Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συλλαβίζω
συλλαβικός
συλλαβομαχέω
συλλαβοπευσιλαλητής
συλλαγνεύω
συλλαγχάνω
συλλαλέω
συλλάλημα
συλλάλησις
συλλαλιά
συλλαμβάνω
σύλλαμψις
συλλανθάνω
συλλατρεύω
συλλαφύσσω
σύλλαψις
συλλεαίνω
σύλλεγμα
συλλέγω
Συλλεῖα
συλλείβω
View word page
συλλαμβάνω
συλλαμβάνω, fut. -λήψομαι: pf. -είληφα, Pass. -είλημμαι: aor. συνέλᾰβον, inf. συλλᾰβεῖν:— Med., pres. in Philem. 53.4 : aor.
A). συνελαβόμην Hdt. 3.49 , etc.:— Pass. (v. infr.; in X. An. 7.2.14 συλληφθήσεται has been restored for συλλήψεται):—collect, gather together, esp. rally scattered troops, τῆς στρατιῆς τοὺς περιγενομένους Hdt. 5.46 ; τὸ στράτευμα X. Cyr. 3.3.1 ; τὰς δυνάμεις Pl. Grg. 456a ; ς. θοινάτορας E. Ion 1217 .
2). take with one, carry off, S. Tr. 1153 ; ξυλλαβὼν κατέκλινεν αὐτὸν εἰς Ἀσκληπιοῦ Ar. V. 122 , cf. AP 5.52 (tm., Diosc.); συλλαβὼν θεσπίσματα κεῖται παρ’ Ἅιδῃ with all his prophecies, S. OT 971 ; ἔρρε, τάσδε συλλαβὼν ἀράς Id. OC 1384 ; ἔκπλει σεαυτὸν συλλαβὼν ἐκ τῆσδε γῆς pack yourself off, Id. Ph. 577 .
3). put together, close, τὸ στόμα καὶ τοὺς ὀφθαλμούς (of a corpse) Pl. Phd. 118a ; ξ. αὐτοῦ τὸ στόμα shut his mouth, Ar. Ach. 926 , cf. Arist. HA 623b2 ; enclose, τῇ ἐπιδέσει συλλαμβάνοντα συνάγειν τοὺς μηρούς Sor. 2.86 ; ξ. καὶ τοὺς τένοντας τοῖσι ἐρίοισι Aret. CA 1.6 .
b). combine in pronunciation, λέγε δὴ μόλωμεν ξυνεχὲς ὡδὶ ξυλλαβών say αὐτὸ μόλωμεν as one word, Ar. Eq. 21 .
4). in speaking, comprehend, comprise, ἑνὶ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα εἰπεῖν Hdt. 3.82 ; πᾶν .. συλλαβὼν εἴρηκας Id. 7.16 .γ/; εἰς ἓν πάντα ς. Pl. Sph. 234b , cf. Tht. 147d ; τὰ ἄλλα εἰς ταὐτό Id. Plt. 263d :— Pass., to be comprehended (logically), μετὰ τοῦ γένους αἱ συλλαμβανόμεναι διαφοραί Arist. Metaph. 1037b31 , cf. 998b28 ; σὺν τῇ ὕλῃ συνειλημμένος, i.e. concrete, opp. abstract, ib. 1039b21 , cf. 1035a25 , al.
II). lay hands on, seize, ὁλκάδας Hdt. 6.26 ; κόμην ἀπρὶξ ὄνυξι συλλαβὼν χερί S. Aj. 310 ; τέττιγα τοῦ πτεροῦ Archil. 143 (loosely paraphrased, cf. Hermes 23.279 ); τὰ ποτήμενα συλλαβῆν Theoc. 29.30 ; ξ. τῶν σχοινίων lay hold of them, help to pull, Ar. Pax 437 :— Med., τίς ξυλλάβοιτ’ ἂν τοῦ ξύλου; Id. Lys. 313 , cf. Pax 465 (lyr.).
b). buy up, τὰ τρύβλια Id. Eq. 650 .
2). seize the person of .., apprehend, arrest, IG 12.39.7 , Hdt. 2.121 ., Ar. Ach. 206 , Antipho 5.29 , And. 1.45 , PCair.Zen. 15v . 44 , 202.2 (iii B.C.); συνέλαβον αὐτὸν καὶ ἀπήχθη εἰς τὸ δεσμωτήριον ib. 484.21 (iii B.C.); ς. ζῶντα, ὅμηρον, E. Rh. 513 , Or. 1189 ; τινὰ ἐπὶ θανάτῳ Isoc. 4.154 ; συλλαβόντας αὐτὸν ἴσχειν seize and hold him, IG 42(1).122.40 (Epid., iv B.C.):— Pass., πρὶν ξυλληφθῆναι before they were arrested, Th. 1.20 , cf. Hdt. 1.80 , al., And. 1.101 , PCair.Zen. 15v . 7 (iii B.C.).
3). of the mind, grasp the meaning of, comprehend, τὸ χρηστήριον, τὸ ῥηθέν, τὸν λόγον, τὴν φωνήν, Hdt. 1.63 , 91 , 2.49 , 4.114 ; παρκείμενον συλλαβὼν τέρας Pi. O. 13.73 , cf. Pl. Sph. 218c , etc.
III). receive at the same time, enjoy together, Hdt. 1.32 .
IV). of females, conceive, Arist. HA 582a19 , GA 727b8 , Sor. 1.28 , etc.; ἐν γαστρί Hp. Aph. 5.46 ; ξυλλαβοῦσα τὴν γονήν Id. Steril. 220 ; of the womb, ς. τὸ σπέρμα Arist. HA 583b29 , al., cf. Luc. VH 1.22 : but συνειληφυῖα τοῦ τεκεῖν near to be delivered, LXX 1 Ki. 4.19 .
V). take with or besides, take as an assistant, τὴν δίκην ς. E. Fr. 584 ; ἄτεγκτον ς. καρδίαν Id. HF 833 .
VI). c. dat. pers., take pert with another, assist him, οὐ τοῖς ἀθύμοις ἡ τύχη ξ. S. Fr. 927 , cf. E. Med. 813 , Hdt. 6.125 , etc.; τὰ δυνατὰ τῇ πόλει ξ. Ar. Ec. 861 ; ς. τισί τι take part with or assist them in a thing, Id. Lys. 540 (lyr.), X. Cyr. 7.5.49 , etc.; ς. τινί τινος E. Med. 946 , Ar. V. 734 (lyr.); ς. τινί τινι D. 18.20 : with a Prep., συνέλαβε γὰρ ἄλλα .. ἐς τὸ πείθεσθαι contributed towards persuading, Hdt. 7.6 , cf. X. Mem. 2.6.28 : abs., assist, A. Ch. 812 (lyr.), S. Tr. 1019 (lyr.), Ar. Eq. 229 , Th. 1.118 ; δεῖ δὲ ξυλλαμβάνοντα τοὺς θεοὺς ἐπικαλέεσθαι while invoking the gods one must help oneself, Hp. Insomn. 87 .
2). Med., c.gen.rei, take part in, συνελάβοντο τοῦ στρατεύματος Hdt. 3.49 ; ὅστις νόσου κάμνοντι συλλάβοιτο S. Ph. 282 ; ξυνελάβοντο τοῦ τοιούτου οὐχ ἥκιστα, ὥστε .. especially contributed to this, Th. 4.47 : c. dat., καιρῷ χειμῶνος συλλαβέσθαι κυβερνητικήν intervene in a storm together with circumstance, Pl. Lg. 709c : sts. in tmesi, ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου Id. Phdr. 237a , cf. AP 9.559 ( Crin.).


ShortDef

to collect, gather together

Debugging

Headword:
συλλαμβάνω
Headword (normalized):
συλλαμβάνω
Headword (normalized/stripped):
συλλαμβανω
IDX:
98166
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98167
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συλλαμβάνω</span>, fut. <span class="foreign greek">-λήψομαι</span>: pf. <span class="foreign greek">-είληφα</span>, Pass. <span class="foreign greek">-είλημμαι</span>: aor. <span class="foreign greek">συνέλᾰβον</span>, inf. <span class="foreign greek">συλλᾰβεῖν</span>:— Med., pres. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:53:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:53.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 53.4 </a>: aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">συνελαβόμην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.49 </a> , etc.:— Pass. (v. infr.; in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.2.14 </a> <span class="foreign greek">συλληφθήσεται</span> has been restored for <span class="foreign greek">συλλήψεται</span>):—<span class="tr" style="font-weight: bold;">collect, gather together</span>, esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">rally</span> scattered troops, <span class="quote greek">τῆς στρατιῆς τοὺς περιγενομένους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.46 </a> ; <span class="quote greek">τὸ στράτευμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:3:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.3.1 </a> ; <span class="quote greek">τὰς δυνάμεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:456a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:456a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 456a </a> ; <span class="quote greek">ς. θοινάτορας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1217" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg010.perseus-grc1:1217/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ion</span> 1217 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take with one, carry off</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1153" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1153/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1153 </a>; <span class="quote greek">ξυλλαβὼν κατέκλινεν αὐτὸν εἰς Ἀσκληπιοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:122" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:122/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 122 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 5.52 </span> (tm., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diosc.</span></span>); <span class="foreign greek">συλλαβὼν θεσπίσματα κεῖται παρ’ Ἅιδῃ</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with all</span> his prophecies, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:971" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:971/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 971 </a>; <span class="quote greek">ἔρρε, τάσδε συλλαβὼν ἀράς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1384" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1384/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1384 </a> ; <span class="foreign greek">ἔκπλει σεαυτὸν συλλαβὼν ἐκ τῆσδε γῆς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pack yourself off</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 577 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">put together, close</span>, <span class="foreign greek">τὸ στόμα καὶ τοὺς ὀφθαλμούς</span> (of a corpse) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:118a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:118a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 118a </a>; <span class="foreign greek">ξ. αὐτοῦ τὸ στόμα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shut</span> his mouth, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:926" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:926/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 926 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623b:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:623b.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 623b2 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">enclose</span>, <span class="quote greek">τῇ ἐπιδέσει συλλαμβάνοντα συνάγειν τοὺς μηρούς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.86 </a> ; <span class="quote greek">ξ. καὶ τοὺς τένοντας τοῖσι ἐρίοισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0719.tlg003.perseus-grc1:1.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aret.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">CA</span> 1.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">combine in pronunciation</span>, <span class="foreign greek">λέγε δὴ μόλωμεν ξυνεχὲς ὡδὶ ξυλλαβών</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">say</span> <span class="foreign greek">αὐτὸ μόλωμεν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">as one word</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 21 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> in speaking, <span class="tr" style="font-weight: bold;">comprehend, comprise</span>, <span class="quote greek">ἑνὶ ἔπεϊ πάντα συλλαβόντα εἰπεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.82 </a> ; <span class="quote greek">πᾶν .. συλλαβὼν εἴρηκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 7.16 </a> .<span class="foreign greek">γ/; εἰς ἓν πάντα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:234b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:234b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 234b </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:147d/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 147d </a>; <span class="quote greek">τὰ ἄλλα εἰς ταὐτό</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:263d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg008.perseus-grc1:263d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Plt.</span> 263d </a> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be comprehended</span> (logically), <span class="quote greek">μετὰ τοῦ γένους αἱ συλλαμβανόμεναι διαφοραί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1037b:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1037b.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Metaph.</span> 1037b31 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:998b:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:998b.28/canonical-url/"> 998b28 </a>; <span class="foreign greek">σὺν τῇ ὕλῃ συνειλημμένος</span>, i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">concrete</span>, opp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">abstract</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1039b:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1039b.21/canonical-url/"> 1039b21 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1035a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg025.perseus-grc1:1035a.25/canonical-url/"> 1035a25 </a>, al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay hands on, seize</span>, <span class="quote greek">ὁλκάδας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.26 </a> ; <span class="quote greek">κόμην ἀπρὶξ ὄνυξι συλλαβὼν χερί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:310" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:310/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 310 </a> ; <span class="quote greek">τέττιγα τοῦ πτεροῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0232.tlg001:143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archil.</span> 143 </a> (loosely paraphrased, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hermes</span> 23.279 </span>); <span class="quote greek">τὰ ποτήμενα συλλαβῆν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:29:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:29.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 29.30 </a> ; <span class="foreign greek">ξ. τῶν σχοινίων</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">lay hold</span> of them, <span class="tr" style="font-weight: bold;">help</span> to pull, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:437" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:437/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 437 </a>:— Med., <span class="foreign greek">τίς ξυλλάβοιτ’ ἂν τοῦ ξύλου</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:313" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:313/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 313 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:465" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:465/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 465 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">buy up</span>, <span class="quote greek">τὰ τρύβλια</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 650 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seize the person of .., apprehend, arrest,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">IG</span> 12.39.7 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.121 </a>.<span class="itype greek">έ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:206" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:206/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 206 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:45" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:45/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.45 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 15v </span>.<span class="bibl"> 44 </span>, <span class="bibl"> 202.2 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">συνέλαβον αὐτὸν καὶ ἀπήχθη εἰς τὸ δεσμωτήριον</span> ib.<span class="bibl"> 484.21 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">ς. ζῶντα, ὅμηρον</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:513" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:513/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 513 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1189" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg016.perseus-grc1:1189/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Or.</span> 1189 </a>; <span class="quote greek">τινὰ ἐπὶ θανάτῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:154" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:154/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.154 </a> ; <span class="foreign greek">συλλαβόντας αὐτὸν ἴσχειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">seize</span> and hold him, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 42(1).122.40 </span> (Epid., iv B.C.):— Pass., <span class="foreign greek">πρὶν ξυλληφθῆναι</span> before <span class="tr" style="font-weight: bold;">they were arrested</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.20 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.80/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.80 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:101" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg001.perseus-grc1:101/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 1.101 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 15v </span>.<span class="bibl"> 7 </span> (iii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of the mind, <span class="tr" style="font-weight: bold;">grasp the meaning of, comprehend</span>, <span class="foreign greek">τὸ χρηστήριον, τὸ ῥηθέν, τὸν λόγον, τὴν φωνήν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.63 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:91/canonical-url/"> 91 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> 2.49 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.114/canonical-url/"> 4.114 </a>; <span class="quote greek">παρκείμενον συλλαβὼν τέρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:73" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.73/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.73 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg007.perseus-grc1:218c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sph.</span> 218c </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">receive at the same time, enjoy together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> of females, <span class="tr" style="font-weight: bold;">conceive</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:582a:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:582a.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 582a19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:727b:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:727b.8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 727b8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:1.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 1.28 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐν γαστρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:5.46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 5.46 </a> ; <span class="quote greek">ξυλλαβοῦσα τὴν γονήν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Steril.</span> 220 </span> ; of the womb, <span class="quote greek">ς. τὸ σπέρμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:583b:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg014:583b.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HA</span> 583b29 </a> , al., cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VH</span> 1.22 </span>: but <span class="foreign greek">συνειληφυῖα τοῦ τεκεῖν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">near to</span> be delivered, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg011:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">1 Ki.</span> 4.19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take with</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">besides, take as an assistant</span>, <span class="foreign greek">τὴν δίκην ς</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 584 </span>; <span class="quote greek">ἄτεγκτον ς. καρδίαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:833" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:833/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 833 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">take pert with</span> another, <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist</span> him, <span class="foreign greek">οὐ τοῖς ἀθύμοις ἡ τύχη ξ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:927" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg008.perseus-grc1:927/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 927 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:813" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:813/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 813 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.125/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.125 </a>, etc.; <span class="foreign greek">τὰ δυνατὰ τῇ πόλει ξ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:861" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg010.perseus-grc1:861/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ec.</span> 861 </a>; <span class="foreign greek">ς. τισί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take part with</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist</span> them in a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:540" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:540/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 540 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:7:5:49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 7.5.49 </a>, etc.; <span class="quote greek">ς. τινί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:946" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:946/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Med.</span> 946 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:734" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:734/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 734 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ς. τινί τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.20 </a> : with a Prep., <span class="foreign greek">συνέλαβε γὰρ ἄλλα .. ἐς τὸ πείθεσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributed</span> towards persuading, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.6 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.6.28 </a>: abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">assist</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:812" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:812/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 812 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1019" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:1019/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 1019 </a> (lyr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:229" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:229/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 229 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:118" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.118/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.118 </a>; <span class="foreign greek">δεῖ δὲ ξυλλαμβάνοντα τοὺς θεοὺς ἐπικαλέεσθαι</span> while invoking the gods one must <span class="tr" style="font-weight: bold;">help oneself</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Insomn.</span> 87 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Med., c.gen.rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">take part in</span>, <span class="quote greek">συνελάβοντο τοῦ στρατεύματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 3.49 </a> ; <span class="quote greek">ὅστις νόσου κάμνοντι συλλάβοιτο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:282" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:282/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 282 </a> ; <span class="foreign greek">ξυνελάβοντο τοῦ τοιούτου οὐχ</span> <span class="foreign greek">ἥκιστα, ὥστε .. </span>especially <span class="tr" style="font-weight: bold;">contributed</span> to this, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.47/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.47 </a>: c. dat., <span class="foreign greek">καιρῷ χειμῶνος συλλαβέσθαι κυβερνητικήν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">intervene</span> in a storm <span class="tr" style="font-weight: bold;">together with</span> circumstance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:709c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 709c </a>: sts. in tmesi, <span class="quote greek">ξύμ μοι λάβεσθε τοῦ μύθου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:237a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 237a </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.559 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Crin.</span></span>).</div> </div><br><br>'}