Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συλόνυξ
σῦμα
συμβαδίζω
συμβαίνω
συμβακχεύω
σύμβακχος
συμβαλανεύομαι
συμβαλλομαχέω
συμβαλλομαχία
συμβαλλομάχος
συμβάλλω
σύμβαμα
συμβαματικός
συμβαπτίζομαι
συμβαρέω
συμβαρύνω
συμβασείω
συμβασιλεύω
συμβασιλιστής
σύμβασις
συμβαστάζω
View word page
συμβάλλω
συμβάλλω, fut. -βᾰλῶ: aor. -έβᾰλον, inf. -βᾰλεῖν: pf. -βέβληκα: aor. 1 Pass. -εβλήθην:—of these tenses Hom. uses only pres. Act., aor. Act. and Med., but most commonly Ep. intr. aor. forms συμβλήτην, -βλήμεναι, Med. σύμβλητο, -βληντο, -βλήμενος, subj. 2 sg. -βλήεαι prob. cj. for -βλήσεαι in Il. 20.335 , 3 sg. contr.
A). -βληται Od. 7.204 :—throw together, dash together, σύν ῥ’ ἔβαλον ῥινούς, of men in close combat, Il. 4.447 , 8.61 ; ἀσπίδας E. Ph. 1405 , Ar. Pax 1274 (hex.), X. HG 4.3.19 , etc.; bring together, unite, e.g. of rivers that fall into one another, ἐς μισγάγκειαν συμβάλλετον ὄβριμον ὕδωρ Il. 4.453 ; ῥοὰς Σιμόεις συμβάλλετον ἠδὲ Σκάμανδρος 5.774 :— Med., πολλοὶ ποταμοὶ ς. τὸ σφέτερον ὕδωρ Hdt. 4.50 (cf. δάκρυα δάκρυσι ς. E. Or. 336 (lyr., Act.)); ὁ Ἀκεσίνης τῷ Ἰνδῷ τὸ ὕδωρ ς. Arr. An. 6.1.5 ; ς. τὰ ὦτα πρὸς τὴν γῆν have their ears reaching to .. , Arist. HA 606a15 :— Pass., κατὰ τὰς ῥᾶγας συμβεβλημένων [τῶν δακτύλων] Sor. 2.60 .
2). collect, X. Cyr. 2.1.5 ; store up, accumulate, κριθὰς ἵπποις συμβεβλημένας πολλάς Id. An. 3.4.31 .
3). jumble up together, διαφέροντα ς. εἰς ταὐτόν Pl. Plt. 285a .
4). intr. in Act., fit (cf. σύμβολον 1.1 ), Arist. EE 1239b14 ; to be suitable, τὰ χεδροπὰ ς. εἰς τὰς νέας Thphr. CP 3.20.7 (unless = sow, set).
b). to be profitable, ς. τῷ πολιτικῷ .. δικαίῳ εἶναι Phld. Rh. 2.285 S.; ς. ἀναμένειν ἡμέραν μίαν Gal. 16.496 .
5). intr., come together, ἔνθα δίστομοι .. ς. ὁδοί where two roads join, S. OC 901 , cf. Str. 6.3.7 ; τὰ συμβάλλοντα the watersmeet, IG 9(2) p.xi (Delph., iii/ii B.C.);[ φλὲψ] ς. τῇ ἀποσχίσει Arist. HA 514a12 ; collide, τοὺς τύπους ἀνάγκη συμβάλλειν ἑαυτοῖς Thphr. Sens. 52 : Geom., meet, τὸ σημεῖον, καθ’ ὃ συμβάλλουσιν the point in which (the straight lines) meet, Archim. Sph.Cyl. 1.23 , etc.
6). βλέφαρα ς. ὕπνῳ close the eyes in sleep, A. Ag. 15 ; ς. ὄμμα, in death, ib. 1294 (but ποῖον ὄμμα συμβαλῶ; how shall I meet her eyes with mine? E. IA 455 ).
7). generally, join, unite, ς. σχοινία twist ropes (cf. συμβολεύς), Ar. Pax 37 ; so τοπεῖα IG 22.1672.311 (iv B.C.); ὠμόλινον ς. πεντάπλουν Hp. Fist. 4 ; στέφανον Philostr. Her.Prooem. ;[ αἱ φλέβες] ς. [τὸ σῶμα] εἰς ἕν Arist. PA 668b24 ; fit together, ἁρμούς IG 7.4255.23 (Oropus, iv B.C.); ς. καὶ κολλῆσαι ib. 22.1668.73 (iv B.C.); κεραῖαι συμβεβλημέναι PCair.Zen. 566.10 (iii B.C.); δεξιὰς ς. ἀλλήλοισι join hands, E. IA 58 .
8). ς. συμβόλαιά τινι or πρός τινα make a contract with a person, esp. lend him money on bond, D. 34.1 , Pl. R. 425c , cf. Th. 5.77 ( Med.); συμβόλαιον εἰς τἀνδράποδα συμβεβλημένον money lent on the security of the slaves, D. 27.27 : abs., in same sense, Isoc. 21.13 ; make a contract, Pl. Alc. 1.125d , OGI 669.21 (Egypt, i A.D.), Cod.Just. 1.3.55.4 ; of a marriage contract, Mitteis Chr. 372 vi 22 , cf. 8 (ii A.D.); advance, lend, πέρα μεδίμνου κριθῶν Is. 10.10 ; ἱμάτια, χρυσία, etc., Ar. Ec. 446 ; ἐπί τισι on certain terms, D.H. 6.29 ; ς. δανεισμῷ Pl. Lg. 921d ; ὁ συμβαλών the lender, creditor, D. 56.2 , cf. D.H. 5.63 (but οἱ συμβ. the borrowers, debtors, Id. 4.9 ):— Med., with pf. Pass., pay a share, contribute, ὁλκάδα οἱ συμβαλέεσθαι give him a merchant-vessel, Hdt. 3.135 , cf. Lys. 32.24 , X. Ages. 2.27 ; ς. χρήματά τινι εἰς τροφὴν τῶν στρατιωτῶν advance it, Id. An. 1.1.9 , cf. IG 7.2418 (Thebes, iv B.C.); τριήρεις εἰς κίνδυνον Isoc. 4.98 ; ἐφόδιον PSI 4.407.12 (iii B.C.).
9). generally, contribute:— Pass., συμβάλλεταί τις .. μερίς Alex. 149.4 :—in this sense mostly in Med., τέμενος συμβάλλεσθαι add thereto, Pi. I. 1.59 ; ἡ τύχη οὐδὲν ἔλασσον ξυμβάλλεται ἐς τὸ ἐπαίρειν Th. 3.45 , cf. Hp. Aër. 2 , Sosip. 1.37 , Damox. 2.11 ; τὸ μὴ ἀγανακτεῖν .. ἄλλα τέ μοι πολλὰ συμβάλλεται, καὶ .. many circumstances contribute to my feeling no vexation, and especially .., Pl. Ap. 36a ; ς. βοήθειαν οὐ σμικρὰν πρός τι Id. Lg. 836b ; τιμὴν καὶ δόξαν τῇ πόλει ς. Isoc. Ep. 8.6 ; οὐ δεῖ λογίζεσθαι, πότερος πλείω συμβέβληται X. Oec. 7.13 ; freq. with μέρος as obj., ἔργων οὐκ ἐλάχιστον μέρος ς. And. 1.143 ; μέρος ς. πρὸς ἀρετήν Pl. Lg. 836d , cf. R. 331b , D. 41.11 ; οὐκ ἐλάχιστον μέρος πρὸς εὐδαιμονίαν Isoc. 7.79 ; συμβαλλέσθω τὸ μέρος ἕκαστος εἰς τὸ ἀνάλωμα PHal. 1.108 , cf. 113 (iii B.C.); τὴν μεγίστην εἰς αὐτὰ μοῖραν Pl. Ti. 47c , cf. X. Cyr. 6.1.28 : also abs., οὔτε ποταμὸς οὔτε κρήνη οὐδεμία ἐσδιδοῦσα ἐς πλῆθός οἱ συμβάλλεται contributes to its volume, Hdt. 4.50 ; ς. πρὸς τὸ λανθάνειν X. Cyr. 2.4.21 , cf. Isoc. 7.21 ; συμβαλλόμενα contributory causes, Thphr. Sud. 6 : abs., to be helpful, πολλά ἐστι τὰ συμβαλλόμενα τοῖς βουλομένοις Antipho 5.79 , cf. Pl. Lg. 905b , D. 21.133 ; φόνου κηκὶς ξ. contributes to the proof, A. Ch. 1012 : rarely c. gen. partit., ξυμβάλλεται πολλὰ τοῦδε δείματος many things contribute [their share] of this fear, i.e. join in causing it, E. Med. 284 .
10). συμβάλλεσθαι γνώμας contribute one's opinion to a discussion, Hdt. 8.61 ; περί τινος Pl. Plt. 298c ; συμβαλέσθαι περί τινος λόγους X. Cyr. 2.2.21 ; λόγον ς. περὶ βίου contribute an opinion about life, Pl. Lg. 905c ; also συμβαλέσθαι τι to have something to say, Id. Ion 532c , cf. 533a ; ταῦτά σοι περὶ Ἔρωτος ς. Id. Smp. 185c ; συμβαλοῦ γνώμην contribute your opinion, help in judging, S. OC 1151 ; ς. τὴν γνώμην τῆς βουλῆς, with or without εἰς τὸν δῆμον, communicate it, IG 22.79.6 , 103.17 , al.; cast votes, Schwyzer 84.15 (Tylisus, v B.C.).
II). συμβάλλειν (sc. λόγους) converse, ς. τινί or πρός τινα, Plu. 2.222c , Act.Ap. 4.15 :— Med., ἀτὰρ τί ἐγὼ περὶ κλοπῆς ς.; X. An. 4.6.14 .
II). bring men together in hostile sense, pit them against each other, match them, ἀμφοτέρους θεοὶ σύμβαλον Il. 20.55 ; ἐμὲ .. καὶ Μενέλαον συμβάλετε .. μάχεσθαι 3.70 ; ς. σκύμνον λέοντος σκύλακι κυνός set one to fight with the other, Hdt. 3.32 ; ἄνδρα ἀνδρὶ καὶ ἵππον ἵππῳ ς. Id. 5.1 ; τοὺς ἡβῶντας ς. εἰς ἔριν περὶ ἀρχῆς X. Lac. 4.2 ; ἀλεκτρυόνας ς. Id. Smp. 4.9 ; ἄνδρας φίλους Id. Cyr. 6.1.32 ; εἰς χεῖρα δοῦλον δεσπότῃ μὴ συμβάλῃς Philem. 206 : metaph., ἀναισχυντίᾳ ς. τινὰ καὶ προσγυμνάζειν make him contend with .., Pl. Lg. 647c .
b). Med., join in fight, σὺν δ’ ἐβάλοντο μάχεσθαι ἐναντίον Il. 12.377 .
c). intr., come together, σύμβαλον μάχεσθαι 16.565 ; also ς. alone, come to blows, engage, πρίν γ’ ἠὲ ξυμβλήμεναι ἠὲ δαμῆναι 21.578 ; freq. in Hdt., either abs., as 1.77 , 82 , or c. dat. pers., ib. 80 , 104 ; Ἄρης Ἄρει δυμβαλεῖ, Δίκα Δίκᾳ A. Ch. 461 (lyr.); Ἕλληνες Μήδοις ς. Simon. 136 ; also ς. πρός τινα X. Cyr. 7.1.20 , Isoc. 4.69 ; εἰς μονομαχίαν πρός τινα Str. 14.5.16 ; συμβάλλων coming into collision, Pl. Plt. 273a , cf. Wilcken Chr. 16.6 (ii A.D.).
2). ς. πόλεμον καὶ δηϊοτῆτα engage in war, Il. 12.181 (prob. interpol.); so in Trag., ς. βάκχαις μάχην E. Ba. 837 ; ἔχθραν τινί Id. Med. 44 ; ἔριν φίλοις ib. 521 : metaph., συμβαλεῖν ἔπη κακά bandy reproaches, S. Aj. 1323 ; αἰσχρὸν δέ μοι γυναιξὶ συμβάλλειν λόγους E. IA 830 .
3). Med., fall in with one, meet him, c. dat., freq. in Hom., who uses Ep. aor. forms beginning ξυμβλη- or συμβλη- solely in this sense, Νέστορι δὲ ξύμβληντο Il. 14.27 , cf. 39 ; εἰ δ’ ἄρα τις .. ξύμβληται ὁδίτης Od. 7.204 ; ξυμβλήμενος ἄλλος ὁδίτης 11.127 ; ὅτε κεν συμβλήσεαι (leg. -βλήεαι) αὐτῷ Il. 20.335 ; ξυμβλήτην ἀλλήλοιιν Od. 21.15 .
4). so in Act., συμβαλών having met, A. Ch. 677 ; οἱ συμβάλλοντες those who come in contact with one, Plu. Marc. 20 ; φιλοσόφῳ ς. Arr. Epict. 3.9.13 , cf. 12 , POxy. 1063 (ii/iii A.D.), PFay. 129.2 (iii A.D.).
III). compare, σμικρὰ μεγάλοισι Hdt. 2.10 ; ἑωυτόν τινι Id. 3.160 ; ἓν πρὸς ἕν Id. 4.50 ; τι πρός τι Lycurg. 68 ; πρὸς ἄλληλα Pl. Tht. 186b ; οὐδὲν ἦν τούτων .. πρὸς ἀτταγῆνα συμβαλεῖν Phoenicid. 2.5 :— Pass., Hdt. 2.10 , 3.125 ; τὸ ἀργύριον τὸ Βαβυλώνιον πρὸς τὸ Εὐβοικὸν συμβαλλόμενον τάλαντον the Babyl. talent being compared with, reduced to, the Euboic, ib. 95 .
b). compare for the purpose of checking, μέτρῳ συμβεβλημένῳ πρὸς τὸ χαλκοῦν Wilcken Chr. 410.11 (iii B.C.), etc.
2). Med., reckon, compute, Hdt. 2.31 , 4.15 , 6.63 , 65 :— Pass., ἡ ὁδὸς ἡ ἡμερησίη ἀνὰ διηκόσια στάδια συμβέβληταί μοι Id. 4.101 .
3). conclude, infer, conjecture, interpret, συμβαλεῖν τι Pi. N. 11.33 ; ς. ὅτι .. Pl. Cra. 412c ; τοῦτο ς. S. OC 1474 ; τοῦτο ς., ὅτι.. Ar. V. 50 ; τὰ πρὶν οὐκ εὔγνωστα ς. E. Or. [1394] ; εὖ ξυνέβαλεν αὐτά Ar. Eq. 427 ; ἣν [νόσον] οὐδ’ ἂν εἷς γνοίη ποτ’ οὐδ’ ἂν ξυμβάλοι Id. V. 72 ; ς. ἔπη E. Med. 675 ; τοὖναρ Id. IT 55 ; τὴν μαντείαν Pl. Cra. 384a ; τὸν χρησμόν Arist. Fr. 532 , cf. 76 ; σήματα ς., εἰ .. ἤ .. Arat. 1146 : abs., καθὼς συμβάλλομεν ἐκ τοὖ .. Sor. 2.63 :— Med., abs., Heraclit. 47 , freq. in Hdt., as 2.33 , 4.87 : c. acc., make out, understand, τὸ πρῆγμα ib. 111 ; ς. τι ἔκ τινος 6.107 ; τῇδε, ὅτι .. from the fact that .., 3.68 : c. acc. et inf., 1.68 , 2.33 , 112 , al.; folld. by indirect question, 4.45 .
IV). agree, arrange, καθάπερ ξυνέβαλον ἢ διέθεντο IG 12.46.14 ; πρὸς ἐμὲ πάντες συμβάλλετε X. Cyr. 6.2.41 :— Med., make a treaty, Foed. ap. Th. 5.77 ; agree upon, fix, settle, λόφον εἰς ὃν δέοι ἁλίζεσθαι X. An. 6.3.3 ; ἔδει σε, καθότι συνεβάλου ἡμῖν, Ἡρακλείδην .. ἀπεσταλκέναι PCair.Zen. 314.1 (iii B.C.).


ShortDef

to throw together, dash together

Debugging

Headword:
συμβάλλω
Headword (normalized):
συμβάλλω
Headword (normalized/stripped):
συμβαλλω
IDX:
98234
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98235
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμβάλλω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βᾰλῶ</span>: aor. <span class="foreign greek">-έβᾰλον</span>, inf. <span class="foreign greek">-βᾰλεῖν</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβληκα</span>: aor. 1 Pass. <span class="foreign greek">-εβλήθην</span>:—of these tenses <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> uses only pres. Act., aor. Act. and Med., but most commonly Ep. intr. aor. forms <span class="foreign greek">συμβλήτην, -βλήμεναι</span>, Med. <span class="foreign greek">σύμβλητο, -βληντο, -βλήμενος</span>, subj. 2 sg. <span class="foreign greek">-βλήεαι</span> prob. cj. for <span class="foreign greek">-βλήσεαι</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.335 </a>, 3 sg. contr. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-βληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.204 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">throw together, dash together</span>, <span class="foreign greek">σύν ῥ’ ἔβαλον ῥινούς</span>, of men in close combat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.447/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.447 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.61/canonical-url/"> 8.61 </a>; <span class="quote greek">ἀσπίδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1405" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1405/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1405 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1274/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1274 </a> (hex.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.3.19 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring together, unite</span>, e.g. of rivers that fall into one another, <span class="quote greek">ἐς μισγάγκειαν συμβάλλετον ὄβριμον ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:453" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.453/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.453 </a> ; <span class="quote greek">ῥοὰς Σιμόεις συμβάλλετον ἠδὲ Σκάμανδρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:774" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.774/canonical-url/"> 5.774 </a> :— Med., <span class="quote greek">πολλοὶ ποταμοὶ ς. τὸ σφέτερον ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.50 </a> (cf. <span class="foreign greek">δάκρυα δάκρυσι ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 336 </a> (lyr., Act.)); <span class="foreign greek">ὁ Ἀκεσίνης τῷ Ἰνδῷ τὸ ὕδωρ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.5 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὰ ὦτα πρὸς τὴν γῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> their ears <span class="tr" style="font-weight: bold;">reaching</span> to .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:606a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:606a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 606a15 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">κατὰ τὰς ῥᾶγας συμβεβλημένων [τῶν δακτύλων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.60 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">store up, accumulate</span>, <span class="quote greek">κριθὰς ἵπποις συμβεβλημένας πολλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">jumble up together</span>, <span class="quote greek">διαφέροντα ς. εἰς ταὐτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:285a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:285a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 285a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> intr. in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit</span> (cf. <span class="quote greek">σύμβολον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1239b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1239b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EE</span> 1239b14 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be suitable</span>, <span class="quote greek">τὰ χεδροπὰ ς. εἰς τὰς νέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:3:20:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:3:20:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 3.20.7 </a> (unless = <span class="tr" style="font-weight: bold;">sow, set</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be profitable</span>, <span class="quote greek">ς. τῷ πολιτικῷ .. δικαίῳ εἶναι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.285 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">ς. ἀναμένειν ἡμέραν μίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.496 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come together</span>, <span class="foreign greek">ἔνθα δίστομοι .. ς. ὁδοί</span> where two roads <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:901" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:901/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 901 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:6:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:6:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 6.3.7 </a>; <span class="foreign greek">τὰ συμβάλλοντα</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">watersmeet,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 9(2) </span> p.xi (Delph., iii/ii B.C.);[ <span class="quote greek">φλὲψ] ς. τῇ ἀποσχίσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 514a12 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">collide</span>, <span class="quote greek">τοὺς τύπους ἀνάγκη συμβάλλειν ἑαυτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 52 </a> : Geom., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span>, <span class="foreign greek">τὸ σημεῖον, καθ’ ὃ συμβάλλουσιν</span> the point in which (the straight lines) <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.Cyl.</span> 1.23 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">βλέφαρα ς. ὕπνῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">close</span> the eyes in sleep, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 15 </a>; <span class="foreign greek">ς. ὄμμα</span>, in death, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1294/canonical-url/"> 1294 </a> (but <span class="foreign greek">ποῖον ὄμμα συμβαλῶ</span>; how shall I <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet her eyes with mine?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:455" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:455/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 455 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">join, unite</span>, <span class="foreign greek">ς. σχοινία</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">twist</span> ropes (cf. <span class="foreign greek">συμβολεύς</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 37 </a>; so <span class="quote greek">τοπεῖα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1672.311 </span> (iv B.C.); <span class="quote greek">ὠμόλινον ς. πεντάπλουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fist.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">στέφανον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.Prooem.</span> </span> ;[ <span class="quote greek">αἱ φλέβες] ς. [τὸ σῶμα] εἰς ἕν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:668b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:668b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 668b24 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit together</span>, <span class="quote greek">ἁρμούς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.4255.23 </span> (Oropus, iv B.C.); <span class="foreign greek">ς. καὶ κολλῆσαι</span> ib. <span class="bibl"> 22.1668.73 </span> (iv B.C.); <span class="quote greek">κεραῖαι συμβεβλημέναι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 566.10 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">δεξιὰς ς. ἀλλήλοισι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span> hands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 58 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. συμβόλαιά τινι</span> or <span class="foreign greek">πρός τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a contract with</span> a person, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lend</span> him money <span class="tr" style="font-weight: bold;">on bond</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:425c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:425c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 425c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.77 </a> ( Med.); <span class="foreign greek">συμβόλαιον εἰς τἀνδράποδα συμβεβλημένον</span> money <span class="tr" style="font-weight: bold;">lent</span> on the security of the slaves, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.27 </a>: abs., in same sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 21.13 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a contract</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.125d </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.21 </span> (Egypt, i A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 1.3.55.4 </span>; of a marriage contract, Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 372 vi 22 </span>, cf. <span class="bibl"> 8 </span> (ii A.D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">advance, lend</span>, <span class="quote greek">πέρα μεδίμνου κριθῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 10.10 </a> ; <span class="foreign greek">ἱμάτια, χρυσία</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 446 </a>; <span class="foreign greek">ἐπί τισι</span> on certain terms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.29 </a>; <span class="quote greek">ς. δανεισμῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:921d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:921d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 921d </a> ; <span class="foreign greek">ὁ συμβαλών</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">lender, creditor</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.63 </a> (but <span class="foreign greek">οἱ συμβ</span>. the <span class="tr" style="font-weight: bold;">borrowers, debtors</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.9 </a>):— Med., with pf. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay a share, contribute</span>, <span class="foreign greek">ὁλκάδα οἱ συμβαλέεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> him a merchant-vessel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.135 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 32.24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.27 </a>; <span class="foreign greek">ς. χρήματά τινι εἰς τροφὴν τῶν στρατιωτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advance</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.9 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2418 </span> (Thebes, iv B.C.); <span class="quote greek">τριήρεις εἰς κίνδυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.98 </a> ; <span class="quote greek">ἐφόδιον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.407.12 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span>:— Pass., <span class="quote greek">συμβάλλεταί τις .. μερίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 149.4 </a> :—in this sense mostly in Med., <span class="foreign greek">τέμενος συμβάλλεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">add thereto</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 1.59 </a>; <span class="quote greek">ἡ τύχη οὐδὲν ἔλασσον ξυμβάλλεται ἐς τὸ ἐπαίρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.45 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 2 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sosip.</span> 1.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0438.tlg001:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0438.tlg001:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Damox.</span> 2.11 </a>; <span class="foreign greek">τὸ μὴ ἀγανακτεῖν .. ἄλλα τέ μοι πολλὰ συμβάλλεται, καὶ .. </span>many circumstances <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> to my feeling no vexation, and especially .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 36a </a>; <span class="quote greek">ς. βοήθειαν οὐ σμικρὰν πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 836b </a> ; <span class="foreign greek">τιμὴν καὶ δόξαν τῇ πόλει ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg025.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg025.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 8.6 </a>; <span class="quote greek">οὐ δεῖ λογίζεσθαι, πότερος πλείω συμβέβληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 7.13 </a> ; freq. with <span class="foreign greek">μέρος</span> as obj., <span class="foreign greek">ἔργων οὐκ ἐλάχιστον μέρος ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.143 </a>; <span class="quote greek">μέρος ς. πρὸς ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 836d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:331b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:331b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 331b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 41.11 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἐλάχιστον μέρος πρὸς εὐδαιμονίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.79 </a> ; <span class="quote greek">συμβαλλέσθω τὸ μέρος ἕκαστος εἰς τὸ ἀνάλωμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHal.</span> 1.108 </span> , cf. <span class="bibl"> 113 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">τὴν μεγίστην εἰς αὐτὰ μοῖραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:47c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:47c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 47c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.28 </a>: also abs., <span class="foreign greek">οὔτε ποταμὸς οὔτε κρήνη οὐδεμία ἐσδιδοῦσα ἐς πλῆθός οἱ συμβάλλεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributes to</span> its volume, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.50 </a>; <span class="quote greek">ς. πρὸς τὸ λανθάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.21 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.21 </a>; <span class="foreign greek">συμβαλλόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributory causes</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sud.</span> 6 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be helpful</span>, <span class="quote greek">πολλά ἐστι τὰ συμβαλλόμενα τοῖς βουλομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 905b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.133 </a>; <span class="foreign greek">φόνου κηκὶς ξ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributes</span> to the proof, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1012" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1012/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 1012 </a>: rarely c. gen. partit., <span class="foreign greek">ξυμβάλλεται πολλὰ τοῦδε δείματος</span> many things <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> [<span class="tr" style="font-weight: bold;">their share</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> this fear, i.e. join in causing it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:284" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:284/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 284 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> <span class="foreign greek">συμβάλλεσθαι γνώμας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute one\'s</span> opinion to a discussion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.61 </a>; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:298c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:298c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 298c </a> ; <span class="quote greek">συμβαλέσθαι περί τινος λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.21 </a> ; <span class="foreign greek">λόγον ς. περὶ βίου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> an opinion about life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 905c </a>; also <span class="foreign greek">συμβαλέσθαι τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">to say</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:532c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:532c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 532c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a/canonical-url/"> 533a </a>; <span class="foreign greek">ταῦτά σοι περὶ Ἔρωτος ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:185c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:185c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 185c </a>; <span class="foreign greek">συμβαλοῦ γνώμην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> your opinion, help in judging, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1151 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὴν γνώμην τῆς βουλῆς</span>, with or without <span class="foreign greek">εἰς τὸν δῆμον</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">communicate</span> it, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.79.6 </span>, <span class="bibl"> 103.17 </span>, al.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast</span> votes, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 84.15 </span> (Tylisus, v B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">συμβάλλειν</span> (sc. <span class="foreign greek">λόγους</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">converse</span>, <span class="foreign greek">ς. τινί</span> or <span class="foreign greek">πρός τινα</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.222c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:4.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 4.15 </a>:— Med., <span class="foreign greek">ἀτὰρ τί ἐγὼ περὶ κλοπῆς ς</span>.; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.6.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> men <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span> in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pit</span> them against each other, <span class="tr" style="font-weight: bold;">match</span> them, <span class="quote greek">ἀμφοτέρους θεοὶ σύμβαλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.55 </a> ; <span class="quote greek">ἐμὲ .. καὶ Μενέλαον συμβάλετε .. μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.70/canonical-url/"> 3.70 </a> ; <span class="foreign greek">ς. σκύμνον λέοντος σκύλακι κυνός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">to fight with</span> the other, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.32 </a>; <span class="foreign greek">ἄνδρα ἀνδρὶ καὶ ἵππον ἵππῳ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.1 </a>; <span class="quote greek">τοὺς ἡβῶντας ς. εἰς ἔριν περὶ ἀρχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 4.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἀλεκτρυόνας ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.9 </a>; <span class="quote greek">ἄνδρας φίλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.32 </a> ; <span class="quote greek">εἰς χεῖρα δοῦλον δεσπότῃ μὴ συμβάλῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 206 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ἀναισχυντίᾳ ς. τινὰ καὶ προσγυμνάζειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">contend with</span> .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:647c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:647c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 647c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in fight</span>, <span class="quote greek">σὺν δ’ ἐβάλοντο μάχεσθαι ἐναντίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.377 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come together</span>, <span class="quote greek">σύμβαλον μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.565/canonical-url/"> 16.565 </a> ; also <span class="itype greek">ς</span>. alone, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to blows, engage</span>, <span class="quote greek">πρίν γ’ ἠὲ ξυμβλήμεναι ἠὲ δαμῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:578" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.578/canonical-url/"> 21.578 </a> ; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, either abs., as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.77/canonical-url/"> 1.77 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82/canonical-url/"> 82 </a>, or c. dat. pers., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:80/canonical-url/"> 80 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104/canonical-url/"> 104 </a>; <span class="quote greek">Ἄρης Ἄρει δυμβαλεῖ, Δίκα Δίκᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:461" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:461/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 461 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">Ἕλληνες Μήδοις ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 136 </a>; also <span class="quote greek">ς. πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.20 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.69 </a>; <span class="quote greek">εἰς μονομαχίαν πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 14.5.16 </a> ; <span class="foreign greek">συμβάλλων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">coming into collision</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 273a </a>, cf. Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 16.6 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. πόλεμον καὶ δηϊοτῆτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">engage in</span> war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.181 </a> (prob. interpol.); so in Trag., <span class="quote greek">ς. βάκχαις μάχην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:837" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:837/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 837 </a> ; <span class="quote greek">ἔχθραν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 44 </a> ; <span class="foreign greek">ἔριν φίλοις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:521" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:521/canonical-url/"> 521 </a>: metaph., <span class="foreign greek">συμβαλεῖν ἔπη κακά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bandy</span> reproaches, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1323 </a>; <span class="quote greek">αἰσχρὸν δέ μοι γυναιξὶ συμβάλλειν λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 830 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall in with</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span> him, c. dat., freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, who uses Ep. aor. forms beginning <span class="foreign greek">ξυμβλη-</span> or <span class="foreign greek">συμβλη-</span> solely in this sense, <span class="quote greek">Νέστορι δὲ ξύμβληντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="quote greek">εἰ δ’ ἄρα τις .. ξύμβληται ὁδίτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.204 </a> ; <span class="quote greek">ξυμβλήμενος ἄλλος ὁδίτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.127/canonical-url/"> 11.127 </a> ; <span class="foreign greek">ὅτε κεν συμβλήσεαι</span> (leg. <span class="foreign greek">-βλήεαι</span>) <span class="quote greek">αὐτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.335 </a> ; <span class="quote greek">ξυμβλήτην ἀλλήλοιιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> so in Act., <span class="foreign greek">συμβαλών</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having met</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 677 </a>; <span class="foreign greek">οἱ συμβάλλοντες</span> those <span class="tr" style="font-weight: bold;">who come in contact with one</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 20 </a>; <span class="foreign greek">φιλοσόφῳ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:9:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:9:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.9.13 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:12/canonical-url/"> 12 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1063 </span> (ii/iii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 129.2 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare</span>, <span class="quote greek">σμικρὰ μεγάλοισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.10 </a> ; <span class="quote greek">ἑωυτόν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.160 </a> ; <span class="quote greek">ἓν πρὸς ἕν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.50 </a> ; <span class="quote greek">τι πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 68 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 186b </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲν ἦν τούτων .. πρὸς ἀτταγῆνα συμβαλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoenicid.</span> 2.5 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.125/canonical-url/"> 3.125 </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἀργύριον τὸ Βαβυλώνιον πρὸς τὸ Εὐβοικὸν συμβαλλόμενον τάλαντον</span> the Babyl. talent <span class="tr" style="font-weight: bold;">being compared with, reduced to</span>, the Euboic, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95/canonical-url/"> 95 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare</span> for the purpose of checking, <span class="foreign greek">μέτρῳ συμβεβλημένῳ πρὸς τὸ χαλκοῦν</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 410.11 </span> (iii B.C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reckon, compute</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.15/canonical-url/"> 4.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> 6.63 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65/canonical-url/"> 65 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἡ ὁδὸς ἡ ἡμερησίη ἀνὰ διηκόσια στάδια συμβέβληταί μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.101 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conclude, infer, conjecture, interpret</span>, <span class="quote greek">συμβαλεῖν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 11.33 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 412c </a>; <span class="foreign greek">τοῦτο ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1474" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1474/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1474 </a>; <span class="foreign greek">τοῦτο ς., ὅτι</span>.. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 50 </a>; <span class="foreign greek">τὰ πρὶν οὐκ εὔγνωστα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1394/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> [1394] </a>; <span class="quote greek">εὖ ξυνέβαλεν αὐτά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:427/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 427 </a> ; <span class="quote greek">ἣν [νόσον] οὐδ’ ἂν εἷς γνοίη ποτ’ οὐδ’ ἂν ξυμβάλοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 72 </a> ; <span class="quote greek">ς. ἔπη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:675" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:675/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 675 </a> ; <span class="quote greek">τοὖναρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 55 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μαντείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:384a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:384a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 384a </a> ; <span class="quote greek">τὸν χρησμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:532" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:532/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 532 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76/canonical-url/"> 76 </a>; <span class="quote greek">σήματα ς., εἰ .. ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:1146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:1146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 1146 </a> : abs., <span class="foreign greek">καθὼς συμβάλλομεν ἐκ τοὖ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.63 </a>:— Med., abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 47 </a>, freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> 2.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.87/canonical-url/"> 4.87 </a>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make out, understand</span>, <span class="foreign greek">τὸ πρῆγμα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a>; <span class="quote greek">ς. τι ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.107/canonical-url/"> 6.107 </a> ; <span class="foreign greek">τῇδε, ὅτι</span> .. from the fact that .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.68/canonical-url/"> 3.68 </a>: c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> 1.68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> 2.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:112/canonical-url/"> 112 </a>, al.; folld. by indirect question, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.45/canonical-url/"> 4.45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree, arrange</span>, <span class="quote greek">καθάπερ ξυνέβαλον ἢ διέθεντο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.46.14 </span> ; <span class="quote greek">πρὸς ἐμὲ πάντες συμβάλλετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.41 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a treaty</span>, Foed. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.77 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree upon, fix, settle</span>, <span class="quote greek">λόφον εἰς ὃν δέοι ἁλίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.3.3 </a> ; <span class="quote greek">ἔδει σε, καθότι συνεβάλου ἡμῖν, Ἡρακλείδην .. ἀπεσταλκέναι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 314.1 </span> (iii B.C.).</div> </div><br><br>'}