σπαθάω
σπᾰθ-άω, in weaving,
A). strike the woof with the σπάθη (q.v.),
ς. τὸν ἱστόν make the web
close and strong,
Philyll. 12 , cf.
Poll. 7.36 :— Pass., metaph.,
συλλαβαὶ πολλοῖς γράμμασιν ἐσπαθημέναι close-packed,
Phld. Po. 2.41 .
II). θοἰμάτιον δεικνὺς τοδὶ πρόφασιν ἔφασκον " ὦ γύναι, λίαν σπαθᾷς" you
are laying it on too
thick, a cant phrase for 'playing ducks and drakes with' money (perh. with a play on signf.
1 ),
Ar. Nu. 55 ;
τὰ πατρῷα βρύκει καὶ ς.
Diph. 43.27 ;
ς. τὰ χρήματα Plu. Per. 14 ;
τάλαντα ς.
Luc. Cat. 20 , cf.
Philostr. VA 5.38 ,
Alciphr. 3.34 ;
ἐσπαθᾶτο ταῦτα καὶ ἐδημηγορεῖτο, expld. by Sch. as =
ἐδαψιλεύετο , these
were the prodigalities indulged in, thus
were all advantages squandered away,
D. 19.43 .
ShortDef
to strike home the woof with the σπάθη
Debugging
Headword (normalized):
σπαθάω
Headword (normalized/stripped):
σπαθαω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-95678
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σπᾰθ-άω</span>, in weaving, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">strike the woof with the</span> <span class="foreign greek">σπάθη</span> (q.v.), <span class="foreign greek">ς. τὸν ἱστόν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make</span> the web <span class="tr" style="font-weight: bold;">close and strong</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0494.tlg001:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0494.tlg001:12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philyll.</span> 12 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:7:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0542.tlg001:7.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Poll.</span> 7.36 </a>:— Pass., metaph., <span class="foreign greek">συλλαβαὶ πολλοῖς γράμμασιν ἐσπαθημέναι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">close-packed</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:2.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Po.</span> 2.41 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="foreign greek">θοἰμάτιον δεικνὺς τοδὶ πρόφασιν ἔφασκον " ὦ γύναι, λίαν σπαθᾷς</span>" you <span class="tr" style="font-weight: bold;">are laying it on</span> too <span class="tr" style="font-weight: bold;">thick</span>, a cant phrase for \'playing ducks and drakes with\' money (perh. with a play on signf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1595.tlg290:1/canonical-url/"> 1 </a>), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 55 </a>; <span class="foreign greek">τὰ πατρῷα βρύκει καὶ ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:43:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:43.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diph.</span> 43.27 </a>; <span class="quote greek">ς. τὰ χρήματα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg012:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Per.</span> 14 </a> ; <span class="foreign greek">τάλαντα ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg016:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cat.</span> 20 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:5:38" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0638.tlg001:5.38/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VA</span> 5.38 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0640.tlg001:3.34/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alciphr.</span> 3.34 </a>; <span class="foreign greek">ἐσπαθᾶτο ταῦτα καὶ ἐδημηγορεῖτο</span>, expld. by Sch. as = <span class="ref greek">ἐδαψιλεύετο</span> , these <span class="tr" style="font-weight: bold;">were the prodigalities indulged in</span>, thus <span class="tr" style="font-weight: bold;">were all advantages squandered away</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:43" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg019.perseus-grc1:43/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 19.43 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> = <span class="ref greek">ἀλαζονεύομαι</span> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:347" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:347/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 347 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="foreign greek">ς. τὰ μεγάλα τῶν φυτῶν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">prune</span> plants, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:2.17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 2.17 </a>.</div> </div><br><br>'}