Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἄντηχος
ἀντί
ἀντία
ἀντιάζω
ἀντιάνειρᾰ
ἀντιάς
ἀντιαττικιστής
ἀντιαχάτης
ἀντιαχέω
ἀντιάχω
ἀντιάω
ἀντιβάδην
ἀντιβαδίζω
ἀντιβαιβάζω
ἀντιβαίνω
ἀντιβάκχειος
ἀντιβάλανος
ἀντιβάλλω
ἀντιβάλμους
ἀντιβαρνικί
ἀντιβασιλεύς
View word page
ἀντιάω
ἀντιάω, Hom. uses pres. only in the Ep. forms ἀντιόω, inf. ἀντιάαν, 3 pl. imper. ἀντιοώντων, part. ἀντιόων, but ἀντιόω, which is pres. in Il. 1.31 , 23.643 , serves as fut. in 13.752 : fut. ἀντιάσω [ᾰ] Od. 22.28 , Thgn. (v.infr.): aor.
A). ἠντίᾰσα Hom. (these two tenses in form belong to ἀντιάζω; but such instances as belong in sense to ἀντιάω are given here):— Med., oncein Hom. (v.infr.), A.R. 1.470 , 2.24 :(ἀντί, ἀντίος):— Ep. Verb:
I). go for the purpose of meeting or receiving:
1). c. gen. rei, goin quest of, when an aim or purpose is implied, πολέμοιο μενοίνα ἀντιάαν Il. 13.215 ; ὄφρα πόνοιο .. ἀντιάσητον 12.356; οὐκέτ’ ἀέθλων ἄλλων ἀντιάσεις Od. 22.28 , al.: metaph. of an arrow, hit, ἀλλά κεν ἢ στέρνων ἢ νηδύος ἀντιάσειε Il. 13.290 :— often of the gods, come (as it were) to meet an offering, and so, in past tenses, to have received, accepted it, ἀντιόων ταύρων τε καὶ ἀρνειῶν ἑκατόμβης Od. 1.25 ; ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων .. ἀντιάσας Il. 1.67 ; generally, partake of, enjoy, αἲ γὰρ .. ὀνήσιος ἀντιάσειεν Od. 21.402 ; so ἔργων ἀντιάσεις χαλεπῶν Thgn. 1308 ; οὔτε του τάφου ἀντιάσας οὔτε γόων S. El. 869 : abs., ἀντιάσαις having obtained [his wishes], Pi. I. 6(5).15 :—once in Med., ἀντιάασθε, θεοί, γάμου Il. 24.62 .
2). more rarely c. gen. pers., match or measure oneself with, ἡμεῖς δ’ εἰμὲν τοῖοι οἲ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν ib. 7.231 ; δήων ἀντιάσειν Thgn. 552 .
b). rarely, come to aid, οὗ παιδὸς τεθνηότος ἀντιόωσα Od. 24.56 .
II). c. dat. pers., meet with, encounter, as by chance, μηδ’ ἀντιάσειας ἐκείνῳ ib. 18.147 ; δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν Il. 6.127 .
2). c. gen., encounter, ψύχεος Emp. 65 .
III). abs. in aor. part., ἀλλά τιν’ ὔμμ’ ὀΐω δόμεναι θεὸν ἀντιάσαντα having haply met you, Il. 10.551 , cf. Od. 6.193 , 13.312 , 17.442 .
IV). c. acc. rei, only in ἐμὸν λέχος ἀντιόωσα, euphem. for sharing it, only in Il. 1.31 .
V). approach as a suppliant, supplicate, like ἀντιάζω 1.2 , only in later Ep., c. gen. pers., A.R. 1.703 : also c. acc. pers., Id. 3.694 : c. acc. rei, ib. 717 .
VI). ἀντιόωσα σελήνη dub. in Orph. Fr. 168.16 .


ShortDef

to go for the purpose of meeting

Debugging

Headword:
ἀντιάω
Headword (normalized):
ἀντιάω
Headword (normalized/stripped):
αντιαω
IDX:
9787
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9788
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντιάω</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> uses pres. only in the Ep. forms <span class="foreign greek">ἀντιόω,</span> inf. <span class="foreign greek">ἀντιάαν,</span> 3 pl. imper. <span class="foreign greek">ἀντιοώντων,</span> part. <span class="foreign greek">ἀντιόων, </span> but <span class="foreign greek">ἀντιόω,</span> which is pres. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.31 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:643" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.643/canonical-url/"> 23.643 </a>, serves as fut. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:752" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.752/canonical-url/"> 13.752 </a>: fut. <span class="foreign greek">ἀντιάσω [ᾰ</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.28 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> </span>(v.infr.): aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἠντίᾰσα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (these two tenses in form belong to <span class="foreign greek">ἀντιάζω;</span> but such instances as belong in sense to <span class="foreign greek">ἀντιάω</span> are given here):— Med., oncein <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> (v.infr.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:470" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.470/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.470 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:2.24/canonical-url/"> 2.24 </a>:(<span class="etym greek">ἀντί, ἀντίος</span>):— Ep. Verb: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go for the purpose of meeting</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">receiving</span>: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">goin quest of,</span> when an aim or purpose is implied, <span class="quote greek">πολέμοιο μενοίνα ἀντιάαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.215 </a> ; <span class="quote greek">ὄφρα πόνοιο .. ἀντιάσητον 12.356; οὐκέτ’ ἀέθλων ἄλλων ἀντιάσεις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.28 </a> , al.: metaph. of an arrow, <span class="tr" style="font-weight: bold;">hit,</span> <span class="quote greek">ἀλλά κεν ἢ στέρνων ἢ νηδύος ἀντιάσειε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:13:290" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:13.290/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 13.290 </a> :— often of the gods, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come</span> (as it were) <span class="tr" style="font-weight: bold;">to meet</span> an offering, and so, in past tenses, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to have received, accepted</span> it, <span class="quote greek">ἀντιόων ταύρων τε καὶ ἀρνειῶν ἑκατόμβης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 1.25 </a> ; <span class="quote greek">ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων .. ἀντιάσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:67" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.67/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.67 </a> ; generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">partake of, enjoy,</span> <span class="quote greek">αἲ γὰρ .. ὀνήσιος ἀντιάσειεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:21:402" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:21.402/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 21.402 </a> ; so <span class="quote greek">ἔργων ἀντιάσεις χαλεπῶν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 1308 </span> ; <span class="quote greek">οὔτε του τάφου ἀντιάσας οὔτε γόων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:869" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:869/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 869 </a> : abs., <span class="foreign greek">ἀντιάσαις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having obtained</span> [his wishes], <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:6(5).15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg004.perseus-grc1:6(5).15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">I.</span> 6(5).15 </a>:—once in Med., <span class="quote greek">ἀντιάασθε, θεοί, γάμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:24:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:24.62/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 24.62 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> more rarely c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">match</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">measure oneself with,</span> <span class="foreign greek">ἡμεῖς δ’ εἰμὲν τοῖοι οἲ ἂν σέθεν ἀντιάσαιμεν</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:231" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.231/canonical-url/"> 7.231 </a>; <span class="quote greek">δήων ἀντιάσειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 552 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> rarely, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to aid,</span> <span class="quote greek">οὗ παιδὸς τεθνηότος ἀντιόωσα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:24:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:24.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 24.56 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, encounter,</span> as by chance, <span class="foreign greek">μηδ’ ἀντιάσειας ἐκείνῳ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:18:147" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:18.147/canonical-url/"> 18.147 </a>; <span class="quote greek">δυστήνων δέ τε παῖδες ἐμῷ μένει ἀντιόωσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:127" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.127/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.127 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen., <span class="tr" style="font-weight: bold;">encounter,</span> <span class="quote greek">ψύχεος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1342.tlg001:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Emp.</span> 65 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> abs. in aor. part., <span class="foreign greek">ἀλλά τιν’ ὔμμ’ ὀΐω δόμεναι θεὸν ἀντιάσαντα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having haply met</span> you, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:551" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.551/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.551 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:6:193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:6.193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 6.193 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:13:312" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:13.312/canonical-url/"> 13.312 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:442" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.442/canonical-url/"> 17.442 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> c. acc. rei, only in <span class="foreign greek">ἐμὸν λέχος ἀντιόωσα,</span> euphem. for <span class="tr" style="font-weight: bold;">sharing</span> it, only in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 1.31 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">approach as a suppliant, supplicate,</span> like <span class="ref greek">ἀντιάζω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:1.2/canonical-url/"> 1.2 </a>, only in later Ep., c. gen. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:703" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.703/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.703 </a>: also c. acc. pers., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.694 </a>: c. acc. rei, ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3:717" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:3.717/canonical-url/"> 717 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>VI).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀντιόωσα σελήνη</span> dub. in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg011:168:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0579.tlg011:168.16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 168.16 </a>.</div> </div><br><br>'}