ἀντάω
ἀντάω, Ep. impf.
I). c. dat. pers.,
come opposite to, meet face to face, meet with, ἥ οἱ ἔπειτ’ ἤντησ’ ib.
6.399 ;
ἤντεον ἀλλήλοισιν 7.423 ; so also in Trag.,
ἀνέμοις ἀ. A. Supp. 36 ;
πατρί S. Tr. 902 , etc.
II). = ἀντιάω , c. gen.,
1). c. gen. pers.,
meet in battle,
εἴ κεν πάντων ἀντήσομεν Od. 16.254 , cf.
Il. 16.423 : also without any hostile sense,
σπέρμα μὲν ἄντασ’ Ἐρεχθειδᾶν by lineage
she reached, went up to the Erechtheidae,
S. Ant. 982 .
2). c. gen. rei,
meet with, take part in, partake in or
of, μάχης, δαίτης, Il. 7.158 ,
Od. 3.44 ;
κατάλεξον ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς how thou
hast gained sight of him, ib.
17.44 , cf.
3.97 ; so
ἀ. ξεινίων Hdt. 2.119 ;
ἁλώσιος Pi. O. 10(11).42 ;
ἀ. τινὸς ὑπό τινος meet with such and such treatment from another,
Hdt. 1.114 ;
σφῷν .. θεοῖς ἀρῶμαι μή ποτ’ ἀντῆσαι κακῶν S. OC 1445 .
III). c. acc.,
ἤν νιν πομπαῖς ἀντήσῃς E. IA 150 (s.v.l.).— The simple Verb never in Com. or Att. Prose; but cf.
ἀπαντάω.
ShortDef
to come opposite to, meet face to face, meet with
Debugging
Headword (normalized):
ἀντάω
Headword (normalized/stripped):
ανταω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9534
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀντάω</span>, Ep. impf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἤντεον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.423/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.423 </a> : </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> c. dat. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">come opposite to, meet face to face, meet with,</span> <span class="foreign greek">ἥ οἱ ἔπειτ’ ἤντησ’</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:399" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.399/canonical-url/"> 6.399 </a>; <span class="quote greek">ἤντεον ἀλλήλοισιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.423/canonical-url/"> 7.423 </a> ; so also in Trag., <span class="quote greek">ἀνέμοις ἀ.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 36 </a> ; <span class="quote greek">πατρί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:902" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:902/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 902 </a> , etc. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> = <span class="ref greek">ἀντιάω</span> , c. gen., </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>1).</strong></span> c. gen. pers., <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet</span> in battle, <span class="quote greek">εἴ κεν πάντων ἀντήσομεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:254" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.254/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.254 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:16:423" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:16.423/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 16.423 </a>: also without any hostile sense, <span class="foreign greek">σπέρμα μὲν ἄντασ’ Ἐρεχθειδᾶν</span> by lineage <span class="tr" style="font-weight: bold;">she reached, went up to</span> the Erechtheidae, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:982" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:982/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 982 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> c. gen. rei, <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with, take part in, partake in</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">of,</span> <span class="foreign greek">μάχης, δαίτης,</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:7:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:7.158/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 7.158 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.44/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 3.44 </a>; <span class="foreign greek">κατάλεξον ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς</span> how thou <span class="tr" style="font-weight: bold;">hast gained</span> sight of him, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:17:44" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:17.44/canonical-url/"> 17.44 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:3:97" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:3.97/canonical-url/"> 3.97 </a>; so <span class="quote greek">ἀ. ξεινίων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.119 </a> ; <span class="quote greek">ἁλώσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:10(11).42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 10(11).42 </a> ; <span class="foreign greek">ἀ. τινὸς ὑπό τινος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">meet with</span> such and such treatment from another, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:114" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.114/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.114 </a>; <span class="quote greek">σφῷν .. θεοῖς ἀρῶμαι μή ποτ’ ἀντῆσαι κακῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1445" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:1445/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 1445 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc., <span class="quote greek">ἤν νιν πομπαῖς ἀντήσῃς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 150 </a> (s.v.l.).— The simple Verb never in Com. or Att. Prose; but cf. <span class="foreign greek">ἀπαντάω.</span> </div> </div><br><br>'}