ἀβλαβής
ἀβλαβ-ής,
ές,
A). without harm, i.e.,
I). Pass.,
unharmed, unhurt, Sapph. Supp. 1.1 ,
Pi. O. 13.27 ,
P. 8.54 ,
A. Th. 68 ,
X. Cyr. 4.1.3 ,
Pl. R. 342b , etc.;
ζῶσαν ἀβλαβεῖ βίῳ S. El. 650 . Adv.
ἀβλαβῶς, Ion.
-έως, safely, ζώειν Thgn. 1154 ;
ἔχειν Dexipp. p. 148D., cf.
Arr. An. 6.19.2 : Sup.
-έστατα X. Eq. 6.1 :—
securely, ἐδήσατο σάνδαλα h.Merc. 83 .
II). Act.,
not harming, harmless, innocent, ξυνουσία A. Eu. 285 ;
ἡδοναί Pl. R. 357b , etc.;
ἀ. σπασμοί doing no serious injury, Hp. Epid. 1.6 ;
τὸ πρὸς ἀνθρώπους ἀ. Phld. Piet. 65 : c. gen.,
ἀ. τῶν πλησίον Porph
Sent. 32 : c. dat.,
Eus.Mynd. 1 . Adv.
-ῶς, c. dat.,
without harm to, τῇ γαστρί Metrod. 41 .
2). averting or
preventing harm, ὕδωρ Theoc. 24.98 :—in
Pl. Lg. 953b we have the act. and pass. senses conjoined,
ἀ. τοῦ δρᾶσαί τε καὶ παθεῖν. 3). in treaties,
without violating the terms, ἀβλαβῶς σπονδαῖς ἐμμένειν, coupled with
δικαίως and
ἀδόλως, Th. 5.18 and
47 : so in Adj.,
ξύμμαχοι πιστοὶ .. καὶ ἀ. IG 1.33 .
ShortDef
without harm
Debugging
Headword (normalized):
ἀβλαβής
Headword (normalized/stripped):
αβλαβης
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-98
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀβλαβ-ής</span>, <span class="itype greek">ές</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">without harm,</span> i.e., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">unharmed, unhurt,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0009.tlg001:1.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sapph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 1.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.27 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 8.54 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 68 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.1.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:342b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:342b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 342b </a>, etc.; <span class="quote greek">ζῶσαν ἀβλαβεῖ βίῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:650" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:650/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 650 </a> . Adv. <span class="foreign greek">ἀβλαβῶς,</span> Ion. <span class="foreign greek">-έως,</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">safely,</span> <span class="quote greek">ζώειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1154 </span> ; <span class="foreign greek">ἔχειν</span> Dexipp. p. 148D., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:19:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:6:19:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.19.2 </a>: Sup. <span class="quote greek">-έστατα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:6:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:6.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 6.1 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">securely,</span> <span class="quote greek">ἐδήσατο σάνδαλα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:83" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg004.perseus-grc1:83/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Merc.</span> 83 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">not harming, harmless, innocent,</span> <span class="quote greek">ξυνουσία</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:285" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:285/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 285 </a> ; <span class="quote greek">ἡδοναί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:357b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:357b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 357b </a> , etc.; <span class="quote greek">ἀ. σπασμοί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">doing no serious injury,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:2:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:1:2:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 1.6 </a> ; <span class="quote greek">τὸ πρὸς ἀνθρώπους ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg080:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Piet.</span> 65 </a> : c. gen., <span class="foreign greek">ἀ. τῶν πλησίον</span> Porph <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sent.</span> 32 </span>: c. dat., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2640.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2640.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eus.Mynd.</span> 1 </a>. Adv. <span class="foreign greek">-ῶς,</span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">without harm to,</span> <span class="quote greek">τῇ γαστρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4077.tlg001:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4077.tlg001:41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Metrod.</span> 41 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">averting</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">preventing harm,</span> <span class="quote greek">ὕδωρ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0005.tlg001.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Theoc.</span> 24.98 </a> :—in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:953b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:953b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 953b </a> we have the act. and pass. senses conjoined, <span class="foreign greek">ἀ. τοῦ δρᾶσαί τε καὶ παθεῖν.</span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> in treaties, <span class="tr" style="font-weight: bold;">without violating the terms,</span> <span class="foreign greek">ἀβλαβῶς σπονδαῖς ἐμμένειν,</span> coupled with <span class="foreign greek">δικαίως</span> and <span class="foreign greek">ἀδόλως,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:5.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 5.18 </a> and <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:47" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:47/canonical-url/"> 47 </a> : so in Adj., <span class="quote greek">ξύμμαχοι πιστοὶ .. καὶ ἀ.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 1.33 </span> .</div> </div><br><br>'}