Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

σκυληφόρος
σκύλιον
Σκύλιος
Σκύλλᾰ
Σκυλλανίς
σκύλλαρος
σκυλλίς
Σκυλλίτας
σκυλλοπνίκτης
σκύλλος
σκύλλω
σκύλμα
σκυλμός
σκυλμώδης
σκυλοδεψέω
σκυλοδέψης
σκυλόδεψος
σκῦλον
σκύλος
σκυλοφόρος
σκυλοχαρής
View word page
σκύλλω
σκύλλω, Ev.Marc. 5.35 , aor.
A). ἔσκῡλα Hdn. (v. infr.):— Pass., v. infr.; aor. ἐσκύλθην Eust. 769.41 , 1516.57 ; also ἐσκύλην [ῠ] (v. infr.): pf. ἔσκυλμαι (v. infr.):—= τοῖς ὄνυξι σπᾶν, Hsch.; aor. inf. σκοῦλαι (perh. Lacon.),= κνῆσαι, Id.:— Pass., σκύλλονται, of dead bodies torn by fish, A. Pers. 577 (lyr.); ἔσκυλται .. κίκιννος is dishevelled, AP 5.174 ( Mel.); ἔσκυλται δὲ κόμη ib. 258 (Paul. Sil.).
2). maltreat, molest, τοὺς ἐν [τοῖς ἱεροῖς] ἀποτεταγμένους Sammelb. 6236.22 (i B.C.); ὃς δὲ ἂν σκύλῃ [τὸ μνῆμα] IG 14.1901 (Rome), cf. AP 3.6 (Inscr. Cyzic.), CIG 3757 (Nicaea), 4077 (Ancyra):— Pass., UPZ 107.8 , 16 (ii B.C.).
3). trouble, annoy, τὴν ἀσθενοῦσαν Sor. 2.11 ; σκύλας καὶ ὑβρίσας Hdn. 7.3.4 ; ς. τὸν στρατόν Id. 4.13.3 ; τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλον; Ev.Marc. l.c., cf. Ev.Luc. 8.49 ; σκῦλον σεαυτὸν πρὸς ἡμᾶς φέρων .. τὴν ὕαλον bestir yourself (i.e. hurry) to us with .. , PFay. 134.2 (iv A.D.):— Pass. and Med., μὴ σκύλλου trouble not thyself, Ev.Luc. 7.6 ; σκυλῆναι πρὸς Τιμόθεον take the trouble to go to T., POxy. 123.10 (iii/iv A.D.); σκυλῆναι ἀνέξεται; will he trouble to come? Phoeb. Fig. p.44S. ; σκῦλαι (imper. Med.) σεαυτὸν καὶ κτλ. PBaden 33.6 (ii A.D.); ἐσκυλμένοι Ev.Matt. 9.36 ; σκύλλεται καὶ καταπονεῖται Diog.Oen. 1 .
II). Med., σκύλαιο κάρη shave the patient's head, Nic. Al. 410 .


ShortDef

to rend, mangle

Debugging

Headword:
σκύλλω
Headword (normalized):
σκύλλω
Headword (normalized/stripped):
σκυλλω
IDX:
95308
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-95309
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σκύλλω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:5:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:5.35/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 5.35 </a>, aor. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἔσκῡλα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> </span> (v. infr.):— Pass., v. infr.; aor. <span class="quote greek">ἐσκύλθην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:769:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:769.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eust.</span> 769.41 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1516:57" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg4083.tlg001:1516.57/canonical-url/"> 1516.57 </a>; also <span class="foreign greek">ἐσκύλην [ῠ</span>] (v. infr.): pf. <span class="foreign greek">ἔσκυλμαι</span> (v. infr.):—= <span class="foreign greek">τοῖς ὄνυξι σπᾶν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>; aor. inf. <span class="foreign greek">σκοῦλαι</span> (perh. Lacon.),= <span class="foreign greek">κνῆσαι</span>, Id.:— Pass., <span class="foreign greek">σκύλλονται</span>, of dead bodies <span class="tr" style="font-weight: bold;">torn</span> by fish, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:577" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg002.perseus-grc1:577/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pers.</span> 577 </a> (lyr.); <span class="quote greek">ἔσκυλται .. κίκιννος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">is dishevelled,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">AP</span> 5.174 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); <span class="foreign greek">ἔσκυλται δὲ κόμη</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:258" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1492.tlg001:258/canonical-url/"> 258 </a> (Paul. Sil.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">maltreat, molest</span>, <span class="quote greek">τοὺς ἐν [τοῖς ἱεροῖς] ἀποτεταγμένους</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 6236.22 </span> (i B.C.); <span class="foreign greek">ὃς δὲ ἂν σκύλῃ [τὸ μνῆμα</span>] <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 14.1901 </span> (Rome), cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 3.6 </span> (Inscr. Cyzic.), <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">CIG</span> 3757 </span> (Nicaea), <span class="bibl"> 4077 </span> (Ancyra):— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">UPZ</span> 107.8 </span>,<span class="bibl"> 16 </span> (ii B.C.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble, annoy</span>, <span class="quote greek">τὴν ἀσθενοῦσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0565.tlg001:2.11/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Sor.</span> 2.11 </a> ; <span class="quote greek">σκύλας καὶ ὑβρίσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:3:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:7:3:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdn.</span> 7.3.4 </a> ; <span class="quote greek">ς. τὸν στρατόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:4:13:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0015.tlg001:4:13:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 4.13.3 </a> ; <span class="foreign greek">τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλον</span>; <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> l.c., cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:8:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg003.perseus-grc1:8.49/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Luc.</span> 8.49 </a>; <span class="foreign greek">σκῦλον σεαυτὸν πρὸς ἡμᾶς φέρων .. τὴν ὕαλον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">bestir</span> yourself (i.e. <span class="tr" style="font-weight: bold;">hurry</span>) to us with .. , <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 134.2 </span> (iv A.D.):— Pass. and Med., <span class="foreign greek">μὴ σκύλλου</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble</span> not <span class="tr" style="font-weight: bold;">thyself,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ev.Luc.</span> 7.6 </span>; <span class="foreign greek">σκυλῆναι πρὸς Τιμόθεον</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">take the trouble to go</span> to T., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">POxy.</span> 123.10 </span> (iii/iv A.D.); <span class="foreign greek">σκυλῆναι ἀνέξεται</span>; will he <span class="tr" style="font-weight: bold;">trouble to come?</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg2596.tlg001:p.44S" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg2596.tlg001:p.44S/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phoeb.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fig.</span> p.44S. </a>; <span class="foreign greek">σκῦλαι</span> (imper. Med.) <span class="foreign greek">σεαυτὸν καὶ κτλ</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PBaden</span> 33.6 </span> (ii A.D.); <span class="quote greek">ἐσκυλμένοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg001.perseus-grc1:9.36/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Matt.</span> 9.36 </a> ; <span class="quote greek">σκύλλεται καὶ καταπονεῖται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1321.tlg001:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diog.Oen.</span> 1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Med., <span class="foreign greek">σκύλαιο κάρη</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">shave</span> the patient\'s head, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:410" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0022.tlg002:410/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Nic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Al.</span> 410 </a>.</div> </div><br><br>'}