Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συγχρηστηριάζομαι
συγχρηστήριον
συγχρίμπτω
σύγχρισμα
συγχρισμός
συγχριστέον
συγχριστός
συγχρίω
συγχροΐζω
συγχρονέω
συγχρονίζω
συγχρονισμός
σύγχρονος
σύγχροος
συγχρῴζω
συγχρωματίζομαι
συγχρωματισμός
συγχρῶτα
συγχρωτίζομαι
συγχυλόομαι
σύγχυμος
View word page
συγχρονίζω
συγχρον-ίζω, = foreg. 1.1 , τινι S.E. P. 2.245 , cf. Sch. Ar. Ach. 850 , v.l. in Vit. Aesch.
2). = foreg. 1.2 , Ptol. Alm. 1.16 .
II). spend some time in a place, LXX Si.Prol.
2). Pass., to be of long standing, Iamb. Protr. 20 .
3). take the same time, of compounding a mixture, συγχρονισάτω (nisi leg. -ησάτω) Gal. 13.1044 .


ShortDef

spend some time in

Debugging

Headword:
συγχρονίζω
Headword (normalized):
συγχρονίζω
Headword (normalized/stripped):
συγχρονιζω
IDX:
98012
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98013
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συγχρον-ίζω</span>, = foreg. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0082.tlg004:1.1/canonical-url/"> 1.1 </a>, <span class="itype greek">τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2:245" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg001:2.245/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 2.245 </a>, cf. Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:850" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:850/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 850 </a>, v.l. in <span class="title" style="font-style: italic;">Vit. Aesch.</span> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> = foreg. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ptol.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alm.</span> 1.16 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spend some time in</span> a place, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Si.Prol.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be of long standing</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg002:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2023.tlg002:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Iamb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Protr.</span> 20 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take the same time</span>, of compounding a mixture, <span class="foreign greek">συγχρονισάτω</span> (nisi leg. <span class="foreign greek">-ησάτω</span>) <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 13.1044 </span>.</div> </div><br><br>'}