συμβαίνω
συμβαίνω, fut.
2). ς. κακοῖς to be joined to them, i.e.
increase them,
E. Hel. 37 .
II). most freq. metaph.,
come to an agreement, come to terms,
E. Ph. 71 , etc.;
ἐπ’ ἐλάττονι ς.
agree on (i.e. to accept) less,
POxy. 237 viii 11 (ii A.D.): c. dat.,
Th. 3.52 ,
4.128 , etc.;
πρὸς ἀλλήλους ib.
61 , etc.: with neut. Adj.,
ἐὰν ξυμβῶ τί σοι Ar. Ra. 175 ;
ἤν τι ξυμβαίνωσι Th. 2.5 ;
ξ. τὰ πλείω, οὐδέν,
Id. 4.117 ,
5.36 ;
τἆλλα τοῖς Λακεδαιμονίοις Id. 8.98 : c. inf.,
συνέβησαν ἐς τὠυτὸ .. , τὸν δὲ βασιλεύειν Hdt. 1.13 ;
ξ. ὑπήκοοι εἶναι Th. 1.117 ;
ξ. ἤν τις ἁλίσκηται,. . δοῦλον εἶναι ib.
103 ;
ξ. τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς Id. 2.4 ;
ξ. πρὸς Νικίαν .. ἐπιτρέψαι Id. 4.54 ; also
συνέβησαν .. ὥστε τριηκοσίους μαχέσασθαι Hdt. 1.82 ;
ς. εἰς τὸ μέσον agree to a compromise,
Pl. Prt. 337e ;
λόγοις ς., of a verbal agreement,
E. Med. 737 ,
Andr. 233 : generally,
make friends with,
ἐκ πολέμου ξ.
Ar. V. 867 ;
ἀπὸ τοῦ ἴσου Th. 4.19 ;
ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις E. Ph. 590 (troch.): in pf.
συμβεβάναι and Pass., of the agreement,
δοκέοντες πάντα συμβεβάναι that everything
had been settled, or that they
had settled everything,
Hdt. 3.146 ;
ἐπὶ τούτοις ξυμβεβάσθαι Th. 8.98 ;
ἕως ἄν τι περὶ τοῦ πλέονος ξυμβαθῇ Id. 4.30 .
2). agree with, be on good terms with,
οὐ .. Ἀθηναίοισι συνέβαιν’ Αἰσχύλος Ar. Ra. 807 ;
ς. ἑκατέρᾳ τῶν στάσεων hold with one and other of them,
D.H. 2.62 .
3). of things,
tally, correspond with,
ὁ χρόνος ἐδόκεε τῇ ἡλικίῃ συμβαίνειν Hdt. 1.116 ;
ἐθέλων εἰδέναι εἰ [οἱ ἐκείνων λόγοι] συμβήσονται τοῖσι λόγοισι τοῖσι ἐν Μέμφι Id. 2.3 ;
ξυμβαίνει ταῦτα τοῖς πρὸ τοῦ Lys. 8.9 ;
εἰς ταὐτὸ ς. τοῖς ἐμοῖς στίβοις A. Ch. 210 : abs.,
ὅπως ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε ib.
580 ;
χρησμοί τε συμβαίνουσι are in harmony therewith,
Ar. Eq. 220 , cf.
S. Tr. 1164 ;
αὐτὸ ς. εἰς ταύτην εἶναι πέμπτην five days later exactly
tallies,
D. 19.60 ;
τοῦτο ς. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα comes to no more than
12 ,
X. HG 6.4.12 ;
αἱ πεντακόσιαι μάλιστά πως συνέβαινον δραχμαί Aristid. Or. 50(26).94 ;
τὸ φαρμακεύεσθαι τῷ καθαίρεσθαι εἰς ταὐτὸν ς.
comes to the same thing as ..,
Gal. 15.901 ; of ashlar-work,
fit or
range exactly,
M.Ant. 5.8 .
5). to be an attribute or
characteristic of,
ξυνεβεβήκει .. Ἀθηναίοις τοῦτο Th. 2.15 ;
τὰ ὀφείλοντα ταῖς ἀρίσταις συμβεβηκέναι τιτθαῖς Sor. 1.87 , cf.
91 ,
2.6 .
III). of events,
come to pass, fall out, happen,
συμβαίνει δ’ οὐ τὰ μέν, τὰ δ’ οὔ A. Pers. 802 ;
τῶνδε ναμέρτεια ς.
S. Tr. 173 ;
ἐὰν μὴ θεία τις ς. τύχη Pl. R. 592a ;
αἱ ἀεὶ συμβαίνουσαι τύχαι Id. Criti. 120e ;
εἰ καιρὸς ς.
X. Eq.Mag. 2.5 ;
χρηστόν τι ς. παρὰ θεῶν D. 1.11 ;
τοὐναντίον συμβαίνειν πέφυκε Gal. 15.460 : c. dat., ib.
67 ,
16.724 : also euphem.,
ἄν τι ξυμβῇ if anything
happen (i.e. any evil),
D. 21.112 , cf.
Riv.Fil. 60.59 (ii B.C.): generally,
occur, be found, exist,
ἐν τῇ ἀρχαίᾳ ἡμετέρᾳ φωνῇ ς. τὸ ὄνομα Pl. Cra. 398b , cf.
A.D. Pron. 29.15 : but,
b). mostly impers., sts. c. dat. et inf.,
αὐτῷ Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη Hdt. 6.103 , cf.
3.50 ,
Th. 1.1 ;
συμβαίνει τῷ πλοίῳ ἀργεῖν PCair.Zen. 650.2 (iii B.C.), cf.
PMich.Zen. 21.3 , al. (iii B.C.): sts. c. acc. et inf.,
συνέβη Γέλωνα νικᾶν Hdt. 7.166 , cf.
Th. 8.25 ;
συμβαίνει διὰ παντὸς ἡμᾶς περιφόβους εἶναι PCair.Zen. 160.6 , cf.
132.5 (iii B.C.),
PEnteux. 6.2 , al. (iii B.C.),
Gal. 15.476 ;
ς. τῷ οἰκοδόμῳ μουσικῷ εἶναι Arist. Metaph. 1017a11 ; folld. by
ὥστε,
S. Tr. 1152 ,
Th. 4.79 ,
Arist. Pol. 1261a34 : c. part.,
ς. ὄν, γιγνόμενον, λεγόμενον,
Pl. Sph. 244d ,
Phlb. 42d ,
Cra. 412a .
c). τὸ συμβεβηκός chance event, contingency,
Id. Prm. 128c ;
τὰ συμβαίνοντα X. Cyr. 1.6.43 ;
τὰ συμβάντα Id. An. 3.1.13 ;
ἀπὸ τοῦ συμβαίνοντος ὁ τόπος εἴληφε τὴν προσηγορίαν Plb. 10.28.7 : hence
κατὰ συμβεβηκός by accident, contingently (v. infr. iv.
1 );
τοῦ συμβαίνοντός ἐστι it
depends upon accident, easily happens,
Is. 4.13 .
2). joined with Adverbs or Adiectives,
turn out in a certain way,
ὀρθῶς σφι ἡ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα Hdt. 9.101 ;
κακῶς, καλῶς συμβῆναι,
X. Mem. 1.2.63 ,
Cyr. 5.4.14 ,
E. IT 1055 ;
τὰ μητρὸς .. ἔχθιστα συμβέβηκεν S. El. 262 ;
ταῦτα .. λαμπρὰ ς.
Id. Tr. 1174 ;
ξυμβεβᾶσιν οἱ λόγοι .. ἀληθεῖς E. Hel. 622 ;
ἄπιστ’ ἀληθῆ πολλὰ ς. βροτοῖς Id. Fr. 396 ;
ς. μέγιστον κακὸν ἡ ἀδικία Pl. Grg. 479c , cf.
Alc. 1.130c ,
Cra. 398e ;
δοκεῖ τὸ μαντεῖον τοὐναντίον ξυμβῆναι ἢ .. Th. 2.17 ;
τοιούτου τούτου συμβάντος Id. 1.74 ;
συμβαίνει καὶ σοὶ (sc.
ἄριστον)
Pl. Lg. 903d : abs.,
turn out well,
ἢν ξυμβῇ ἡ πεῖρα Th. 3.3 ;
εἴ μοι ς. τοῦτο Pl. Lg. 744a .
3). of consequences,
come out, result, follow,
δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ’ ὦν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει Th. 8.45 ;
κάλλιστον δὴ ἔργων ὑμῖν ξυμβήσεται Id. 6.33 ;
τὰ συμβάντα, opp.
ἡ προαίρεσις,
D. 18.192 ;
δηλοῦται ἐκ τοῦ συμβάντος Gal. 16.583 ;
ἐὰν μὴ ὅτι τάχος ἀποσταλῇ τὰ ὑποζύγια, συμβήσεται τὰ μελίσσεια ἀπολέσθαι PCair.Zen. 467.8 , cf.
481.2 , al. (iii B.C.).
b). of logical conclusions,
result, follow, freq. in
Pl. and
Arist.,
Pl. Grg. 459b , etc.;
ς. ἐκ τῶν κειμένων Arist. Top. 156b38 , al., cf.
D. 25.73 : impers.,
it follows, c. inf.,
Pl. Tht. 170c ,
Phd. 74a ,
Arist. EN 1152b25 , al.; also
ς. μήτε κουφότητ’ ἔχειν μήτε βάρος, ἔπειθ’ ὅτι ἀδύνατον κινηθῆναι Arist. Cael. 270a5 : also pers.,
συμβαίνει εἶναι or
γίγνεσθαι turns out to be, i.e.
consequently or
inevitably is or
happens,
κάθαρσις εἶναι τοῦτο ς.
Pl. Phd. 67c , cf.
80b ,
Cra. 396a ,
Phlb. 55a ,
64e ,
Prm. 134b ,
R. 438e ;
ὅσα συμβαίνει γίγνεσθαι κακὰ καὶ ὅσα συμβήσεται Id. Plt. 301e : hence
συμβεβηκός (v. infr. iv.
2 ).
IV). in Philos., τὸ συμβεβηκός has two senses:
1). a contingent attribute or '
accident' (in the modern sense),
Arist. APo. 73b4 ,
Top. 102b4 , al.;
κατὰ συμβεβηκός '
accidentally', opp.
καθ’ αὑτό,
Id. Ph. 192b22 , cf.
Metaph. 1052a18 ,
Thphr. Sens. 22 ; opp.
ἁπλῶς,
Arist. APo. 71b10 , al.; opp.
φύσει,
Id. de An. 406a14 ; opp.
κυρίως, πρώτως,
Gal. 15.629 , cf.
16.575 , al.; opp.
ἄντικρυς,
Id. 18(2).180 .
2). an attribute necessarily resulting from the notion of a thing, but not entering into the definition thereof,
οἷον τῷ τριγώνῳ τὸ δύο ὀρθὰς ἔχειν Arist. Metaph. 1025a31 ; distd. by the addition of
καθ’ αὑτό,
Id. APo. 83b19 , al.; in Epicurus,
essential attribute, property, opp.
σύμπτωμα 'accident',
τὰ τούτων συμπτώματα ἢ ς.
Ep. 1p.6U. , cf.
Nat. 4 G., al.;
ς. ἀνθρώπου τὸ θνητὸν εἶναι Phld. Sign. 3 , al.; in the Stoics,
consequence, opp.
αἴτιον,
Zeno Stoic. 1.25 .
ShortDef
meet, agree, happen
Debugging
Headword (normalized):
συμβαίνω
Headword (normalized/stripped):
συμβαινω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98228
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συμβαίνω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-βήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.3 </a> , etc.: pf. <span class="foreign greek">-βέβηκα</span>, 3 pl. <span class="quote greek">-βεβᾶσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:622" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:622/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 622 </a> , Ion. inf. <span class="quote greek">-βεβάναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.146 </a> : pf. inf. Pass. <span class="quote greek">-βεβάσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.98 </a> : aor. 2 <span class="foreign greek">συνέβην</span> (v. infr.): aor. 1 subj. Pass. <span class="quote greek">ξυμβᾰθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.30 </a> :— <span class="tr" style="font-weight: bold;">stand with the feet together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg008.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Off.</span> 3 </a>; <span class="quote greek">διαβαίνοντες μᾶλλον ἢ συμβεβηκότες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 1.14 </a> ; <span class="quote greek">συμβεβηκὼς τὼ πόδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:3.91/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 3.91 </a> ; <span class="foreign greek">συμβᾶσα τὼ πόδε</span>, opp. <span class="foreign greek">περιβάδην</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0532.tlg001.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> 1.1 </a>; <span class="foreign greek">Παλλάδιον τοῖς ποσὶ συμβεβηκός</span> a statue <span class="tr" style="font-weight: bold;">with closed feet</span>, as in early Greek art, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:3:12:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0548.tlg001.perseus-grc1:3:12:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.</span> 3.12.3 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. κακοῖς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be joined to</span> them, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">increase</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 37 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span>, <span class="quote greek">σὺν δ’ ἔβη ἐν Φιλότητι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:21:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:21.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 21.8 </a> ; <span class="quote greek">τὸν συμβαίνοντά σοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:136" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:136/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 136 </a> (dub.); <span class="quote greek">ς. αὐτοὶ αὑτοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:1:2:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 1.2.17 </a> ; <span class="foreign greek">ξυμβέβηκε δ’ οὐδαμοῦ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">has</span> never <span class="tr" style="font-weight: bold;">come in my way, has had</span> naught <span class="tr" style="font-weight: bold;">to do with me</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1007" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1007/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 1007 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">attack jointly</span>, <span class="quote greek">ἐπὶ Ναξίους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0655.tlg001.perseus-grc1:9.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Parth.</span> 9.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> most freq. metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to an agreement, come to terms</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 71 </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐπ’ ἐλάττονι ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree</span> on (i.e. to accept) less, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 237 viii 11 </span> (ii A.D.): c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:52" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.52/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.52 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:128" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.128/canonical-url/"> 4.128 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρὸς ἀλλήλους</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:61/canonical-url/"> 61 </a>, etc.: with neut. Adj., <span class="quote greek">ἐὰν ξυμβῶ τί σοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:175" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:175/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 175 </a> ; <span class="quote greek">ἤν τι ξυμβαίνωσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.5 </a> ; <span class="foreign greek">ξ. τὰ πλείω, οὐδέν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.117 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.36/canonical-url/"> 5.36 </a>; <span class="quote greek">τἆλλα τοῖς Λακεδαιμονίοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.98 </a> : c. inf., <span class="quote greek">συνέβησαν ἐς τὠυτὸ .. , τὸν δὲ βασιλεύειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.13 </a> ; <span class="quote greek">ξ. ὑπήκοοι εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:117" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.117/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.117 </a> ; <span class="foreign greek">ξ. ἤν τις ἁλίσκηται,. . δοῦλον εἶναι</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:103/canonical-url/"> 103 </a>; <span class="quote greek">ξ. τοῖς Πλαταιεῦσι παραδοῦναι σφᾶς αὐτούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.4 </a> ; <span class="quote greek">ξ. πρὸς Νικίαν .. ἐπιτρέψαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.54 </a> ; also <span class="quote greek">συνέβησαν .. ὥστε τριηκοσίους μαχέσασθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.82 </a> ; <span class="foreign greek">ς. εἰς τὸ μέσον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree</span> to a compromise, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:337e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 337e </a>; <span class="foreign greek">λόγοις ς</span>., of a verbal agreement, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:737" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:737/canonical-url/"> 737 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:233" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:233/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 233 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">make friends with</span>, <span class="foreign greek">ἐκ πολέμου ξ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:867" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:867/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 867 </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ τοῦ ἴσου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.19 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τοῖς εἰρημένοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:590" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg015.perseus-grc1:590/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 590 </a> (troch.): in pf. <span class="foreign greek">συμβεβάναι</span> and Pass., of the agreement, <span class="foreign greek">δοκέοντες πάντα συμβεβάναι</span> that everything <span class="tr" style="font-weight: bold;">had been settled</span>, or that they <span class="tr" style="font-weight: bold;">had settled</span> everything, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:146" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.146/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.146 </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ τούτοις ξυμβεβάσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.98 </a> ; <span class="quote greek">ἕως ἄν τι περὶ τοῦ πλέονος ξυμβαθῇ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.30 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree with, be on good terms with</span>, <span class="quote greek">οὐ .. Ἀθηναίοισι συνέβαιν’ Αἰσχύλος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:807" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:807/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 807 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ἑκατέρᾳ τῶν στάσεων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">hold with</span> one and other of them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:2.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 2.62 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of things, <span class="tr" style="font-weight: bold;">tally, correspond with</span>, <span class="quote greek">ὁ χρόνος ἐδόκεε τῇ ἡλικίῃ συμβαίνειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:116" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.116/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.116 </a> ; <span class="quote greek">ἐθέλων εἰδέναι εἰ [οἱ ἐκείνων λόγοι] συμβήσονται τοῖσι λόγοισι τοῖσι ἐν Μέμφι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 2.3 </a> ; <span class="quote greek">ξυμβαίνει ταῦτα τοῖς πρὸ τοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg008.perseus-grc1:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 8.9 </a> ; <span class="quote greek">εἰς ταὐτὸ ς. τοῖς ἐμοῖς στίβοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:210" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:210/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 210 </a> : abs., <span class="foreign greek">ὅπως ἂν ἀρτίκολλα συμβαίνῃ τάδε</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:580" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:580/canonical-url/"> 580 </a>; <span class="foreign greek">χρησμοί τε συμβαίνουσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are in harmony</span> therewith, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:220" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:220/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 220 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1164" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1164/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1164 </a>; <span class="foreign greek">αὐτὸ ς. εἰς ταύτην εἶναι πέμπτην</span> five days later exactly <span class="tr" style="font-weight: bold;">tallies</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.60 </a>; <span class="foreign greek">τοῦτο ς. οὐ πλέον ἢ εἰς δώδεκα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">comes</span> to no more than <span class="bibl"> 12 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.12 </a>; <span class="quote greek">αἱ πεντακόσιαι μάλιστά πως συνέβαινον δραχμαί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:50(26).94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0284.tlg001.perseus-grc1:50(26).94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristid.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 50(26).94 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ φαρμακεύεσθαι τῷ καθαίρεσθαι εἰς ταὐτὸν ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">comes</span> to the same thing as .., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.901 </span>; of ashlar-work, <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">range exactly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001:5.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">M.Ant.</span> 5.8 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">fall to one\'s lot</span>, c. dat. pers., <span class="quote greek">μοι ς. ἆται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:148" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:148/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 148 </a> (lyr.), etc.; <span class="quote greek">ἡδοναί τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:222" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg019.perseus-grc1:222/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 15.222 </a> ; <span class="quote greek">τριηραρχία μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg047.perseus-grc1:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 47.49 </a> ; <span class="quote greek">ἀτυχία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg057.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 57.65 </a> ; <span class="quote greek">εὐεργεσιῶν συμβαίνειν καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg020.perseus-grc1:121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 20.121 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be an attribute</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">characteristic of</span>, <span class="quote greek">ξυνεβεβήκει .. Ἀθηναίοις τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.15 </a> ; <span class="quote greek">τὰ ὀφείλοντα ταῖς ἀρίσταις συμβεβηκέναι τιτθαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.87 </a> , cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:91/canonical-url/"> 91 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.6/canonical-url/"> 2.6 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> of events, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to pass, fall out, happen</span>, <span class="quote greek">συμβαίνει δ’ οὐ τὰ μέν, τὰ δ’ οὔ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:802" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:802/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 802 </a> ; <span class="foreign greek">τῶνδε ναμέρτεια ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:173" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:173/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 173 </a>; <span class="quote greek">ἐὰν μὴ θεία τις ς. τύχη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:592a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:592a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 592a </a> ; <span class="quote greek">αἱ ἀεὶ συμβαίνουσαι τύχαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:120e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg032:120e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Criti.</span> 120e </a> ; <span class="foreign greek">εἰ καιρὸς ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:2:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:2.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 2.5 </a>; <span class="quote greek">χρηστόν τι ς. παρὰ θεῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg001.perseus-grc1:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 1.11 </a> ; <span class="quote greek">τοὐναντίον συμβαίνειν πέφυκε</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.460 </span> : c. dat., ib.<span class="bibl"> 67 </span>, <span class="bibl"> 16.724 </span>: also euphem., <span class="foreign greek">ἄν τι ξυμβῇ</span> if anything <span class="tr" style="font-weight: bold;">happen</span> (i.e. any evil), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:112" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:112/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.112 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Riv.Fil.</span> 60.59 </span> (ii B.C.): generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">occur, be found, exist</span>, <span class="quote greek">ἐν τῇ ἀρχαίᾳ ἡμετέρᾳ φωνῇ ς. τὸ ὄνομα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:398b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 398b </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:29:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg001:29.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.D.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pron.</span> 29.15 </a>: but, </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> mostly impers., sts. c. dat. et inf., <span class="quote greek">αὐτῷ Ὀλυμπιάδα ἀνελέσθαι συνέβη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:103" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.103/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.103 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:50" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.50/canonical-url/"> 3.50 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.1 </a>; <span class="quote greek">συμβαίνει τῷ πλοίῳ ἀργεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 650.2 </span> (iii B.C.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMich.Zen.</span> 21.3 </span>, al. (iii B.C.): sts. c. acc. et inf., <span class="quote greek">συνέβη Γέλωνα νικᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:166" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.166/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.166 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.25 </a>; <span class="quote greek">συμβαίνει διὰ παντὸς ἡμᾶς περιφόβους εἶναι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 160.6 </span> , cf. <span class="bibl"> 132.5 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PEnteux.</span> 6.2 </span>, al. (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.476 </span>; <span class="quote greek">ς. τῷ οἰκοδόμῳ μουσικῷ εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1017a:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1017a.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1017a11 </a> ; folld. by <span class="foreign greek">ὥστε</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1152 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:79" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.79/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.79 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1261a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1261a.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1261a34 </a>: c. part., <span class="foreign greek">ς. ὄν, γιγνόμενον, λεγόμενον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:244d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:244d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 244d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:42d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:42d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 42d </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:412a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 412a </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> <span class="foreign greek">τὸ συμβεβηκός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">chance event, contingency</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:128c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 128c </a>; <span class="quote greek">τὰ συμβαίνοντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.43 </a> ; <span class="quote greek">τὰ συμβάντα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:3:1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 3.1.13 </a> ; <span class="quote greek">ἀπὸ τοῦ συμβαίνοντος ὁ τόπος εἴληφε τὴν προσηγορίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:28:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:10:28:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 10.28.7 </a> : hence <span class="foreign greek">κατὰ συμβεβηκός</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">by accident, contingently</span> (v. infr. iv. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1/canonical-url/"> 1 </a>); <span class="foreign greek">τοῦ συμβαίνοντός ἐστι</span> it <span class="tr" style="font-weight: bold;">depends upon accident</span>, easily happens, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 4.13 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> joined with Adverbs or Adiectives, <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn out</span> in a certain way, <span class="quote greek">ὀρθῶς σφι ἡ φήμη συνέβαινε ἐλθοῦσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.101 </a> ; <span class="foreign greek">κακῶς, καλῶς συμβῆναι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:2:63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.2.63 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:14/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.14 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1055" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:1055/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 1055 </a>; <span class="quote greek">τὰ μητρὸς .. ἔχθιστα συμβέβηκεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:262/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 262 </a> ; <span class="foreign greek">ταῦτα .. λαμπρὰ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1174" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1174/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1174 </a>; <span class="quote greek">ξυμβεβᾶσιν οἱ λόγοι .. ἀληθεῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:622" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:622/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hel.</span> 622 </a> ; <span class="quote greek">ἄπιστ’ ἀληθῆ πολλὰ ς. βροτοῖς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 396 </span> ; <span class="quote greek">ς. μέγιστον κακὸν ἡ ἀδικία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:479c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:479c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 479c </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 1.130c </span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 398e </span>; <span class="quote greek">δοκεῖ τὸ μαντεῖον τοὐναντίον ξυμβῆναι ἢ .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.17 </a> ; <span class="quote greek">τοιούτου τούτου συμβάντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:74" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.74/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 1.74 </a> ; <span class="foreign greek">συμβαίνει καὶ σοὶ</span> (sc. <span class="foreign greek">ἄριστον</span>) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:903d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 903d </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn out well</span>, <span class="quote greek">ἢν ξυμβῇ ἡ πεῖρα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.3 </a> ; <span class="quote greek">εἴ μοι ς. τοῦτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:744a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:744a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 744a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of consequences, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come out, result, follow</span>, <span class="quote greek">δαπανῶντες ἐς τοιαῦτα ἀφ’ ὦν ἡ ἀσθένεια ξυμβαίνει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.45 </a> ; <span class="quote greek">κάλλιστον δὴ ἔργων ὑμῖν ξυμβήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.33 </a> ; <span class="foreign greek">τὰ συμβάντα</span>, opp. <span class="foreign greek">ἡ προαίρεσις</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.192 </a>; <span class="quote greek">δηλοῦται ἐκ τοῦ συμβάντος</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 16.583 </span> ; <span class="quote greek">ἐὰν μὴ ὅτι τάχος ἀποσταλῇ τὰ ὑποζύγια, συμβήσεται τὰ μελίσσεια ἀπολέσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 467.8 </span> , cf. <span class="bibl"> 481.2 </span>, al. (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> of logical conclusions, <span class="tr" style="font-weight: bold;">result, follow</span>, freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> </span> and <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span></span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:459b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:459b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 459b </a>, etc.; <span class="quote greek">ς. ἐκ τῶν κειμένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:156b:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:156b.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 156b38 </a> , al., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg025.perseus-grc1:73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 25.73 </a>: impers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">it follows</span>, c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:170c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 170c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:74a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:74a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 74a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1152b:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1152b.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1152b25 </a>, al.; also <span class="quote greek">ς. μήτε κουφότητ’ ἔχειν μήτε βάρος, ἔπειθ’ ὅτι ἀδύνατον κινηθῆναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:270a:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg005:270a.5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cael.</span> 270a5 </a> : also pers., <span class="foreign greek">συμβαίνει εἶναι</span> or <span class="foreign greek">γίγνεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">turns out</span> to be, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">consequently</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">inevitably is</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">happens</span>, <span class="foreign greek">κάθαρσις εἶναι τοῦτο ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:67c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 67c </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:80b/canonical-url/"> 80b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:396a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:396a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 396a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:55a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:55a/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 55a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:64e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:64e/canonical-url/"> 64e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:134b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg009:134b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Prm.</span> 134b </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:438e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:438e/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 438e </a>; <span class="quote greek">ὅσα συμβαίνει γίγνεσθαι κακὰ καὶ ὅσα συμβήσεται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:301e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 301e </a> : hence <span class="foreign greek">συμβεβηκός</span> (v. infr. iv. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:2/canonical-url/"> 2 </a>). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in Philos., <span class="foreign greek">τὸ συμβεβηκός</span> has two senses: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">a contingent attribute</span> or \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">accident</span>\' (in the modern sense), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:73b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:73b.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 73b4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:102b:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg044:102b.4/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Top.</span> 102b4 </a>, al.; <span class="foreign greek">κατὰ συμβεβηκός</span> \'<span class="tr" style="font-weight: bold;">accidentally</span>\', opp. <span class="foreign greek">καθ’ αὑτό</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:192b:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031:192b.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 192b22 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1052a:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1052a.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1052a18 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg003:22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sens.</span> 22 </a>; opp. <span class="foreign greek">ἁπλῶς</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:71b:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:71b.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 71b10 </a>, al.; opp. <span class="foreign greek">φύσει</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:406a:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg002:406a.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">de An.</span> 406a14 </a>; opp. <span class="foreign greek">κυρίως, πρώτως</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.629 </span>, cf. <span class="bibl"> 16.575 </span>, al.; opp. <span class="foreign greek">ἄντικρυς</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 18(2).180 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">an attribute necessarily resulting from</span> the notion of a thing, but not entering into the definition thereof, <span class="quote greek">οἷον τῷ τριγώνῳ τὸ δύο ὀρθὰς ἔχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1025a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1025a.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1025a31 </a> ; distd. by the addition of <span class="foreign greek">καθ’ αὑτό</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:83b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg001:83b.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">APo.</span> 83b19 </a>, al.; in Epicurus, <span class="tr" style="font-weight: bold;">essential attribute, property</span>, opp. <span class="foreign greek">σύμπτωμα</span> \'accident\', <span class="foreign greek">τὰ τούτων συμπτώματα ἢ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg011:1p.6U" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg011:1p.6U/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 1p.6U. </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.</span> 4 </span> G., al.; <span class="quote greek">ς. ἀνθρώπου τὸ θνητὸν εἶναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg472:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sign.</span> 3 </a> , al.; in the Stoics, <span class="tr" style="font-weight: bold;">consequence</span>, opp. <span class="foreign greek">αἴτιον</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zeno Stoic.</span> 1.25 </span>.</div> </div><br><br>'}