συμβουλεύω
συμβουλ-εύω,
A). advise, counsel, c. dat. pers. et inf.,
advise one to do a thing,
Hdt. 1.53 ,
59 ,
2.107 ,
Th. 1.65 , etc.;
οὐ συμβουλεύων Έρξῃ στρατεύεσθαι advising him not ..,
Hdt. 7.46 : rarely c. acc. et inf.,
συμβουλεύω .. συμβῆναι ὑμᾶς I
advise that you should ..,
Pl. Prt. 337e , cf.
Gal. 16.501 .
2). without inf.,
ς. τινί τι Hdt. 1.71 , etc.;
ὅτι ἂν δύνωνται ἀγαθὸν Ἀθηναίοις IG 12.106.19 ;
τοῖς ὀλίγον διαπνεομένοις ἀσιτίαν Gal. 15.508 ;
τινὶ περί τινος Pl. Prt. 319d , etc.;
εὖ ς. τινί Thgn. 38 ;
ς. τι recommend a measure,
τὰ ἄριστα Hdt. 7.237 ;
χρηστόν τι Ar. Nu. 793 ;
πορείαν X. An. 5.6.12 , etc.: but c. acc. cogn.,
ς. συμβουλάς give advice,
Pl. Grg. 520d :— Pass.,
συμβουλεύεταί τι advice is given,
Id. Ep. 330d ;
τὰ παρὰ τῶν θεῶν συμβουλευόμενα X. Cyr. 1.6.2 ;
τὰ συμβουλευθέντα Isoc. 3.13 ;
τὰ -βεβουλευμένα res de consilii sententia actae, IG 7.413.58 (Oropus, i B.C., Senatus consultum); of persons,
to be advised,
ὑπό τινος POxy. 118.3 (iii A.D.).
II). Med.,
consult with a person, i.e.
ask his
advice,
τινι Hdt. 2.107 ,
Pl. Ep. 331a ,
Thg. 122a , etc.;
τι in a matter,
Th. 8.68 ;
ς. τι μετά τινος debate a matter with another,
Ar. Nu. 475 : abs.,
consult, deliberate,
X. Cyr. 2.1.7 , etc.— Act. and Med. opposed,
συμβουλευομένου ἂν συμβουλεύσειε τὰ ἄριστα if one asked his advice he
would give him the best,
Hdt. 7.237 ;[
τοῖς Ἕλλησι] συμβουλευομένοις συνεβούλευσε τάδε X. An. 2.1.17 .
3). agree, make a contract, θύρας λιθίνης ἧς συνεβουλεύσατο κόψαι PMich.Zen. 37.3 (iii B.C.).
ShortDef
to advise, counsel
Debugging
Headword (normalized):
συμβουλεύω
Headword (normalized/stripped):
συμβουλευω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98317
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμβουλ-εύω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advise, counsel</span>, c. dat. pers. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">advise</span> one to do a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.53 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:59/canonical-url/"> 59 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.107/canonical-url/"> 2.107 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.65 </a>, etc.; <span class="foreign greek">οὐ συμβουλεύων Έρξῃ στρατεύεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advising</span> him not .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.46 </a>: rarely c. acc. et inf., <span class="foreign greek">συμβουλεύω .. συμβῆναι ὑμᾶς</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">advise</span> that you should .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 337e </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.501 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> without inf., <span class="quote greek">ς. τινί τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.71 </a> , etc.; <span class="quote greek">ὅτι ἂν δύνωνται ἀγαθὸν Ἀθηναίοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.106.19 </span> ; <span class="quote greek">τοῖς ὀλίγον διαπνεομένοις ἀσιτίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.508 </span> ; <span class="quote greek">τινὶ περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:319d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 319d </a> , etc.; <span class="quote greek">εὖ ς. τινί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 38 </span> ; <span class="foreign greek">ς. τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recommend</span> a measure, <span class="quote greek">τὰ ἄριστα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.237 </a> ; <span class="quote greek">χρηστόν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:793" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:793/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 793 </a> ; <span class="quote greek">πορείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:6:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:5:6:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 5.6.12 </a> , etc.: but c. acc. cogn., <span class="foreign greek">ς. συμβουλάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> advice, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:520d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 520d </a>:— Pass., <span class="foreign greek">συμβουλεύεταί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advice is given</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:330d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:330d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 330d </a>; <span class="quote greek">τὰ παρὰ τῶν θεῶν συμβουλευόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.2 </a> ; <span class="quote greek">τὰ συμβουλευθέντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg014.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 3.13 </a> ; <span class="quote greek">τὰ -βεβουλευμένα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">res de consilii sententia actae,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 7.413.58 </span> (Oropus, i B.C., Senatus consultum); of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be advised</span>, <span class="quote greek">ὑπό τινος</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 118.3 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> folld. by a relat., <span class="quote greek">ς. περί τινος ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg011.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vect.</span> 4.30 </a> ; <span class="quote greek">σύμ μοι βούλευσον, ποτέρην ἄγω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg003.perseus-grc1:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg003.perseus-grc1:1.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.</span> 1.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">advise, give advice</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1370" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1370/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1370 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ὁ συμβουλεύων</span> or <span class="foreign greek">-εύσας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">adviser</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1354b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1354b31 </a>, Lex ap.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:96" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:96/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.96 </a>; <span class="foreign greek">τὰ συμβουλεύοντα τῶν ποιημάτων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">didactic</span> poems, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 2.42 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">consult with</span> a person, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">ask</span> his <span class="tr" style="font-weight: bold;">advice</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.107/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.107 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:331a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:331a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 331a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:122a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg017:122a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Thg.</span> 122a </a>, etc.; <span class="itype greek">τι</span> in a matter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.68 </a>; <span class="foreign greek">ς. τι μετά τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">debate</span> a matter with another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:475" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:475/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 475 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">consult, deliberate</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.7 </a>, etc.— Act. and Med. opposed, <span class="foreign greek">συμβουλευομένου ἂν συμβουλεύσειε τὰ ἄριστα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">if one asked his advice</span> he <span class="tr" style="font-weight: bold;">would give</span> him the best, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:237" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.237/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.237 </a>;[ <span class="quote greek">τοῖς Ἕλλησι] συμβουλευομένοις συνεβούλευσε τάδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.1.17 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> = Act., Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:338" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg003.perseus-grc1:338/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sc.</span> 338 </a>, f.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:5:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.5.34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree, make a contract</span>, <span class="quote greek">θύρας λιθίνης ἧς συνεβουλεύσατο κόψαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMich.Zen.</span> 37.3 </span> (iii B.C.).</div> </div><br><br>'}