ἀντιάω
ἀντιάω,
Hom. uses pres. only in the Ep. forms
ἀντιόω, inf.
ἀντιάαν, 3 pl. imper.
ἀντιοώντων, part.
ἀντιόων, but
ἀντιόω, which is pres. in
Il. 1.31 ,
23.643 , serves as fut. in
13.752 : fut.
ἀντιάσω [ᾰ]
Od. 22.28 ,
Thgn. (v.infr.): aor.
A). ἠντίᾰσα Hom. (these two tenses in form belong to
ἀντιάζω; but such instances as belong in sense to
ἀντιάω are given here):— Med., oncein
Hom. (v.infr.),
A.R. 1.470 ,
2.24 :(
ἀντί, ἀντίος):— Ep. Verb:
I). go for the purpose of meeting or receiving:
1). c. gen. rei,
goin quest of, when an aim or purpose is implied,
πολέμοιο μενοίνα ἀντιάαν Il. 13.215 ;
ὄφρα πόνοιο .. ἀντιάσητον 12.356; οὐκέτ’ ἀέθλων ἄλλων ἀντιάσεις Od. 22.28 , al.: metaph. of an arrow,
hit, ἀλλά κεν ἢ στέρνων ἢ νηδύος ἀντιάσειε Il. 13.290 :— often of the gods,
come (as it were)
to meet an offering, and so, in past tenses,
to have received, accepted it,
ἀντιόων ταύρων τε καὶ ἀρνειῶν ἑκατόμβης Od. 1.25 ;
ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων .. ἀντιάσας Il. 1.67 ; generally,
partake of, enjoy, αἲ γὰρ .. ὀνήσιος ἀντιάσειεν Od. 21.402 ; so
ἔργων ἀντιάσεις χαλεπῶν Thgn. 1308 ;
οὔτε του τάφου ἀντιάσας οὔτε γόων S. El. 869 : abs.,
ἀντιάσαις having obtained [his wishes],
Pi. I. 6(5).15 :—once in Med.,
ἀντιάασθε, θεοί, γάμου Il. 24.62 .
2). more rarely c. gen. pers.,
match or
measure oneself with, ἡμεῖς δ’ εἰμὲν τοῖοι οἲ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν ib.
7.231 ;
δήων ἀντιάσειν Thgn. 552 .
b). rarely,
come to aid, οὗ παιδὸς τεθνηότος ἀντιόωσα Od. 24.56 .
II). c. dat. pers.,
meet with, encounter, as by chance,
μηδ’ ἀντιάσειας ἐκείνῳ ib.
18.147 ;
δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν Il. 6.127 .
2). c. gen.,
encounter, ψύχεος Emp. 65 .
IV). c. acc. rei, only in
ἐμὸν λέχος ἀντιόωσα, euphem. for
sharing it, only in
Il. 1.31 .
V). approach as a suppliant, supplicate, like
ἀντιάζω 1.2 , only in later Ep., c. gen. pers.,
A.R. 1.703 : also c. acc. pers.,
Id. 3.694 : c. acc. rei, ib.
717 .
ShortDef
to go for the purpose of meeting
Debugging
Headword (normalized):
ἀντιάω
Headword (normalized/stripped):
αντιαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9788
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιάω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> uses pres. only in the Ep. forms <span class="foreign greek">ἀντιόω,</span> inf. <span class="foreign greek">ἀντιάαν,</span> 3 pl. imper. <span class="foreign greek">ἀντιοώντων,</span> part. <span class="foreign greek">ἀντιόων, </span> but <span class="foreign greek">ἀντιόω,</span> which is pres. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:643" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.643/canonical-url/"> 23.643 </a>, serves as fut. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:752" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.752/canonical-url/"> 13.752 </a>: fut. <span class="foreign greek">ἀντιάσω [ᾰ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.28 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> </span>(v.infr.): aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἠντίᾰσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (these two tenses in form belong to <span class="foreign greek">ἀντιάζω;</span> but such instances as belong in sense to <span class="foreign greek">ἀντιάω</span> are given here):— Med., oncein <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (v.infr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:470" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.470/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.470 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.24/canonical-url/"> 2.24 </a>:(<span class="etym greek">ἀντί, ἀντίος</span>):— Ep. Verb: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go for the purpose of meeting</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">receiving</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">goin quest of,</span> when an aim or purpose is implied, <span class="quote greek">πολέμοιο μενοίνα ἀντιάαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.215 </a> ; <span class="quote greek">ὄφρα πόνοιο .. ἀντιάσητον 12.356; οὐκέτ’ ἀέθλων ἄλλων ἀντιάσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.28 </a> , al.: metaph. of an arrow, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> <span class="quote greek">ἀλλά κεν ἢ στέρνων ἢ νηδύος ἀντιάσειε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.290 </a> :— often of the gods, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come</span> (as it were) <span class="tr" style="font-weight: bold;">to meet</span> an offering, and so, in past tenses, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have received, accepted</span> it, <span class="quote greek">ἀντιόων ταύρων τε καὶ ἀρνειῶν ἑκατόμβης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.25 </a> ; <span class="quote greek">ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων .. ἀντιάσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.67 </a> ; generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">partake of, enjoy,</span> <span class="quote greek">αἲ γὰρ .. ὀνήσιος ἀντιάσειεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:402" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.402/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.402 </a> ; so <span class="quote greek">ἔργων ἀντιάσεις χαλεπῶν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1308 </span> ; <span class="quote greek">οὔτε του τάφου ἀντιάσας οὔτε γόων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:869" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:869/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 869 </a> : abs., <span class="foreign greek">ἀντιάσαις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having obtained</span> [his wishes], <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:6(5).15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:6(5).15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 6(5).15 </a>:—once in Med., <span class="quote greek">ἀντιάασθε, θεοί, γάμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.62 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> more rarely c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">match</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure oneself with,</span> <span class="foreign greek">ἡμεῖς δ’ εἰμὲν τοῖοι οἲ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.231/canonical-url/"> 7.231 </a>; <span class="quote greek">δήων ἀντιάσειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 552 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> rarely, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to aid,</span> <span class="quote greek">οὗ παιδὸς τεθνηότος ἀντιόωσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, encounter,</span> as by chance, <span class="foreign greek">μηδ’ ἀντιάσειας ἐκείνῳ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.147/canonical-url/"> 18.147 </a>; <span class="quote greek">δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.127 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">encounter,</span> <span class="quote greek">ψύχεος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 65 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> abs. in aor. part., <span class="foreign greek">ἀλλά τιν’ ὔμμ’ ὀΐω δόμεναι θεὸν ἀντιάσαντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having haply met</span> you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:551" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.551/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.551 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.193 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.312/canonical-url/"> 13.312 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.442/canonical-url/"> 17.442 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> c. acc. rei, only in <span class="foreign greek">ἐμὸν λέχος ἀντιόωσα,</span> euphem. for <span class="tr" style="font-weight: bold;">sharing</span> it, only in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.31 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach as a suppliant, supplicate,</span> like <span class="ref greek">ἀντιάζω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>, only in later Ep., c. gen. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:703" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.703/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.703 </a>: also c. acc. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.694 </a>: c. acc. rei, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:717" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.717/canonical-url/"> 717 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀντιόωσα σελήνη</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg011:168:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg011:168.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 168.16 </a>.</div> </div><br><br>'}