συμβάλλω
συμβάλλω, fut.
-βᾰλῶ: aor.
-έβᾰλον, inf.
-βᾰλεῖν: pf.
-βέβληκα: aor. 1 Pass.
-εβλήθην:—of these tenses
Hom. uses only pres. Act., aor. Act. and Med., but most commonly Ep. intr. aor. forms
συμβλήτην, -βλήμεναι, Med.
σύμβλητο, -βληντο, -βλήμενος, subj. 2 sg.
-βλήεαι prob. cj. for
-βλήσεαι in
Il. 20.335 , 3 sg. contr.
A). -βληται Od. 7.204 :—
throw together, dash together,
σύν ῥ’ ἔβαλον ῥινούς, of men in close combat,
Il. 4.447 ,
8.61 ;
ἀσπίδας E. Ph. 1405 ,
Ar. Pax 1274 (hex.),
X. HG 4.3.19 , etc.;
bring together, unite, e.g. of rivers that fall into one another,
ἐς μισγάγκειαν συμβάλλετον ὄβριμον ὕδωρ Il. 4.453 ;
ῥοὰς Σιμόεις συμβάλλετον ἠδὲ Σκάμανδρος 5.774 :— Med.,
πολλοὶ ποταμοὶ ς. τὸ σφέτερον ὕδωρ Hdt. 4.50 (cf.
δάκρυα δάκρυσι ς.
E. Or. 336 (lyr., Act.));
ὁ Ἀκεσίνης τῷ Ἰνδῷ τὸ ὕδωρ ς.
Arr. An. 6.1.5 ;
ς. τὰ ὦτα πρὸς τὴν γῆν have their ears
reaching to .. ,
Arist. HA 606a15 :— Pass.,
κατὰ τὰς ῥᾶγας συμβεβλημένων [τῶν δακτύλων]
Sor. 2.60 .
b). to be profitable, ς. τῷ πολιτικῷ .. δικαίῳ εἶναι Phld. Rh. 2.285 S.; ς. ἀναμένειν ἡμέραν μίαν Gal. 16.496 .
5). intr.,
come together,
ἔνθα δίστομοι .. ς. ὁδοί where two roads
join,
S. OC 901 , cf.
Str. 6.3.7 ;
τὰ συμβάλλοντα the
watersmeet, IG 9(2) p.xi (Delph., iii/ii B.C.);[
φλὲψ] ς. τῇ ἀποσχίσει Arist. HA 514a12 ;
collide,
τοὺς τύπους ἀνάγκη συμβάλλειν ἑαυτοῖς Thphr. Sens. 52 : Geom.,
meet,
τὸ σημεῖον, καθ’ ὃ συμβάλλουσιν the point in which (the straight lines)
meet,
Archim. Sph.Cyl. 1.23 , etc.
6). βλέφαρα ς. ὕπνῳ close the eyes in sleep,
A. Ag. 15 ;
ς. ὄμμα, in death, ib.
1294 (but
ποῖον ὄμμα συμβαλῶ; how shall I
meet her eyes with mine? E. IA 455 ).
7). generally,
join, unite,
ς. σχοινία twist ropes (cf.
συμβολεύς),
Ar. Pax 37 ; so
τοπεῖα IG 22.1672.311 (iv B.C.);
ὠμόλινον ς. πεντάπλουν Hp. Fist. 4 ;
στέφανον Philostr. Her.Prooem. ;[
αἱ φλέβες] ς. [τὸ σῶμα] εἰς ἕν Arist. PA 668b24 ;
fit together,
ἁρμούς IG 7.4255.23 (Oropus, iv B.C.);
ς. καὶ κολλῆσαι ib.
22.1668.73 (iv B.C.);
κεραῖαι συμβεβλημέναι PCair.Zen. 566.10 (iii B.C.);
δεξιὰς ς. ἀλλήλοισι join hands,
E. IA 58 .
8). ς. συμβόλαιά τινι or
πρός τινα make a contract with a person, esp.
lend him money
on bond,
D. 34.1 ,
Pl. R. 425c , cf.
Th. 5.77 ( Med.);
συμβόλαιον εἰς τἀνδράποδα συμβεβλημένον money
lent on the security of the slaves,
D. 27.27 : abs., in same sense,
Isoc. 21.13 ;
make a contract,
Pl. Alc. 1.125d ,
OGI 669.21 (Egypt, i A.D.),
Cod.Just. 1.3.55.4 ; of a marriage contract, Mitteis
Chr. 372 vi 22 , cf.
8 (ii A.D.);
advance, lend,
πέρα μεδίμνου κριθῶν Is. 10.10 ;
ἱμάτια, χρυσία, etc.,
Ar. Ec. 446 ;
ἐπί τισι on certain terms,
D.H. 6.29 ;
ς. δανεισμῷ Pl. Lg. 921d ;
ὁ συμβαλών the
lender, creditor,
D. 56.2 , cf.
D.H. 5.63 (but
οἱ συμβ. the
borrowers, debtors,
Id. 4.9 ):— Med., with pf. Pass.,
pay a share, contribute,
ὁλκάδα οἱ συμβαλέεσθαι give him a merchant-vessel,
Hdt. 3.135 , cf.
Lys. 32.24 ,
X. Ages. 2.27 ;
ς. χρήματά τινι εἰς τροφὴν τῶν στρατιωτῶν advance it,
Id. An. 1.1.9 , cf.
IG 7.2418 (Thebes, iv B.C.);
τριήρεις εἰς κίνδυνον Isoc. 4.98 ;
ἐφόδιον PSI 4.407.12 (iii B.C.).
9). generally,
contribute:— Pass.,
συμβάλλεταί τις .. μερίς Alex. 149.4 :—in this sense mostly in Med.,
τέμενος συμβάλλεσθαι add thereto,
Pi. I. 1.59 ;
ἡ τύχη οὐδὲν ἔλασσον ξυμβάλλεται ἐς τὸ ἐπαίρειν Th. 3.45 , cf.
Hp. Aër. 2 ,
Sosip. 1.37 ,
Damox. 2.11 ;
τὸ μὴ ἀγανακτεῖν .. ἄλλα τέ μοι πολλὰ συμβάλλεται, καὶ .. many circumstances
contribute to my feeling no vexation, and especially ..,
Pl. Ap. 36a ;
ς. βοήθειαν οὐ σμικρὰν πρός τι Id. Lg. 836b ;
τιμὴν καὶ δόξαν τῇ πόλει ς.
Isoc. Ep. 8.6 ;
οὐ δεῖ λογίζεσθαι, πότερος πλείω συμβέβληται X. Oec. 7.13 ; freq. with
μέρος as obj.,
ἔργων οὐκ ἐλάχιστον μέρος ς.
And. 1.143 ;
μέρος ς. πρὸς ἀρετήν Pl. Lg. 836d , cf.
R. 331b ,
D. 41.11 ;
οὐκ ἐλάχιστον μέρος πρὸς εὐδαιμονίαν Isoc. 7.79 ;
συμβαλλέσθω τὸ μέρος ἕκαστος εἰς τὸ ἀνάλωμα PHal. 1.108 , cf.
113 (iii B.C.);
τὴν μεγίστην εἰς αὐτὰ μοῖραν Pl. Ti. 47c , cf.
X. Cyr. 6.1.28 : also abs.,
οὔτε ποταμὸς οὔτε κρήνη οὐδεμία ἐσδιδοῦσα ἐς πλῆθός οἱ συμβάλλεται contributes to its volume,
Hdt. 4.50 ;
ς. πρὸς τὸ λανθάνειν X. Cyr. 2.4.21 , cf.
Isoc. 7.21 ;
συμβαλλόμενα contributory causes,
Thphr. Sud. 6 : abs.,
to be helpful,
πολλά ἐστι τὰ συμβαλλόμενα τοῖς βουλομένοις Antipho 5.79 , cf.
Pl. Lg. 905b ,
D. 21.133 ;
φόνου κηκὶς ξ.
contributes to the proof,
A. Ch. 1012 : rarely c. gen. partit.,
ξυμβάλλεται πολλὰ τοῦδε δείματος many things
contribute [
their share]
of this fear, i.e. join in causing it,
E. Med. 284 .
10). συμβάλλεσθαι γνώμας contribute one's opinion to a discussion,
Hdt. 8.61 ;
περί τινος Pl. Plt. 298c ;
συμβαλέσθαι περί τινος λόγους X. Cyr. 2.2.21 ;
λόγον ς. περὶ βίου contribute an opinion about life,
Pl. Lg. 905c ; also
συμβαλέσθαι τι to have something
to say,
Id. Ion 532c , cf.
533a ;
ταῦτά σοι περὶ Ἔρωτος ς.
Id. Smp. 185c ;
συμβαλοῦ γνώμην contribute your opinion, help in judging,
S. OC 1151 ;
ς. τὴν γνώμην τῆς βουλῆς, with or without
εἰς τὸν δῆμον,
communicate it,
IG 22.79.6 ,
103.17 , al.;
cast votes,
Schwyzer 84.15 (Tylisus, v B.C.).
II). συμβάλλειν (sc.
λόγους)
converse,
ς. τινί or
πρός τινα,
Plu. 2.222c ,
Act.Ap. 4.15 :— Med.,
ἀτὰρ τί ἐγὼ περὶ κλοπῆς ς.;
X. An. 4.6.14 .
II). bring men
together in hostile sense,
pit them against each other,
match them,
ἀμφοτέρους θεοὶ σύμβαλον Il. 20.55 ;
ἐμὲ .. καὶ Μενέλαον συμβάλετε .. μάχεσθαι 3.70 ;
ς. σκύμνον λέοντος σκύλακι κυνός set one
to fight with the other,
Hdt. 3.32 ;
ἄνδρα ἀνδρὶ καὶ ἵππον ἵππῳ ς.
Id. 5.1 ;
τοὺς ἡβῶντας ς. εἰς ἔριν περὶ ἀρχῆς X. Lac. 4.2 ;
ἀλεκτρυόνας ς.
Id. Smp. 4.9 ;
ἄνδρας φίλους Id. Cyr. 6.1.32 ;
εἰς χεῖρα δοῦλον δεσπότῃ μὴ συμβάλῃς Philem. 206 : metaph.,
ἀναισχυντίᾳ ς. τινὰ καὶ προσγυμνάζειν make him
contend with ..,
Pl. Lg. 647c .
b). Med.,
join in fight,
σὺν δ’ ἐβάλοντο μάχεσθαι ἐναντίον Il. 12.377 .
c). intr.,
come together,
σύμβαλον μάχεσθαι 16.565 ; also
ς. alone,
come to blows, engage,
πρίν γ’ ἠὲ ξυμβλήμεναι ἠὲ δαμῆναι 21.578 ; freq. in
Hdt., either abs., as
1.77 ,
82 , or c. dat. pers., ib.
80 ,
104 ;
Ἄρης Ἄρει δυμβαλεῖ, Δίκα Δίκᾳ A. Ch. 461 (lyr.);
Ἕλληνες Μήδοις ς.
Simon. 136 ; also
ς. πρός τινα X. Cyr. 7.1.20 ,
Isoc. 4.69 ;
εἰς μονομαχίαν πρός τινα Str. 14.5.16 ;
συμβάλλων coming into collision,
Pl. Plt. 273a , cf. Wilcken
Chr. 16.6 (ii A.D.).
2). ς. πόλεμον καὶ δηϊοτῆτα engage in war,
Il. 12.181 (prob. interpol.); so in Trag.,
ς. βάκχαις μάχην E. Ba. 837 ;
ἔχθραν τινί Id. Med. 44 ;
ἔριν φίλοις ib.
521 : metaph.,
συμβαλεῖν ἔπη κακά bandy reproaches,
S. Aj. 1323 ;
αἰσχρὸν δέ μοι γυναιξὶ συμβάλλειν λόγους E. IA 830 .
3). Med.,
fall in with one,
meet him, c. dat., freq. in
Hom., who uses Ep. aor. forms beginning
ξυμβλη- or
συμβλη- solely in this sense,
Νέστορι δὲ ξύμβληντο Il. 14.27 , cf.
39 ;
εἰ δ’ ἄρα τις .. ξύμβληται ὁδίτης Od. 7.204 ;
ξυμβλήμενος ἄλλος ὁδίτης 11.127 ;
ὅτε κεν συμβλήσεαι (leg.
-βλήεαι)
αὐτῷ Il. 20.335 ;
ξυμβλήτην ἀλλήλοιιν Od. 21.15 .
b). compare for the purpose of checking, μέτρῳ συμβεβλημένῳ πρὸς τὸ χαλκοῦν Wilcken Chr. 410.11 (iii B.C.), etc.
3). conclude, infer, conjecture, interpret,
συμβαλεῖν τι Pi. N. 11.33 ;
ς. ὅτι ..
Pl. Cra. 412c ;
τοῦτο ς.
S. OC 1474 ;
τοῦτο ς., ὅτι..
Ar. V. 50 ;
τὰ πρὶν οὐκ εὔγνωστα ς.
E. Or. [1394] ;
εὖ ξυνέβαλεν αὐτά Ar. Eq. 427 ;
ἣν [νόσον] οὐδ’ ἂν εἷς γνοίη ποτ’ οὐδ’ ἂν ξυμβάλοι Id. V. 72 ;
ς. ἔπη E. Med. 675 ;
τοὖναρ Id. IT 55 ;
τὴν μαντείαν Pl. Cra. 384a ;
τὸν χρησμόν Arist. Fr. 532 , cf.
76 ;
σήματα ς., εἰ .. ἤ .. Arat. 1146 : abs.,
καθὼς συμβάλλομεν ἐκ τοὖ ..
Sor. 2.63 :— Med., abs.,
Heraclit. 47 , freq. in
Hdt., as
2.33 ,
4.87 : c. acc.,
make out, understand,
τὸ πρῆγμα ib.
111 ;
ς. τι ἔκ τινος 6.107 ;
τῇδε, ὅτι .. from the fact that ..,
3.68 : c. acc. et inf.,
1.68 ,
2.33 ,
112 , al.; folld. by indirect question,
4.45 .
IV). agree, arrange,
καθάπερ ξυνέβαλον ἢ διέθεντο IG 12.46.14 ;
πρὸς ἐμὲ πάντες συμβάλλετε X. Cyr. 6.2.41 :— Med.,
make a treaty, Foed. ap.
Th. 5.77 ;
agree upon, fix, settle,
λόφον εἰς ὃν δέοι ἁλίζεσθαι X. An. 6.3.3 ;
ἔδει σε, καθότι συνεβάλου ἡμῖν, Ἡρακλείδην .. ἀπεσταλκέναι PCair.Zen. 314.1 (iii B.C.).
ShortDef
to throw together, dash together
Debugging
Headword (normalized):
συμβάλλω
Headword (normalized/stripped):
συμβαλλω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98235
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμβάλλω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βᾰλῶ</span>: aor. <span class="foreign greek">-έβᾰλον</span>, inf. <span class="foreign greek">-βᾰλεῖν</span>: pf. <span class="foreign greek">-βέβληκα</span>: aor. 1 Pass. <span class="foreign greek">-εβλήθην</span>:—of these tenses <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> uses only pres. Act., aor. Act. and Med., but most commonly Ep. intr. aor. forms <span class="foreign greek">συμβλήτην, -βλήμεναι</span>, Med. <span class="foreign greek">σύμβλητο, -βληντο, -βλήμενος</span>, subj. 2 sg. <span class="foreign greek">-βλήεαι</span> prob. cj. for <span class="foreign greek">-βλήσεαι</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.335 </a>, 3 sg. contr. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-βληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.204 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">throw together, dash together</span>, <span class="foreign greek">σύν ῥ’ ἔβαλον ῥινούς</span>, of men in close combat, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:447" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.447/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.447 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:8:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:8.61/canonical-url/"> 8.61 </a>; <span class="quote greek">ἀσπίδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1405" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:1405/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1405 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1274" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:1274/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 1274 </a> (hex.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:3:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.3.19 </a>, etc.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring together, unite</span>, e.g. of rivers that fall into one another, <span class="quote greek">ἐς μισγάγκειαν συμβάλλετον ὄβριμον ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:4:453" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:4.453/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 4.453 </a> ; <span class="quote greek">ῥοὰς Σιμόεις συμβάλλετον ἠδὲ Σκάμανδρος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:774" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.774/canonical-url/"> 5.774 </a> :— Med., <span class="quote greek">πολλοὶ ποταμοὶ ς. τὸ σφέτερον ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.50 </a> (cf. <span class="foreign greek">δάκρυα δάκρυσι ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 336 </a> (lyr., Act.)); <span class="foreign greek">ὁ Ἀκεσίνης τῷ Ἰνδῷ τὸ ὕδωρ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.1.5 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὰ ὦτα πρὸς τὴν γῆν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">have</span> their ears <span class="tr" style="font-weight: bold;">reaching</span> to .. , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:606a:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:606a.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 606a15 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">κατὰ τὰς ῥᾶγας συμβεβλημένων [τῶν δακτύλων</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.60 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">collect</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.1.5 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">store up, accumulate</span>, <span class="quote greek">κριθὰς ἵπποις συμβεβλημένας πολλάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:4:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.4.31 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">jumble up together</span>, <span class="quote greek">διαφέροντα ς. εἰς ταὐτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:285a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:285a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 285a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> intr. in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit</span> (cf. <span class="quote greek">σύμβολον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a> ), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1239b:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg009.perseus-grc1:1239b.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EE</span> 1239b14 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be suitable</span>, <span class="quote greek">τὰ χεδροπὰ ς. εἰς τὰς νέας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:3:20:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg002:3:20:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CP</span> 3.20.7 </a> (unless = <span class="tr" style="font-weight: bold;">sow, set</span>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be profitable</span>, <span class="quote greek">ς. τῷ πολιτικῷ .. δικαίῳ εἶναι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.285 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span></span>; <span class="quote greek">ς. ἀναμένειν ἡμέραν μίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.496 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come together</span>, <span class="foreign greek">ἔνθα δίστομοι .. ς. ὁδοί</span> where two roads <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:901" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:901/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 901 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:6:3:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:6:3:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 6.3.7 </a>; <span class="foreign greek">τὰ συμβάλλοντα</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">watersmeet,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 9(2) </span> p.xi (Delph., iii/ii B.C.);[ <span class="quote greek">φλὲψ] ς. τῇ ἀποσχίσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514a:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:514a.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 514a12 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">collide</span>, <span class="quote greek">τοὺς τύπους ἀνάγκη συμβάλλειν ἑαυτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 52 </a> : Geom., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span>, <span class="foreign greek">τὸ σημεῖον, καθ’ ὃ συμβάλλουσιν</span> the point in which (the straight lines) <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0552.tlg001:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archim.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.Cyl.</span> 1.23 </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> <span class="foreign greek">βλέφαρα ς. ὕπνῳ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">close</span> the eyes in sleep, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 15 </a>; <span class="foreign greek">ς. ὄμμα</span>, in death, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1294" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:1294/canonical-url/"> 1294 </a> (but <span class="foreign greek">ποῖον ὄμμα συμβαλῶ</span>; how shall I <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet her eyes with mine?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:455" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:455/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 455 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">join, unite</span>, <span class="foreign greek">ς. σχοινία</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">twist</span> ropes (cf. <span class="foreign greek">συμβολεύς</span>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 37 </a>; so <span class="quote greek">τοπεῖα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.1672.311 </span> (iv B.C.); <span class="quote greek">ὠμόλινον ς. πεντάπλουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg030.perseus-grc1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fist.</span> 4 </a> ; <span class="quote greek">στέφανον</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Her.Prooem.</span> </span> ;[ <span class="quote greek">αἱ φλέβες] ς. [τὸ σῶμα] εἰς ἕν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:668b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg030:668b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">PA</span> 668b24 </a> ; <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit together</span>, <span class="quote greek">ἁρμούς</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.4255.23 </span> (Oropus, iv B.C.); <span class="foreign greek">ς. καὶ κολλῆσαι</span> ib. <span class="bibl"> 22.1668.73 </span> (iv B.C.); <span class="quote greek">κεραῖαι συμβεβλημέναι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 566.10 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">δεξιὰς ς. ἀλλήλοισι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">join</span> hands, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 58 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>8).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. συμβόλαιά τινι</span> or <span class="foreign greek">πρός τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a contract with</span> a person, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">lend</span> him money <span class="tr" style="font-weight: bold;">on bond</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg034.perseus-grc1:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 34.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:425c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:425c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 425c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.77 </a> ( Med.); <span class="foreign greek">συμβόλαιον εἰς τἀνδράποδα συμβεβλημένον</span> money <span class="tr" style="font-weight: bold;">lent</span> on the security of the slaves, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg027.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 27.27 </a>: abs., in same sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg001.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 21.13 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a contract</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.125d </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.21 </span> (Egypt, i A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cod.Just.</span> 1.3.55.4 </span>; of a marriage contract, Mitteis <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 372 vi 22 </span>, cf. <span class="bibl"> 8 </span> (ii A.D.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">advance, lend</span>, <span class="quote greek">πέρα μεδίμνου κριθῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg0010:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 10.10 </a> ; <span class="foreign greek">ἱμάτια, χρυσία</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 446 </a>; <span class="foreign greek">ἐπί τισι</span> on certain terms, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.29 </a>; <span class="quote greek">ς. δανεισμῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:921d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:921d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 921d </a> ; <span class="foreign greek">ὁ συμβαλών</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">lender, creditor</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg056.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 56.2 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:5.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 5.63 </a> (but <span class="foreign greek">οἱ συμβ</span>. the <span class="tr" style="font-weight: bold;">borrowers, debtors</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.9 </a>):— Med., with pf. Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay a share, contribute</span>, <span class="foreign greek">ὁλκάδα οἱ συμβαλέεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give</span> him a merchant-vessel, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.135 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg032.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 32.24 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg009.perseus-grc1:2.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 2.27 </a>; <span class="foreign greek">ς. χρήματά τινι εἰς τροφὴν τῶν στρατιωτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">advance</span> it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.1.9 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.2418 </span> (Thebes, iv B.C.); <span class="quote greek">τριήρεις εἰς κίνδυνον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.98 </a> ; <span class="quote greek">ἐφόδιον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.407.12 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>9).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span>:— Pass., <span class="quote greek">συμβάλλεταί τις .. μερίς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:149.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 149.4 </a> :—in this sense mostly in Med., <span class="foreign greek">τέμενος συμβάλλεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">add thereto</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 1.59 </a>; <span class="quote greek">ἡ τύχη οὐδὲν ἔλασσον ξυμβάλλεται ἐς τὸ ἐπαίρειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.45 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 2 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0504.tlg001:1.37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sosip.</span> 1.37 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0438.tlg001:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0438.tlg001:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Damox.</span> 2.11 </a>; <span class="foreign greek">τὸ μὴ ἀγανακτεῖν .. ἄλλα τέ μοι πολλὰ συμβάλλεται, καὶ .. </span>many circumstances <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> to my feeling no vexation, and especially .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg002.perseus-grc1:36a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ap.</span> 36a </a>; <span class="quote greek">ς. βοήθειαν οὐ σμικρὰν πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 836b </a> ; <span class="foreign greek">τιμὴν καὶ δόξαν τῇ πόλει ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg025.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg025.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 8.6 </a>; <span class="quote greek">οὐ δεῖ λογίζεσθαι, πότερος πλείω συμβέβληται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 7.13 </a> ; freq. with <span class="foreign greek">μέρος</span> as obj., <span class="foreign greek">ἔργων οὐκ ἐλάχιστον μέρος ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.143 </a>; <span class="quote greek">μέρος ς. πρὸς ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:836d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 836d </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:331b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:331b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 331b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg041.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 41.11 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἐλάχιστον μέρος πρὸς εὐδαιμονίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.79 </a> ; <span class="quote greek">συμβαλλέσθω τὸ μέρος ἕκαστος εἰς τὸ ἀνάλωμα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PHal.</span> 1.108 </span> , cf. <span class="bibl"> 113 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">τὴν μεγίστην εἰς αὐτὰ μοῖραν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:47c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:47c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 47c </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.28 </a>: also abs., <span class="foreign greek">οὔτε ποταμὸς οὔτε κρήνη οὐδεμία ἐσδιδοῦσα ἐς πλῆθός οἱ συμβάλλεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributes to</span> its volume, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.50 </a>; <span class="quote greek">ς. πρὸς τὸ λανθάνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.21 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.21 </a>; <span class="foreign greek">συμβαλλόμενα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributory causes</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg010:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sud.</span> 6 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be helpful</span>, <span class="quote greek">πολλά ἐστι τὰ συμβαλλόμενα τοῖς βουλομένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.79 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 905b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.133 </a>; <span class="foreign greek">φόνου κηκὶς ξ</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributes</span> to the proof, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1012" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:1012/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 1012 </a>: rarely c. gen. partit., <span class="foreign greek">ξυμβάλλεται πολλὰ τοῦδε δείματος</span> many things <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> [<span class="tr" style="font-weight: bold;">their share</span>] <span class="tr" style="font-weight: bold;">of</span> this fear, i.e. join in causing it, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:284" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:284/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 284 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>10).</strong></span> <span class="foreign greek">συμβάλλεσθαι γνώμας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute one\'s</span> opinion to a discussion, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.61 </a>; <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:298c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:298c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 298c </a> ; <span class="quote greek">συμβαλέσθαι περί τινος λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.21 </a> ; <span class="foreign greek">λόγον ς. περὶ βίου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> an opinion about life, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:905c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 905c </a>; also <span class="foreign greek">συμβαλέσθαι τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have</span> something <span class="tr" style="font-weight: bold;">to say</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:532c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:532c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 532c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg027:533a/canonical-url/"> 533a </a>; <span class="foreign greek">ταῦτά σοι περὶ Ἔρωτος ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:185c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:185c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 185c </a>; <span class="foreign greek">συμβαλοῦ γνώμην</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contribute</span> your opinion, help in judging, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1151" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1151/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1151 </a>; <span class="foreign greek">ς. τὴν γνώμην τῆς βουλῆς</span>, with or without <span class="foreign greek">εἰς τὸν δῆμον</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">communicate</span> it, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 22.79.6 </span>, <span class="bibl"> 103.17 </span>, al.; <span class="tr" style="font-weight: bold;">cast</span> votes, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Schwyzer</span> 84.15 </span> (Tylisus, v B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">συμβάλλειν</span> (sc. <span class="foreign greek">λόγους</span>) <span class="tr" style="font-weight: bold;">converse</span>, <span class="foreign greek">ς. τινί</span> or <span class="foreign greek">πρός τινα</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.222c </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg005.perseus-grc1:4.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Act.Ap.</span> 4.15 </a>:— Med., <span class="foreign greek">ἀτὰρ τί ἐγὼ περὶ κλοπῆς ς</span>.; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:6:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.6.14 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring</span> men <span class="tr" style="font-weight: bold;">together</span> in hostile sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">pit</span> them against each other, <span class="tr" style="font-weight: bold;">match</span> them, <span class="quote greek">ἀμφοτέρους θεοὶ σύμβαλον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.55 </a> ; <span class="quote greek">ἐμὲ .. καὶ Μενέλαον συμβάλετε .. μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:3:70" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:3.70/canonical-url/"> 3.70 </a> ; <span class="foreign greek">ς. σκύμνον λέοντος σκύλακι κυνός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">set</span> one <span class="tr" style="font-weight: bold;">to fight with</span> the other, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.32 </a>; <span class="foreign greek">ἄνδρα ἀνδρὶ καὶ ἵππον ἵππῳ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 5.1 </a>; <span class="quote greek">τοὺς ἡβῶντας ς. εἰς ἔριν περὶ ἀρχῆς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 4.2 </a> ; <span class="foreign greek">ἀλεκτρυόνας ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:4.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 4.9 </a>; <span class="quote greek">ἄνδρας φίλους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:1:32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.1.32 </a> ; <span class="quote greek">εἰς χεῖρα δοῦλον δεσπότῃ μὴ συμβάλῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 206 </a> : metaph., <span class="foreign greek">ἀναισχυντίᾳ ς. τινὰ καὶ προσγυμνάζειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">contend with</span> .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:647c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:647c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 647c </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">join in fight</span>, <span class="quote greek">σὺν δ’ ἐβάλοντο μάχεσθαι ἐναντίον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:377" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.377/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.377 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come together</span>, <span class="quote greek">σύμβαλον μάχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:565" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.565/canonical-url/"> 16.565 </a> ; also <span class="itype greek">ς</span>. alone, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to blows, engage</span>, <span class="quote greek">πρίν γ’ ἠὲ ξυμβλήμεναι ἠὲ δαμῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:578" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.578/canonical-url/"> 21.578 </a> ; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, either abs., as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.77/canonical-url/"> 1.77 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:82/canonical-url/"> 82 </a>, or c. dat. pers., ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:80/canonical-url/"> 80 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:104/canonical-url/"> 104 </a>; <span class="quote greek">Ἄρης Ἄρει δυμβαλεῖ, Δίκα Δίκᾳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:461" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:461/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 461 </a> (lyr.); <span class="foreign greek">Ἕλληνες Μήδοις ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0261.tlg001:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Simon.</span> 136 </a>; also <span class="quote greek">ς. πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.1.20 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.69 </a>; <span class="quote greek">εἰς μονομαχίαν πρός τινα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:14:5:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 14.5.16 </a> ; <span class="foreign greek">συμβάλλων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">coming into collision</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:273a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 273a </a>, cf. Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 16.6 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. πόλεμον καὶ δηϊοτῆτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">engage in</span> war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:12:181" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:12.181/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 12.181 </a> (prob. interpol.); so in Trag., <span class="quote greek">ς. βάκχαις μάχην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:837" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg017.perseus-grc1:837/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ba.</span> 837 </a> ; <span class="quote greek">ἔχθραν τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 44 </a> ; <span class="foreign greek">ἔριν φίλοις</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:521" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:521/canonical-url/"> 521 </a>: metaph., <span class="foreign greek">συμβαλεῖν ἔπη κακά</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bandy</span> reproaches, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1323" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1323/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1323 </a>; <span class="quote greek">αἰσχρὸν δέ μοι γυναιξὶ συμβάλλειν λόγους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:830" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:830/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 830 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall in with</span> one, <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span> him, c. dat., freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span></span>, who uses Ep. aor. forms beginning <span class="foreign greek">ξυμβλη-</span> or <span class="foreign greek">συμβλη-</span> solely in this sense, <span class="quote greek">Νέστορι δὲ ξύμβληντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:14:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:14.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 14.27 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:39/canonical-url/"> 39 </a>; <span class="quote greek">εἰ δ’ ἄρα τις .. ξύμβληται ὁδίτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:7:204" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:7.204/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 7.204 </a> ; <span class="quote greek">ξυμβλήμενος ἄλλος ὁδίτης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.127/canonical-url/"> 11.127 </a> ; <span class="foreign greek">ὅτε κεν συμβλήσεαι</span> (leg. <span class="foreign greek">-βλήεαι</span>) <span class="quote greek">αὐτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:20:335" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:20.335/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 20.335 </a> ; <span class="quote greek">ξυμβλήτην ἀλλήλοιιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.15 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> so in Act., <span class="foreign greek">συμβαλών</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having met</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:677" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:677/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 677 </a>; <span class="foreign greek">οἱ συμβάλλοντες</span> those <span class="tr" style="font-weight: bold;">who come in contact with one</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg022:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Marc.</span> 20 </a>; <span class="foreign greek">φιλοσόφῳ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:9:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:9:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.9.13 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:12/canonical-url/"> 12 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 1063 </span> (ii/iii A.D.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 129.2 </span> (iii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare</span>, <span class="quote greek">σμικρὰ μεγάλοισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.10 </a> ; <span class="quote greek">ἑωυτόν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.160 </a> ; <span class="quote greek">ἓν πρὸς ἕν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.50 </a> ; <span class="quote greek">τι πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 68 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἄλληλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:186b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 186b </a> ; <span class="quote greek">οὐδὲν ἦν τούτων .. πρὸς ἀτταγῆνα συμβαλεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0495.tlg001:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoenicid.</span> 2.5 </a> :— Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.125/canonical-url/"> 3.125 </a>; <span class="foreign greek">τὸ ἀργύριον τὸ Βαβυλώνιον πρὸς τὸ Εὐβοικὸν συμβαλλόμενον τάλαντον</span> the Babyl. talent <span class="tr" style="font-weight: bold;">being compared with, reduced to</span>, the Euboic, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:95/canonical-url/"> 95 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">compare</span> for the purpose of checking, <span class="foreign greek">μέτρῳ συμβεβλημένῳ πρὸς τὸ χαλκοῦν</span> Wilcken <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Chr.</span> 410.11 </span> (iii B.C.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">reckon, compute</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.15/canonical-url/"> 4.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.63/canonical-url/"> 6.63 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:65/canonical-url/"> 65 </a>:— Pass., <span class="quote greek">ἡ ὁδὸς ἡ ἡμερησίη ἀνὰ διηκόσια στάδια συμβέβληταί μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.101 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">conclude, infer, conjecture, interpret</span>, <span class="quote greek">συμβαλεῖν τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:11.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 11.33 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὅτι</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 412c </a>; <span class="foreign greek">τοῦτο ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1474" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1474/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1474 </a>; <span class="foreign greek">τοῦτο ς., ὅτι</span>.. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:50/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 50 </a>; <span class="foreign greek">τὰ πρὶν οὐκ εὔγνωστα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1394" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1394/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> [1394] </a>; <span class="quote greek">εὖ ξυνέβαλεν αὐτά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:427" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:427/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 427 </a> ; <span class="quote greek">ἣν [νόσον] οὐδ’ ἂν εἷς γνοίη ποτ’ οὐδ’ ἂν ξυμβάλοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:72" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:72/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 72 </a> ; <span class="quote greek">ς. ἔπη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:675" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:675/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 675 </a> ; <span class="quote greek">τοὖναρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 55 </a> ; <span class="quote greek">τὴν μαντείαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:384a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:384a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 384a </a> ; <span class="quote greek">τὸν χρησμόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:532" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:532/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 532 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg051:76/canonical-url/"> 76 </a>; <span class="quote greek">σήματα ς., εἰ .. ἤ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:1146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0653.tlg001.perseus-grc1:1146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arat.</span> 1146 </a> : abs., <span class="foreign greek">καθὼς συμβάλλομεν ἐκ τοὖ</span> .. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.63 </a>:— Med., abs., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1415.tlg001:47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heraclit.</span> 47 </a>, freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span></span>, as <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> 2.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.87/canonical-url/"> 4.87 </a>: c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make out, understand</span>, <span class="foreign greek">τὸ πρῆγμα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:111" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:111/canonical-url/"> 111 </a>; <span class="quote greek">ς. τι ἔκ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:107" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.107/canonical-url/"> 6.107 </a> ; <span class="foreign greek">τῇδε, ὅτι</span> .. from the fact that .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.68/canonical-url/"> 3.68 </a>: c. acc. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.68/canonical-url/"> 1.68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.33/canonical-url/"> 2.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:112/canonical-url/"> 112 </a>, al.; folld. by indirect question, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.45/canonical-url/"> 4.45 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree, arrange</span>, <span class="quote greek">καθάπερ ξυνέβαλον ἢ διέθεντο</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 12.46.14 </span> ; <span class="quote greek">πρὸς ἐμὲ πάντες συμβάλλετε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:2:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.2.41 </a> :— Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">make a treaty</span>, Foed. ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.77 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree upon, fix, settle</span>, <span class="quote greek">λόφον εἰς ὃν δέοι ἁλίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:3:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.3.3 </a> ; <span class="quote greek">ἔδει σε, καθότι συνεβάλου ἡμῖν, Ἡρακλείδην .. ἀπεσταλκέναι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 314.1 </span> (iii B.C.).</div> </div><br><br>'}