute</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">exact</span> time of day, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.158 </a>; <span class="foreign greek">ξυνεμετρήσαντο [τὸ τεῖχος] ταῖς ἐπιβολαῖς τῶν πλίνθων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">calculated</span> its height <span class="tr" style="font-weight: bold;">by counting</span> the courses of bricks, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.20 </a>; <span class="quote greek">ς. πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:39c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:39c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 39c </a> ; <span class="foreign greek">ς. τὴν δαπάνην, τὰς ἐφόδους</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 4.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:7.10/canonical-url/"> 7.10 </a>; <span class="quote greek">τὰ διανύσματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:15:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:9:15:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 9.15.3 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">check</span> measured quantities, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PAmh.</span> 2.59.10 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">limit</span>, <span class="quote greek">φιλοχρηματίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:4:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:4.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 4.39 </a> :— Med., <span class="quote greek">ς. τὸν δρόμον ἐς τὸ ἀνεκτόν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.2 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">συμμεμετρημένον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">of limited size</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3:88" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3.88/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 3.88 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:9:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:9.24/canonical-url/"> 9.24 </a>; <span class="foreign greek">τῇ τῶν λεπτῶν ἐδωδῇ -ηθείς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">limited to ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg001:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VP</span> 3.13 </a>.</div> </div><br><br>'}