Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

συγκάμνω
συγκαμπή
συγκαμπτός
συγκάμπτω
σύγκαμψις
συγκανηφορέω
συγκαρβαλώσας
συγκαρκινόομαι
συγκασιγνήτη
σύγκασις
συγκαταβαίνω
συγκαταβάλλω
συγκατάβασις
συγκαταβιβάζω
συγκαταβιόω
συγκαταγαπάω
συγκαταγήρασις
συγκαταγηράσκω
συγκαταγιγνώσκω
συγκατάγνυμι
συγκαταγομφόω
View word page
συγκαταβαίνω
συγκατα-βαίνω, fut. -βήσομαι: aor. -έβην:—
A). go or come down with, σᾷ πτέρυγι E. Andr. 505 (lyr.); ἅμα τοῖς ᾠοῖς Arist. GA 756a25 ; of curls, ς. ταῖς παρειαῖς Philostr. Ep. 58 .
2). go down together, opp. ἀνέρχομαι, Arist. Mete. 358b32 ; esp. to the sea-side, Th. 6.30 ; εἰς ὁμαλοὺς τόπους Plb. 1.39.12 ; ἀπὸ τοῦ λόφου Plu. Crass. 31 : metaph., ς. ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν Arist. Pol. 1334b34 , cf. 1335a31 .
3). come down to one's aid, Ζεὺς .. Μοῖρά τε συγκατέβα A. Eu. 1046 (lyr.), cf. Ch. 727 (anap.).
4). like Lat. descendere in arenam, ς. εἰς κίνδυνον, εἰς πόλεμον, etc., Plb. 3.89.8 , 5.66.7 , D.S. 12.30 , etc.; εἰς παράταξιν Id. 17.98 .
5). come down to, agree to, εἰς κρίσιν Plb. 3.90.5 .
6). metaph., let oneself down, submit to, εἰς φόρους καὶ συνθήκας Id. 4.45.4 ; ς. εἰς πᾶν agree to all conditions, Id. 3.10.1 : generally, stoop, condescend, Id. 26.1.3 ; εἰς λοιδορίαν Phld. Rh. 1.383 S.
7). come down in one's price or demands, Plb. 21.26.12 . Cf. συγκαθίημι.


ShortDef

to go or come down with

Debugging

Headword:
συγκαταβαίνω
Headword (normalized):
συγκαταβαίνω
Headword (normalized/stripped):
συγκαταβαινω
IDX:
97605
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-97606
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">συγκατα-βαίνω</span>, fut. <span class="foreign greek">-βήσομαι</span>: aor. <span class="foreign greek">-έβην</span>:—<div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">come down with</span>, <span class="quote greek">σᾷ πτέρυγι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:505" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg006.perseus-grc1:505/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Andr.</span> 505 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἅμα τοῖς ᾠοῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:756a:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg012:756a.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">GA</span> 756a25 </a> ; of curls, <span class="quote greek">ς. ταῖς παρειαῖς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg002:58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 58 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">go down together</span>, opp. <span class="foreign greek">ἀνέρχομαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:358b:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg026:358b.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mete.</span> 358b32 </a>; esp. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to the sea-side</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.30 </a>; <span class="quote greek">εἰς ὁμαλοὺς τόπους</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:39:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:1:39:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 1.39.12 </a> ; <span class="quote greek">ἀπὸ τοῦ λόφου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg039:31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Crass.</span> 31 </a> : metaph., <span class="quote greek">ς. ταῖς ἡλικίαις ἐπὶ τὸν αὐτὸν καιρόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1334b:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1334b.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1334b34 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1335a:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1335a.31/canonical-url/"> 1335a31 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come down to one\'s aid</span>, <span class="quote greek">Ζεὺς .. Μοῖρά τε συγκατέβα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1046" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg007.perseus-grc1:1046/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eu.</span> 1046 </a> (lyr.), cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:727" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg006.perseus-grc1:727/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ch.</span> 727 </a> (anap.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> like Lat. <span class="tr" style="font-weight: bold;">descendere in arenam</span>, <span class="foreign greek">ς. εἰς κίνδυνον, εἰς πόλεμον</span>, etc., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:89:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:89:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.89.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:66:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:5:66:7/canonical-url/"> 5.66.7 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12:30" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:12.30/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 12.30 </a>, etc.; <span class="quote greek">εἰς παράταξιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17:98" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:17.98/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 17.98 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come down to, agree to</span>, <span class="quote greek">εἰς κρίσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:90:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:90:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.90.5 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>6).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">let oneself down, submit to</span>, <span class="quote greek">εἰς φόρους καὶ συνθήκας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:45:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:45:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.45.4 </a> ; <span class="foreign greek">ς. εἰς πᾶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree to</span> all conditions, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:10:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:10:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.10.1 </a>: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">stoop, condescend</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:26:1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 26.1.3 </a>; <span class="quote greek">εἰς λοιδορίαν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1.383 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>7).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">come down in one\'s price</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">demands</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:26:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:21:26:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 21.26.12 </a>. Cf. <span class="foreign greek">συγκαθίημι</span>.</div> </div><br><br>'}