Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

στάμνος
σταμνοῦρος
στάν
στανύω
στάξ
στάξις
σταρεῖ
σταρταγέτας
σταρτός
στασάνη
στασιάζω
στασιάρχης
στασιαρχία
στασίαρχος
στασίασις
στασιασμός
στασιαστής
στασιαστικός
στασίζω
στασιμοποιός
στάσιμος
View word page
στασιάζω
στᾰσι-άζω, fut.
A). -άσω Hdt. 8.3 :( στάσις B. 111 ):
I). intr., to be at variance, τινι with one, X. An. 2.5.28 , etc.; πρός τινα ib. 6.1.29 , Pl. R. 545d , etc.
2). in the Greek states, form a party or faction, be at odds (defined by Arist. as happening ὅταν ἑκάτερος ἑαυτὸν [ἄρχειν] βούληται, EN 1167a34 ), Hdt. 1.59 , 7.2 , al., Cratin. 54 ; ἀλλήλοις X. Mem. 2.6.17 ; ἐπ’ ἀλλήλοισι Hdt. 1.60 ; περὶ τῆς ἡγεμονίης Id. 8.3 ; ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας Lys. 2.61 ; πρὸς τοὺς τυράννους ὑπὲρ τοῦ δήμου And. 2.26 : generally, quarrel, τοῖσι ἑωυτοῦ ἀδελφεοῖσι Hdt. 4.160 ; τάξιος εἵνεκα Id. 9.27 ; διά τι Pl. R. 464e ; ἐν ἑαυτοῖς ib. 465b ; τοῖς ἐχθροῖσι μεθ’ ἡμῶν ς. side with us against them, Ar. Eq. 590 ; ς. κατ· ἀλλήλους περί τινος Th. 4.84 ; πρὸς ἀλλήλους περί τινος Pl. R. 488b , cf. Phld. Rh. 2.220 S.
3). of the states themselves, to be distracted by factions and party strife, Ar. Av. 1014 , Th. 4.1 , 66 , Pl. Ep. 336e , etc.
4). generally, to be in a state of discord, disagree, περί τινος Id. Euthphr. 8d , al.
5). σῶμα ς. αὐτὸ αὑτῷ Id. R. 556e , cf. 352a ; ἡ ψυχὴ ς. ib. 586e , Arist. EN 1166b19 .
II). trans., revolutionize, throw into confusion, τὴν πόλιν Lys. 18.18 ; τὰ πράγματα D. 11.18 ; οἴκους Anon. ap. Stob. 4.31.84 ; τὴν Ἀντιόχειαν Philostr. VA 6.38 :— Pass., in signf. 1.3 , διὰ τὸ τὰ ἐν τῇ Ῥώμῃ στασιάζεσθαι D.C. 40.32 ; τὸ ἐστασιασμένον S.E. M. 7.346 .—This trans. sense is expressed by στασιάζειν ποιῶ in Isoc. 4.134 .


ShortDef

to rebel, revolt, rise in rebellion

Debugging

Headword:
στασιάζω
Headword (normalized):
στασιάζω
Headword (normalized/stripped):
στασιαζω
IDX:
96248
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-96249
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">στᾰσι-άζω</span>, fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-άσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 8.3 </a> :( <span class="quote greek">στάσις</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">B.</span> 111 </span> ): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be at variance</span>, <span class="itype greek">τινι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:2:5:28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.28 </a>, etc.; <span class="foreign greek">πρός τινα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:1:29/canonical-url/"> 6.1.29 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:545d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:545d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 545d </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> in the Greek states, <span class="tr" style="font-weight: bold;">form a party</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">faction, be at odds</span> (defined by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> </span> as happening <span class="foreign greek">ὅταν ἑκάτερος ἑαυτὸν [ἄρχειν] βούληται</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1167a.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1167a34 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.59/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.59 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.2/canonical-url/"> 7.2 </a>, al., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0434.tlg001:54/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cratin.</span> 54 </a>; <span class="quote greek">ἀλλήλοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:2:6:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 2.6.17 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀλλήλοισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:60" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.60/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.60 </a> ; <span class="quote greek">περὶ τῆς ἡγεμονίης</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.3 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:61" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg002.perseus-grc1:61/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 2.61 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τοὺς τυράννους ὑπὲρ τοῦ δήμου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg002.perseus-grc1:26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 2.26 </a> : generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">quarrel</span>, <span class="quote greek">τοῖσι ἑωυτοῦ ἀδελφεοῖσι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:160" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.160/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.160 </a> ; <span class="quote greek">τάξιος εἵνεκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 9.27 </a> ; <span class="quote greek">διά τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:464e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:464e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 464e </a> ; <span class="foreign greek">ἐν ἑαυτοῖς</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:465b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:465b/canonical-url/"> 465b </a>; <span class="foreign greek">τοῖς ἐχθροῖσι μεθ’ ἡμῶν ς</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">side</span> with us <span class="tr" style="font-weight: bold;">against</span> them, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:590" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:590/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 590 </a>; <span class="quote greek">ς. κατ· ἀλλήλους περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:84" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.84/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.84 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἀλλήλους περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:488b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:488b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 488b </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 2.220 </span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> of the states themselves, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be distracted by factions and party strife</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1014" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:1014/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 1014 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 4.1 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:66/canonical-url/"> 66 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:336e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:336e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 336e </a>, etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be in a state of discord, disagree</span>, <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:8d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:8d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 8d </a> , al. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>5).</strong></span> <span class="quote greek">σῶμα ς. αὐτὸ αὑτῷ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:556e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:556e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 556e </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:352a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:352a/canonical-url/"> 352a </a>; <span class="foreign greek">ἡ ψυχὴ ς</span>. ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:586e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:586e/canonical-url/"> 586e </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1166b:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1166b.19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1166b19 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., <span class="tr" style="font-weight: bold;">revolutionize, throw into confusion</span>, <span class="quote greek">τὴν πόλιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg018.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 18.18 </a> ; <span class="quote greek">τὰ πράγματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg011.perseus-grc1:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg011.perseus-grc1:18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 11.18 </a> ; <span class="quote greek">οἴκους</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Anon.</span> </span> ap. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Stob.</span> 4.31.84 </span>; <span class="quote greek">τὴν Ἀντιόχειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:6.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 6.38 </a> :— Pass., in signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:1.3/canonical-url/"> 1.3 </a>, <span class="quote greek">διὰ τὸ τὰ ἐν τῇ Ῥώμῃ στασιάζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:40.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 40.32 </a> ; <span class="quote greek">τὸ ἐστασιασμένον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7:346" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0544.tlg002:7.346/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">M.</span> 7.346 </a> .—This trans. sense is expressed by <span class="foreign greek">στασιάζειν ποιῶ</span> in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:134" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg011.perseus-grc1:134/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 4.134 </a>.</div> </div><br><br>'}