Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συγκολάζω
συγκολάπτω
συγκολλάω
συγκόλλημα
συγκολλήσιμος
συγκόλλησις
συγκολλητής
σύγκολλος
συγκολυμβάω
συγκομιδή
συγκομίζω
συγκομιστέον
συγκομιστήρια
συγκομιστής
συγκομιστός
συγκομμάτιον
συγκονίομαι
συγκοπή
συγκοπιάτης
συγκοπιάω
σύγκοπος
View word page
συγκομίζω
συγκομ-ίζω,
A). carry or bring together, collect, Hdt. 1.21 , 2.121 .δ’, 9.80 , Th. 7.85 :— Med., Hdt. 2.94 ; bring together to oneself, collect round one, ἰατροὺς ἀρίστους πρὸς αὑτόν X. Cyr. 8.2.24 ; συγκεκόμισθε κάλλιστον κτῆμα εἰς τὰς ψυχάς you have stored up in your souls, ib. 1.5.12 ; ὀλίγα τῇ μνήμῃ Luc. Nigr. 10 ; ς. πρὸς ἐμαυτόν concentrate in myself, X. Cyr. 4.3.17 :— Pass., ἐκέατο ἁλέες συγκεκομισμένοι heaped together, Hdt. 8.25 : metaph., ἐνταῦθα γάρ μοι κεῖνα συγκομίζεται are gained both at once, S. OC 585 .
2). of the harvest, gather in, X. Mem. 2.8.3 , D.S. 5.68 , etc.: freq. in Med., X. An. 6.6.37 , etc.:— Pass., of the harvest, ὀργᾷ συγκομίζεσθαι it is ripe for carrying, Hdt. 4.199 , cf. PCair.Zen. 225.9 (iii B.C.), PRev.Laws 43.5 (iii B.C.); ἐλαχίστοις πόνοις συγκομίζεται is got in .., D.S. 1.36 .
II). help in burying or cremating, τόνδε τὸν νεκρὸν .. μὴ συγκομίζειν S. Aj. 1048 ; ἔφθη τὸ σῶμα συγκομισθέν the body was already cremated, Plu. Sull. 38 , cf. Ages. 19 .


ShortDef

to carry

Debugging

Headword:
συγκομίζω
Headword (normalized):
συγκομίζω
Headword (normalized/stripped):
συγκομιζω
IDX:
97857
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-97858
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συγκομ-ίζω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">carry</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring together, collect</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:121" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.121/canonical-url/"> 2.121 </a>.<span class="foreign greek">δ’</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:80" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.80/canonical-url/"> 9.80 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:85" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.85/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.85 </a>:— Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.94 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">bring together to oneself, collect round one</span>, <span class="quote greek">ἰατροὺς ἀρίστους πρὸς αὑτόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:2:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.2.24 </a> ; <span class="foreign greek">συγκεκόμισθε κάλλιστον κτῆμα εἰς τὰς ψυχάς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">you have stored up</span> in your souls, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:5:12/canonical-url/"> 1.5.12 </a>; <span class="quote greek">ὀλίγα τῇ μνήμῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg007:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nigr.</span> 10 </a> ; <span class="foreign greek">ς. πρὸς ἐμαυτόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">concentrate</span> in myself, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:3:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.3.17 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">ἐκέατο ἁλέες συγκεκομισμένοι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">heaped together</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.25 </a>: metaph., <span class="foreign greek">ἐνταῦθα γάρ μοι κεῖνα συγκομίζεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">are gained both at once</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:585" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:585/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 585 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of the harvest, <span class="tr" style="font-weight: bold;">gather in</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:8:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.8.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5:68" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:5.68/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 5.68 </a>, etc.: freq. in Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:37" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:6:37/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 6.6.37 </a>, etc.:— Pass., of the harvest, <span class="foreign greek">ὀργᾷ συγκομίζεσθαι</span> it is ripe <span class="tr" style="font-weight: bold;">for carrying</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:199" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.199/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.199 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 225.9 </span> (iii B.C.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PRev.Laws</span> 43.5 </span> (iii B.C.); <span class="foreign greek">ἐλαχίστοις πόνοις συγκομίζεται</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is got in ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.36 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">help in burying</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cremating</span>, <span class="quote greek">τόνδε τὸν νεκρὸν .. μὴ συγκομίζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1048" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:1048/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 1048 </a> ; <span class="foreign greek">ἔφθη τὸ σῶμα συγκομισθέν</span> the body was already <span class="tr" style="font-weight: bold;">cremated</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg033:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sull.</span> 38 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg044:19/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ages.</span> 19 </a>.</div> </div><br><br>'}