Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

σπόρθυγγες
σπόριμος
σπόριον
σπόριος
σπορολογέομαι
σπόρος
σπορτηληνοί
σπορτία
σπόρτουλον
σποῦ
σπουδάζω
σπουδαιογέλοιος
σπουδαιολογέω
σπουδαιολογία
σπουδαιολόγος
σπουδαιόμυθος
σπουδαιοπάρῳδος
σπουδαῖος
σπουδαιότης
σπούδαξ
σπουδαρχαιρεσίας
View word page
σπουδάζω
σπουδάζω, S. OC 1143 , Ar. Pax 471 (lyr.), etc.: Att. fut.
A). -άσομαι Pl. Euthphr. 3e , D. 21.213 , later -άσω Plb. 3.5.8 , D.S. 1.58 , etc.: aor. ἐσπούδασα E. HF 507 , Pl. Phd. 114e : pf. ἐσπούδακα Ar. V. 694 , Pl. Phdr. 236b , etc.:— Med., fut. v. supr.:— Pass., fut. σπουδασθήσομαι Ael. NA 4.13 : aor. ἐσπουδάσθην Str. 17.3.15 , Plu. Per. 24 : pf. ἐσπούδασμαι Pl. Ly. 219e (v. infr.):
I). intr.,
I). to be busy, eager to do a thing, c. inf., S. OC 1143 , E. Hec. 817 , Pl. Euthd. 293a , etc.; σπούδασον ἐλθεῖν .. ταχέως make haste .., 2 Ep.Ti. 4.9 ; ὅτ’ ἐσπούδαζες ἄρχειν wast eager to rule, E. IA 337 (troch.): c. part., ἐσπ. διδάσκων X. Oec. 9.1 : freq. ς. περί τινος or τι, Id. Mem. 1.3.8 , Pl. R. 330c , etc.; ὑπέρ τινος D. 59.77 ; εἰς τὰ σά Id. 21.195 ; πρός τι Id. 22.76 ; ἐπί τισι X. Mem. 1.3.11 , cf. D. 21.2 : c. dat., ς. γάμῳ Aristaenet. 2.3 ; ς. ὅπως .. endeavour that .., D. 43.12 , SIG 312.10 (Samos, iv B.C.): abs., ἐσπουδακυῖα in haste, hurriedly, Ar. Th. 572 ; ἐσπουδακώς eagerly, Men. 562 .
b). c. acc. et inf., σπουδάσαντες τοῦτ’ αὐτοῖς παραγενέσθαι Pl. Alc. 2.141d , cf. 2 Ep.Pet. 1.15 , BGU 1080.14 (iii A.D.), etc.
2). of persons, ς. πρός τινα pay him serious attention, Pl. Grg. 510c , etc.; εἴς τινα AP 9.422 ( Apollonid.); ς. περί τινα to be anxious for his success, Isoc. 1.10 , X. Cyr. 5.4.13 , etc. (distd. fr. πρός τινα by Luc. Sol. 10 ); περί τινος X. Lac. 4.1 ; ὑπὲρ τῶν οἰκετῶν Aeschin. 1.17 ; ὑπέρ τινος D. 21.213 , etc.; ς. τινί be a partisan or backer of, Plu. Art. 21 , Arr. Epict. 1.11.27 , PGiss. 71.6 (ii A.D.); ἀπό τινος Philostr. VS 2.27.6 .
3). to be serious or earnest, Ar. Ra. 813 ; opp. σκώπτειν καὶ κωμῳδεῖν, Id. Pl. 557 ; freq. in Pl., σπουδάζει ταῦτα ἢ παίζει; Grg. 481b , etc.; ἐσπούδακας, ὅτι ἐπελαβόμην ἐρεσχηλῶν σε; did you take it seriously, that I ..? Phdr. 236b ; σπουδάζοντα τοῖς πράγμασι τοῖς ὀνόμασι παίζειν D.H. Lys. 14 ; ἐσπουδάκατον they have worked hard, Ar. V. 694 ; μάλα ἐσπουδακότι τῷ προσώπῳ with a very grave face, X. Smp. 2.17 .
4). study, Philostr. VS 1.7.2 ; lecture, teach, ib. 1.21.5 .
II). trans.,
1). c. acc. rei, do anything hastily or earnestly, be earnest about, τὸ αὑτοῦ E. HF 507 ; τὰς περὶ τὸ μανθάνειν ἡδονάς Pl. Phd. 114e , etc.; opp. παρέργοις χρῆσθαι, Id. Euthd. 273d , cf. Ti. 21c ; τὰ ἑαυτοῦ ἡδέα X. Smp. 8.17 ; ς. τοῦτο, ὅπως .. Id. Eq. 11.10 :— Pass., σπουδάζεταί τι is zealously pursued, πᾶν ὅ τι ς. E. Supp. 761 ; ς. ἀγών X. Lac. 10.3 ; χρήματα μετὰ πολλῆς δαπάνης ς. Pl. R. 485e ; ἡ κωμῳδία διὰ τὸ μὴ σπουδάζεσθαι .. ἔλαθεν because it was not taken up seriously, Arist. Po. 1449b1 ; οὐ πάνυ σπουδάζεται ὑπ’ αὐτῶν is not much valued, Luc. Cont. 11 : esp. freq. in pf. part., πᾶσα ἡ τοιαύτη σπουδὴ οὐκ ἐπὶ τούτοις ἐστὶν ἐσπουδασμένη Pl. Ly. 219e ; προοίμια θαυμαστῶς ἐσπουδασμένα elaborately worked up, Id. Lg. 722e , cf. 659e ; so τὰ μάλιστα ἐσπ. σῖτα καὶ ποτά the choicest, X. Cyr. 4.2.38 ; τὰ ἐσπ., of writing tablets, the best quality, Thphr. HP 3.9.7 (also κλίνας καὶ δίφρους καὶ τὰ ἄλλα τὰ σπουδαζόμενα ib. 5.3.2 ); εἰ ταῦτ’ ἐσπουδασμένα ἐν γράμμασιν ἐτέθη if those pains were seriously bestowed on letters, Pl. Ep. 344c ; αἱ ἐσπουδασμέναι παιδιαί Arist. Rh. 1371a3 , cf. Pol. 1336a34 .
2). Pass., of persons, to be treated with respect, opp. καταφρονεῖσθαι, Id. Rh. 1380a26 ; to be courted, Str. 17.3.15 , Plu. Them. 5 , D.L. 5.75 ; of women, Plu. Cim. 4 , Art. 26 .
b). in LXX , trouble, disturb any one, Jb. 22.10 , 23.16 .


ShortDef

to make haste

Debugging

Headword:
σπουδάζω
Headword (normalized):
σπουδάζω
Headword (normalized/stripped):
σπουδαζω
IDX:
96075
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-96076
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σπουδάζω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1143 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:471" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg005.perseus-grc1:471/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pax</span> 471 </a> (lyr.), etc.: Att. fut. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">-άσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg001.perseus-grc1:3e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthphr.</span> 3e </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.213 </a>, later <span class="quote greek">-άσω</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:5:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:3:5:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 3.5.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1:58" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0060.tlg001.perseus-grc3:1.58/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.S.</span> 1.58 </a>, etc.: aor. <span class="quote greek">ἐσπούδασα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 507 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 114e </a>: pf. <span class="quote greek">ἐσπούδακα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 694 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:236b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:236b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 236b </a>, etc.:— Med., fut. v. supr.:— Pass., fut. <span class="quote greek">σπουδασθήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0545.tlg001:4.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ael.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">NA</span> 4.13 </a> : aor. <span class="quote greek">ἐσπουδάσθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.3.15 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 24 </a>: pf. <span class="quote greek">ἐσπούδασμαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:219e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:219e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 219e </a> (v. infr.): </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> intr., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be busy, eager</span> to do a thing, c. inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1143" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1143/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1143 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:817" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:817/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hec.</span> 817 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:293a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:293a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 293a </a>, etc.; <span class="foreign greek">σπούδασον ἐλθεῖν .. ταχέως</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make haste ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg016.perseus-grc1:4.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Ti.</span> 4.9 </a>; <span class="foreign greek">ὅτ’ ἐσπούδαζες ἄρχειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">wast eager</span> to rule, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:337" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:337/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 337 </a> (troch.): c. part., <span class="quote greek">ἐσπ. διδάσκων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:9:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:9.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 9.1 </a> : freq. <span class="foreign greek">ς. περί τινος</span> or <span class="itype greek">τι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:3:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:3:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.3.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:330c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 330c </a>, etc.; <span class="quote greek">ὑπέρ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:77" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg059.perseus-grc1:77/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 59.77 </a> ; <span class="quote greek">εἰς τὰ σά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:195" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:195/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 21.195 </a> ; <span class="quote greek">πρός τι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:76" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg022.perseus-grc1:76/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 22.76 </a> ; <span class="quote greek">ἐπί τισι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:3:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:3:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.3.11 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.2 </a>: c. dat., <span class="quote greek">ς. γάμῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4000.tlg001:2.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aristaenet.</span> 2.3 </a> ; <span class="foreign greek">ς. ὅπως .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">endeavour that ..</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.12 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 312.10 </span> (Samos, iv B.C.): abs., <span class="foreign greek">ἐσπουδακυῖα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in haste, hurriedly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:572" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg008.perseus-grc1:572/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 572 </a>; <span class="foreign greek">ἐσπουδακώς</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">eagerly</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:562" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:562/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 562 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> c. acc. et inf., <span class="quote greek">σπουδάσαντες τοῦτ’ αὐτοῖς παραγενέσθαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Alc.</span> 2.141d </span> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg022.perseus-grc1:1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg022.perseus-grc1:1.15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">2 Ep.Pet.</span> 1.15 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1080.14 </span> (iii A.D.), etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of persons, <span class="foreign greek">ς. πρός τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay</span> him <span class="tr" style="font-weight: bold;">serious attention</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:510c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:510c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 510c </a>, etc.; <span class="quote greek">εἴς τινα</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 9.422 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollonid.</span></span>); <span class="foreign greek">ς. περί τινα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be anxious</span> for his success, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg007.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 1.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:5:4:13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 5.4.13 </a>, etc. (distd. fr. <span class="foreign greek">πρός τινα</span> by <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg070:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Sol.</span> 10 </a>); <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:4.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 4.1 </a> ; <span class="quote greek">ὑπὲρ τῶν οἰκετῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg001.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 1.17 </a> ; <span class="quote greek">ὑπέρ τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg021.perseus-grc1:213/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 21.213 </a> , etc.; <span class="foreign greek">ς. τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">be a partisan</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">backer of</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:21" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:21/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 21 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:11:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:1:11:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 1.11.27 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGiss.</span> 71.6 </span> (ii A.D.); <span class="quote greek">ἀπό τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:27:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:2:27:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 2.27.6 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be serious</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">earnest</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:813" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg009.perseus-grc1:813/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ra.</span> 813 </a>; opp. <span class="foreign greek">σκώπτειν καὶ κωμῳδεῖν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:557" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg011.perseus-grc1:557/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pl.</span> 557 </a>; freq. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span></span>, <span class="foreign greek">σπουδάζει ταῦτα ἢ παίζει</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:481b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:481b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 481b </a>, etc.; <span class="foreign greek">ἐσπούδακας, ὅτι ἐπελαβόμην ἐρεσχηλῶν σε</span>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">did you take it seriously</span>, that I ..? <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:236b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:236b/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 236b </a>; <span class="quote greek">σπουδάζοντα τοῖς πράγμασι τοῖς ὀνόμασι παίζειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg003:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 14 </a> ; <span class="foreign greek">ἐσπουδάκατον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">they have worked hard</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:694" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:694/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 694 </a>; <span class="foreign greek">μάλα ἐσπουδακότι τῷ προσώπῳ</span> with a very <span class="tr" style="font-weight: bold;">grave</span> face, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 2.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>4).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">study</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:7:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:7:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VS</span> 1.7.2 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">lecture, teach</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg003:1:21:5/canonical-url/"> 1.21.5 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> trans., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. acc. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">do</span> anything <span class="tr" style="font-weight: bold;">hastily</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">earnestly, be earnest about</span>, <span class="quote greek">τὸ αὑτοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:507" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg009.perseus-grc1:507/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HF</span> 507 </a> ; <span class="quote greek">τὰς περὶ τὸ μανθάνειν ἡδονάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:114e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 114e </a> , etc.; opp. <span class="foreign greek">παρέργοις χρῆσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:273d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:273d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 273d </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:21c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:21c/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 21c </a>; <span class="quote greek">τὰ ἑαυτοῦ ἡδέα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 8.17 </a> ; <span class="quote greek">ς. τοῦτο, ὅπως .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg013.perseus-grc1:11.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 11.10 </a> :— Pass., <span class="foreign greek">σπουδάζεταί τι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is zealously pursued</span>, <span class="foreign greek">πᾶν ὅ τι ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:761" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg008.perseus-grc1:761/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 761 </a>; <span class="quote greek">ς. ἀγών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:10:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:10.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 10.3 </a> ; <span class="foreign greek">χρήματα μετὰ πολλῆς δαπάνης ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:485e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:485e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 485e </a>; <span class="foreign greek">ἡ κωμῳδία διὰ τὸ μὴ σπουδάζεσθαι .. ἔλαθεν</span> because it <span class="tr" style="font-weight: bold;">was</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">taken up seriously</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1449b:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg034.perseus-grc1:1449b.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 1449b1 </a>; <span class="foreign greek">οὐ πάνυ σπουδάζεται ὑπ’ αὐτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is</span> not much <span class="tr" style="font-weight: bold;">valued</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg023:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg023:11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cont.</span> 11 </a>: esp. freq. in pf. part., <span class="quote greek">πᾶσα ἡ τοιαύτη σπουδὴ οὐκ ἐπὶ τούτοις ἐστὶν ἐσπουδασμένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:219e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg020:219e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ly.</span> 219e </a> ; <span class="foreign greek">προοίμια θαυμαστῶς ἐσπουδασμένα</span> elaborately <span class="tr" style="font-weight: bold;">worked up</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:722e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:722e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 722e </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:659e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:659e/canonical-url/"> 659e </a>; so <span class="foreign greek">τὰ μάλιστα ἐσπ. σῖτα καὶ ποτά</span> the <span class="tr" style="font-weight: bold;">choicest</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:2:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:2:38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 4.2.38 </a>; <span class="foreign greek">τὰ ἐσπ</span>., of writing tablets, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">best quality</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:9:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:3:9:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thphr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HP</span> 3.9.7 </a> (also <span class="foreign greek">κλίνας καὶ δίφρους καὶ τὰ ἄλλα τὰ σπουδαζόμενα</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:3:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001:5:3:2/canonical-url/"> 5.3.2 </a>); <span class="foreign greek">εἰ ταῦτ’ ἐσπουδασμένα ἐν γράμμασιν ἐτέθη</span> if those pains were <span class="tr" style="font-weight: bold;">seriously</span> bestowed on letters, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:344c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:344c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 344c </a>; <span class="quote greek">αἱ ἐσπουδασμέναι παιδιαί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1371a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1371a3 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1336a:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1336a.34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1336a34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> Pass., of persons, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be treated with respect</span>, opp. <span class="foreign greek">καταφρονεῖσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1380a:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1380a.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1380a26 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be courted</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:3:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:17:3:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 17.3.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg010:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Them.</span> 5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5:75" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0004.tlg001.perseus-grc1:5.75/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.L.</span> 5.75 </a>; of women, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg035:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg035:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cim.</span> 4 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg064:26/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Art.</span> 26 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> </span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble, disturb</span> any one, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:22:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:22.10/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Jb.</span> 22.10 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:23:16" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg032:23.16/canonical-url/"> 23.16 </a>.</div> </div><br><br>'}