Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

στραγγαλιά
στραγγαλιάω
στραγγαλίζω
στραγγαλίς
στραγγαλισμός
στραγγαλιώδης
στραγγαλόομαι
στραγγεία
στραγγεῖον
στράγγευμα
στραγγεύομαι
στραγγίας
στραγγίζω
στραγγίς
στραγγός
στραγγουρέω
στραγγουρία
στραγγουριάω
στραγγουρικός
στραγγουριώδης
στραγεύομαι
View word page
στραγγεύομαι
στραγγ-εύομαι, Med.,
A). loiter, delay, ἐγὼ δῆτ’ ἐνθαδὶ στραγγεύομαι; Ar. Ach. 126 (cj. Kuster; στραγεύγομαι cod. R, στρατεύομαι cett.); τί ταῦτ’ ἔχων ς.; why do I keep loitering thus? Id. Nu. 131 (στραγεύομαι codd. RV, στρατεύομαι codd. opt. Suid. s.v. ἰτητέον, στραγγεύομαι codd. deteriores Ar. et Suid. l.c.); ς. περὶ τὰς συμβολάς Macho ap. Ath. 13.580e ; = τριψημερεῖν , Hsch.; restd. for στρατεύομαι in Pl. R. 472a , Zen. 4.19 , Ptol.Asc. p.401 H., Hsch. s.v. μαρηγηλλᾷ , Id. s.v. στρεύγει , Phot., Suid. s.v. ἢ δεῖ χελώνης , EM 755.39 ; written στραγεύομαι, Ar. (v.l., v. supr.), PTeb. 713.5 (ii B.C.), Sm. Pr. 24.10 (v.l.), Hsch., Sch. Ar. Nu. l.c. (cod. V), Suid. (codd. AV), Id. s.v. τευτάζειν , Eust. 1441.59 ; στρατεύομαι (s.v.l.) has this sense in LXX Jd. 19.8 , BGU 1127.28 (i B.C.), 1131.20 (i B.C.); στρατεύεσθαι (s.v.l.),= aginare, Gloss.
2). στραγγευομένη κάθαρσις coming slowly, Orib. Fr. 138 .
II). Act. in med. sense, Sch. Ar. Lys. 17 (restd. for ἐστράγευσεν, ἐστράτευσεν), Suid. s.v. κυπτάζειν , EM 330.56 (restd. for στρατεύειν); = agino, Gloss. (στρατ-).


ShortDef

to squeeze oneself up, twist oneself

Debugging

Headword:
στραγγεύομαι
Headword (normalized):
στραγγεύομαι
Headword (normalized/stripped):
στραγγευομαι
IDX:
97073
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-97074
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">στραγγ-εύομαι</span>, Med., <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">loiter, delay</span>, <span class="foreign greek">ἐγὼ δῆτ’ ἐνθαδὶ στραγγεύομαι</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:126" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:126/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 126 </a> (cj. Kuster; <span class="foreign greek">στραγεύγομαι</span> cod. R, <span class="foreign greek">στρατεύομαι</span> cett.); <span class="foreign greek">τί ταῦτ’ ἔχων ς</span>.; why do I keep <span class="tr" style="font-weight: bold;">loitering</span> thus? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:131" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:131/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 131 </a> (<span class="foreign greek">στραγεύομαι</span> codd. RV, <span class="foreign greek">στρατεύομαι</span> codd. opt. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">ἰτητέον, στραγγεύομαι</span> codd. deteriores <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> </span> et <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> l.c.); <span class="quote greek">ς. περὶ τὰς συμβολάς</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Macho</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13:580e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0008.tlg001.perseus-grc1:13.580e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ath.</span> 13.580e </a>; = <span class="ref greek">τριψημερεῖν</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>; restd. for <span class="foreign greek">στρατεύομαι</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:472a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:472a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 472a </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0596.tlg001:4:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0596.tlg001:4.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Zen.</span> 4.19 </a>, Ptol.Asc.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0596.tlg001:p.401" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0596.tlg001:p.401/canonical-url/"> p.401 </a> H., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">μαρηγηλλᾷ</span> , Id. s.v. <span class="ref greek">στρεύγει</span> , <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span></span>, Suid. s.v. <span class="ref greek">ἢ δεῖ χελώνης</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:755:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:755.39/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 755.39 </a>; written <span class="orth greek">στραγεύομαι</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> </span> (v.l., v. supr.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 713.5 </span> (ii B.C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sm.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 24.10 </span> (v.l.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>, Sch.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> </span> l.c. (cod. V), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> (codd. AV), Id. s.v. <span class="ref greek">τευτάζειν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1441:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1441.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 1441.59 </a>; <span class="foreign greek">στρατεύομαι</span> (s.v.l.) has this sense in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg009:19:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg009:19.8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Jd.</span> 19.8 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1127.28 </span> (i B.C.), <span class="bibl"> 1131.20 </span> (i B.C.); <span class="foreign greek">στρατεύεσθαι</span> (s.v.l.),= <span class="tr" style="font-weight: bold;">aginare,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gloss.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="foreign greek">στραγγευομένη κάθαρσις</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">coming slowly</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 138 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act. in med. sense, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 17 </a> (restd. for <span class="foreign greek">ἐστράγευσεν, ἐστράτευσεν</span>), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> s.v. <span class="ref greek">κυπτάζειν</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:330:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4099.tlg001:330.56/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EM</span> 330.56 </a> (restd. for <span class="foreign greek">στρατεύειν</span>); = <span class="tr" style="font-weight: bold;">agino,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gloss.</span> </span> (<span class="etym greek">στρατ-</span>).</div> </div><br><br>'}