Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

στόμβος
στομήρης
στομίας
στομίζομαι
στόμιον
στόμις
στομίς
στομοδόκος
στομοκοπέω
στομοποιέω
στομόω
στομφάζω
στόμφαξ
στομφασμός
στομφαστικός
στομφολογέω
στόμφος
στομφός
στομφόω
στομφώδης
στομώδης
View word page
στομόω
στομόω,(στόμα)
A). muzzle or gag, Hdt. 4.69 :— Pass., πώλους .. φιμοῖσιν .. ἐστομωμένας having their mouths muzzled, A. Fr. 326 .
II). ( στόμα 11 ) furnish with a mouth or opening, λιμένα Poll. 2.100 .
2). Medic.,= ἀναστομόω, open, either by the knife, or by plasters, Hp. Art. 40 , cf. Heliod. ap. Orib. 44.8.21 ; dilate, of the womb, Hp. Mul. 1.25 ( Pass.).
3). metaph., provide with a mouth, i.e. with eloquence, prob. in E. Cret. 44 ( Pass.).
III). ( στόμα 111.1 ) of iron, harden, make into steel, in Pass., Ph. Bel. 102.20 , Plu. 2.943e ;[ ἔγχος] ἐστομωμένον Epigr.Gr. 790.5 (Achaea); Chrysippus compared the creation of the soul to the hardening of πνεῦμα in the cold air, Stoic. 2.134 , 222 .
2). metaph., steel, harden, train for anything, Ar. Nu. 1108 , 1110 ; ς. στομάχους Muson. Fr. 18 A p.97H. ( Pass.):— Pass., στομοῦσθαι καὶ κρατύνεσθαι [τὰ βρέφη] Plu. Lyc. 16 .
IV). ἀκοντισταῖς τὴν οὐραγίαν καὶ τὰς πλευρὰς ς. edge, fringe, fence with javelin-men, Id. Ant. 42 ; so perh., in Pass., [ δράκαινα] ἐχίδναις ἐστομωμένη E. IT 287 .


ShortDef

to muzzle

Debugging

Headword:
στομόω
Headword (normalized):
στομόω
Headword (normalized/stripped):
στομοω
IDX:
97003
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-97004
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">στομόω</span>,(<span class="etym greek">στόμα</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">muzzle</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">gag</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:69" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.69/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.69 </a>:— Pass., <span class="foreign greek">πώλους .. φιμοῖσιν .. ἐστομωμένας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">having their mouths muzzled</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:326" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:326/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 326 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> ( <span class="quote greek">στόμα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg008:11/canonical-url/"> 11 </a> ) <span class="tr" style="font-weight: bold;">furnish with a mouth</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">opening</span>, <span class="quote greek">λιμένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2:100" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:2.100/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 2.100 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Medic.,= <span class="foreign greek">ἀναστομόω</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">open</span>, either by the knife, or by plasters, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg010.perseus-grc1:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 40 </a>, cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Heliod.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0722.tlg001:44:8:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Orib.</span> 44.8.21 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">dilate</span>, of the womb, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036:1.25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mul.</span> 1.25 </a> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">provide with a mouth</span>, i.e. with eloquence, prob. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cret.</span> 44 </span> ( Pass.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> ( <span class="quote greek">στόμα</span> <span class="bibl"> 111.1 </span> ) of iron, <span class="tr" style="font-weight: bold;">harden, make into steel</span>, in Pass., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:102:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1599.tlg001:102.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Bel.</span> 102.20 </a>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.943e </span>;[ <span class="quote greek">ἔγχος] ἐστομωμένον</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epigr.Gr.</span> 790.5 </span> (Achaea); Chrysippus compared the creation of the soul to the <span class="tr" style="font-weight: bold;">hardening</span> of <span class="foreign greek">πνεῦμα</span> in the cold air, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Stoic.</span> 2.134 </span>, <span class="bibl"> 222 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">steel, harden, train</span> for anything, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1108" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1108/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 1108 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1110" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:1110/canonical-url/"> 1110 </a>; <span class="quote greek">ς. στομάχους</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Muson.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 18 </span> A<span class="bibl"> p.97H. </span> ( Pass.):— Pass., <span class="foreign greek">στομοῦσθαι καὶ κρατύνεσθαι [τὰ βρέφη</span>] <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg004:16/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lyc.</span> 16 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="foreign greek">ἀκοντισταῖς τὴν οὐραγίαν καὶ τὰς πλευρὰς ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">edge, fringe, fence</span> with javelin-men, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg058:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 42 </a>; so perh., in Pass., [ <span class="quote greek">δράκαινα] ἐχίδναις ἐστομωμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:287" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg013.perseus-grc1:287/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IT</span> 287 </a> .</div> </div><br><br>'}