Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνταυγάζω
ἀνταυγασία
ἀνταυγέω
ἀνταυγής
ἀνταυδάω
ἀνταυλέω
ἀνταΰω
ἀνταφαιρέω
ἀνταφεστιάω
ἀνταφίημι
ἀντάω
ἀντεγγράφω
ἀντεγείρω
ἀντεγκαλέω
ἀντέγκειμαι
ἀντέγκλημα
ἀντεγκληματικός
ἀντεγχειρίζω
ἀντεγχέω
ἀντεικάζω
ἀντειλέω
View word page
ἀντάω
ἀντάω, Ep. impf.
A). ἤντεον Il. 7.423 :
I). c. dat. pers., come opposite to, meet face to face, meet with, ἥ οἱ ἔπειτ’ ἤντησ’ ib. 6.399 ; ἤντεον ἀλλήλοισιν 7.423 ; so also in Trag., ἀνέμοις ἀ. A. Supp. 36 ; πατρί S. Tr. 902 , etc.
II). = ἀντιάω , c. gen.,
1). c. gen. pers., meet in battle, εἴ κεν πάντων ἀντήσομεν Od. 16.254 , cf. Il. 16.423 : also without any hostile sense, σπέρμα μὲν ἄντασ’ Ἐρεχθειδᾶν by lineage she reached, went up to the Erechtheidae, S. Ant. 982 .
2). c. gen. rei, meet with, take part in, partake in or of, μάχης, δαίτης, Il. 7.158 , Od. 3.44 ; κατάλεξον ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς how thou hast gained sight of him, ib. 17.44 , cf. 3.97 ; so ἀ. ξεινίων Hdt. 2.119 ; ἁλώσιος Pi. O. 10(11).42 ; ἀ. τινὸς ὑπό τινος meet with such and such treatment from another, Hdt. 1.114 ; σφῷν .. θεοῖς ἀρῶμαι μή ποτ’ ἀντῆσαι κακῶν S. OC 1445 .
III). c. acc., ἤν νιν πομπαῖς ἀντήσῃς E. IA 150 (s.v.l.).— The simple Verb never in Com. or Att. Prose; but cf. ἀπαντάω.


ShortDef

to come opposite to, meet face to face, meet with

Debugging

Headword:
ἀντάω
Headword (normalized):
ἀντάω
Headword (normalized/stripped):
ανταω
IDX:
9533
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9534
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντάω</span>, Ep. impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἤντεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.423/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.423 </a> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come opposite to, meet face to face, meet with,</span> <span class="foreign greek">ἥ οἱ ἔπειτ’ ἤντησ’</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:399" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.399/canonical-url/"> 6.399 </a>; <span class="quote greek">ἤντεον ἀλλήλοισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.423/canonical-url/"> 7.423 </a> ; so also in Trag., <span class="quote greek">ἀνέμοις ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 36 </a> ; <span class="quote greek">πατρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:902" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:902/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 902 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = <span class="ref greek">ἀντιάω</span> , c. gen., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span> in battle, <span class="quote greek">εἴ κεν πάντων ἀντήσομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:254" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.254/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.254 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.423/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.423 </a>: also without any hostile sense, <span class="foreign greek">σπέρμα μὲν ἄντασ’ Ἐρεχθειδᾶν</span> by lineage <span class="tr" style="font-weight: bold;">she reached, went up to</span> the Erechtheidae, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:982" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:982/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 982 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, take part in, partake in</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">of,</span> <span class="foreign greek">μάχης, δαίτης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.158 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.44 </a>; <span class="foreign greek">κατάλεξον ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς</span> how thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">hast gained</span> sight of him, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.44/canonical-url/"> 17.44 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.97/canonical-url/"> 3.97 </a>; so <span class="quote greek">ἀ. ξεινίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.119 </a> ; <span class="quote greek">ἁλώσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).42 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τινὸς ὑπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with</span> such and such treatment from another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.114 </a>; <span class="quote greek">σφῷν .. θεοῖς ἀρῶμαι μή ποτ’ ἀντῆσαι κακῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1445" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1445/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1445 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc., <span class="quote greek">ἤν νιν πομπαῖς ἀντήσῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 150 </a> (s.v.l.).— The simple Verb never in Com. or Att. Prose; but cf. <span class="foreign greek">ἀπαντάω.</span> </div> </div><br><br>'}