Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

στοιχεῖον
στοιχειόω
στοιχειώδης
στοιχείωμα
στοιχειωματικοί
στοιχείωσις
στοιχειωτής
στοιχειωτικός
στοιχειωτός
στοιχευτής
στοιχέω
στοιχηγορέω
στοιχηδίς
στοιχηδόν
στοίχημα
στοιχητέον
στοιχητής
στοιχιαῖος
στοιχίζω
στοιχικός
στοιχισμός
View word page
στοιχέω
στοιχ-έω,
A). to be drawn up in a line or row, οὐδ’ ἐγκαταλείψω τὸν παραστάτην, ὅτῳ ἂν στοιχήσω beside whom I stand in battle,—from the oath of Athenian citizens, ap. Stob. 4.1.48 , cf. Poll. 8.105 ; move in line, X. Cyr. 6.3.34 , Eq.Mag. 5.7 ; to be in rows, of leaves or joints, Thphr. HP 3.18.5 , 3.5.3 ; κατὰ τὸ στοιχοῦν in sequence, Arist. Int. 19b24 .
2). correspond, ὅπως ἀεὶ ἡ ἡμέρα στοιχῇ καθ’ ἑκάστην πόλιν OGI 458.52 (i B.C.).
3). to be satisfactory to one, στοιχεῖ μοι πάντα τὰ προγεγραμμένα BGU 317.14 (vi A.D.), cf. Sammelb. 6258 (v/vi A.D.), etc.
II). c. dat., fit,[ καταστρωτῆρα] στοιχοῦντα τοῖς κειμένοις IG 7.3073.153 (Lebad., ii B.C.): metaph., to be in line with, walk by, agree with, submit to, τῇ τῆς συγκλήτου προθέσει Plb. 28.5.6 ; διὰ τῶν ἔργων στοιχεῖν αὐτοσαυτῷ SIG 734.6 (Delph., i B.C.); τῇ πρός τινα εὐνοίᾳ BCH 55.44 (Odessus, i B.C.); ταῖς πλείοσι γνώμαις D.H. 6.65 ; τῷ νομίσματι S.E. M. 1.178 ; τοῖς προειρημένοις φιλοσόφοις ib. 11.59 ; Πνεύματι Ep.Gal. 5.25 , cf. Ep.Phil. 3.16 ; τοῖς ἴχνεσι τῆς πίστεως Ep.Rom. 4.12 ; στοίχεις ( Aeol. pres. part.) τοῖς προϋπαργμένοισι IGRom. 4.1302 (Cyme, i B.C. /i A.D.); ἠθέλησεν στοιχοῦσαν τοῖς προπεπραγμένοις παρέχεσθαι τοῖς πολίταις τὴν αὑτοῦ διάληψιν OGI 764.45 (Pergam., ii B.C.); μιᾷ ς. to be contented with one wife, Sch. Ar. Pl. 773 ; στοιχῶν πᾶσιν ὑπέγραψα CPR 30 ii 41 (vi A.D.): abs., στοιχεῖν βουλόμενος καὶ τοῖς ἐκείνων ἴχνεσιν ἐπιβαίνειν SIG 708.5 (Istropolis, ii B.C.); στοιχεῖς τὸν νόμον φυλάσσων observest it regularly, Act.Ap. 21.24 .


ShortDef

to go in a line

Debugging

Headword:
στοιχέω
Headword (normalized):
στοιχέω
Headword (normalized/stripped):
στοιχεω
IDX:
96932
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-96933
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">στοιχ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be drawn up in a line</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">row</span>, <span class="foreign greek">οὐδ’ ἐγκαταλείψω τὸν παραστάτην, ὅτῳ ἂν στοιχήσω</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">beside</span> whom <span class="tr" style="font-weight: bold;">I stand</span> in battle,—from the oath of Athenian citizens, ap.<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.1.48 </span>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:8:105" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:8.105/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 8.105 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">move in line</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:6:3:34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 6.3.34 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:5:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg012.perseus-grc1:5.7/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.Mag.</span> 5.7 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in rows</span>, of leaves or joints, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:18:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:18:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.18.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:5:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:5:3/canonical-url/"> 3.5.3 </a>; <span class="foreign greek">κατὰ τὸ στοιχοῦν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in sequence</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:19b:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg017:19b.24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Int.</span> 19b24 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">correspond</span>, <span class="quote greek">ὅπως ἀεὶ ἡ ἡμέρα στοιχῇ καθ’ ἑκάστην πόλιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 458.52 </span> (i B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be satisfactory</span> to one, <span class="quote greek">στοιχεῖ μοι πάντα τὰ προγεγραμμένα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 317.14 </span> (vi A.D.), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 6258 </span> (v/vi A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> c. dat., <span class="tr" style="font-weight: bold;">fit</span>,[ <span class="quote greek">καταστρωτῆρα] στοιχοῦντα τοῖς κειμένοις</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 7.3073.153 </span> (Lebad., ii B.C.): metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in line with, walk by, agree with, submit to</span>, <span class="quote greek">τῇ τῆς συγκλήτου προθέσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:5:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:28:5:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 28.5.6 </a> ; <span class="quote greek">διὰ τῶν ἔργων στοιχεῖν αὐτοσαυτῷ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 734.6 </span> (Delph., i B.C.); <span class="quote greek">τῇ πρός τινα εὐνοίᾳ</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BCH</span> 55.44 </span> (Odessus, i B.C.); <span class="quote greek">ταῖς πλείοσι γνώμαις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.65 </a> ; <span class="quote greek">τῷ νομίσματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:1:178" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:1.178/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 1.178 </a> ; <span class="foreign greek">τοῖς προειρημένοις φιλοσόφοις</span> ib. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:11.59/canonical-url/"> 11.59 </a>; <span class="quote greek">Πνεύματι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:5:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg009.perseus-grc1:5.25/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Gal.</span> 5.25 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg011.perseus-grc1:3.16/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Phil.</span> 3.16 </a>; <span class="quote greek">τοῖς ἴχνεσι τῆς πίστεως</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:4:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg006.perseus-grc1:4.12/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Rom.</span> 4.12 </a> ; <span class="foreign greek">στοίχεις</span> ( Aeol. pres. part.) <span class="quote greek">τοῖς προϋπαργμένοισι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IGRom.</span> 4.1302 </span> (Cyme, i B.C. /i A.D.); <span class="quote greek">ἠθέλησεν στοιχοῦσαν τοῖς προπεπραγμένοις παρέχεσθαι τοῖς πολίταις τὴν αὑτοῦ διάληψιν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 764.45 </span> (Pergam., ii B.C.); <span class="foreign greek">μιᾷ ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be contented</span> with one wife, Sch.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:773" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:773/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 773 </a>; <span class="quote greek">στοιχῶν πᾶσιν ὑπέγραψα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CPR</span> 30 ii 41 </span> (vi A.D.): abs., <span class="quote greek">στοιχεῖν βουλόμενος καὶ τοῖς ἐκείνων ἴχνεσιν ἐπιβαίνειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 708.5 </span> (Istropolis, ii B.C.); <span class="foreign greek">στοιχεῖς τὸν νόμον φυλάσσων</span> observest it <span class="tr" style="font-weight: bold;">regularly,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Act.Ap.</span> 21.24 </span>.</div> </div><br><br>'}