Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συμβατός
συμβεβαιόω
συμβεβαιωτής
συμβεβηκότως
συμβελής
συμβελτιόομαι
συμβεννίων
συμβηματίζω
συμβία
συμβιάζομαι
συμβιβάζω
συμβίβασις
συμβιβασμός
συμβιβαστής
συμβιβαστικός
σύμβιος
συμβιοτεύω
συμβιότη
συμβιόω
συμβίωσις
συμβιωτάριον
View word page
συμβιβάζω
συμβῐβ-άζω, Causal of συμβαίνω,
A). bring together: Pass., to be put together, to be knit together, framed, ἔκ τινος Ep.Eph. 4.16 , Ep.Col. 2.19 .
2). metaph., bring to terms, reconcile, Hdt. 1.74 ; ς. τινά τινι reconcile one to another, Th. 2.29 ; ς. [τινὰς] εἰς τὸ μέσον, as mediator, Pl. Prt. 337e : abs., bring about an agreement, IG 12.57.24 .
II). put together, compare, examine, τὰ λεγόμενα Pl. Hp.Mi. 369d ;[τὰς μεταφοράς] Phld. Rh. 1.174 S.; ς. περί τινων ὃ ἕκαστον εἴη Pl. R. 504a (though Timaeus here expld. it intr. agree).
III). elicit a logical consequence, infer (cf. συμβαίνω 111.3 b), Arist. Top. 155a25 , SE 181a22 ; ἔκ τινων Id. Top. 161b37 ; ς. ὅτι .. ib. 154a36 ; ς. ὡς .. Id. Rh.Al. 1426a37 , 1441a6 ; ς. πότερον .. Id. Top. 158b27 ; πῶς .. Phld. Rh. 1.172 S. ( Pass.); ὅτι .. Act.Ap. 9.22 : c. acc. et inf., Ocell. 3.3 :— Pass., συμβιβασθέντος when the conclusion has been drawn, v.l. in Arist. SE 179a30 .
2). teach, instruct, συμβιβάσω ὑμᾶς ἃ ποιήσετε LXX Ex. 4.15 ; συμβιβάσεις τοὺς υἱούς σου ib. De. 4.9 , cf. Is. 40.14 , 1 Ep.Cor. 2.16 .


ShortDef

to bring together

Debugging

Headword:
συμβιβάζω
Headword (normalized):
συμβιβάζω
Headword (normalized/stripped):
συμβιβαζω
IDX:
98259
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98260
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμβῐβ-άζω</span>, Causal of <span class="foreign greek">συμβαίνω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring together</span>: Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be put together, to be knit together, framed</span>, <span class="quote greek">ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:4:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:4.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Eph.</span> 4.16 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg012.perseus-grc1:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg012.perseus-grc1:2.19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Col.</span> 2.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring to terms, reconcile</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.74 </a>; <span class="foreign greek">ς. τινά τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">reconcile</span> one to another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.29 </a>; <span class="foreign greek">ς. [τινὰς] εἰς τὸ μέσον</span>, as mediator, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 337e </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring about an agreement,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12.57.24 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put together, compare, examine</span>, <span class="quote greek">τὰ λεγόμενα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:369d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg026:369d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hp.Mi.</span> 369d </a> ;[<span class="foreign greek">τὰς μεταφοράς</span>] <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.174 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">ς. περί τινων ὃ ἕκαστον εἴη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:504a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 504a </a> (though Timaeus here expld. it intr. <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">elicit a logical consequence, infer</span> (cf. <span class="quote greek">συμβαίνω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:111:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:111.3/canonical-url/"> 111.3 </a> b), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:155a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:155a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 155a25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:181a:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:181a.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 181a22 </a>; <span class="quote greek">ἔκ τινων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:161b:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:161b.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 161b37 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὅτι</span> .. ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:154a:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:154a.36/canonical-url/"> 154a36 </a>; <span class="foreign greek">ς. ὡς</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1426a:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1426a.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.Al.</span> 1426a37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1441a:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0547.tlg001:1441a.6/canonical-url/"> 1441a6 </a>; <span class="foreign greek">ς. πότερον</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:158b:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:158b.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 158b27 </a>; <span class="foreign greek">πῶς</span> .. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.172 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> ( Pass.); <span class="foreign greek">ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:9:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:9.22/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 9.22 </a>: c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1545.tlg001:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ocell.</span> 3.3 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">συμβιβασθέντος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">when the conclusion has been drawn</span>, v.l. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:179a:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg039:179a.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">SE</span> 179a30 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">teach, instruct</span>, <span class="quote greek">συμβιβάσω ὑμᾶς ἃ ποιήσετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg002:4.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ex.</span> 4.15 </a> ; <span class="foreign greek">συμβιβάσεις τοὺς υἱούς σου</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg005:4.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">De.</span> 4.9 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:40:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg048:40.14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Is.</span> 40.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:2:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg007.perseus-grc1:2.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ep.Cor.</span> 2.16 </a>.</div> </div><br><br>'}