Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

σκοπέω
σκοπή
σκοπήσεις
σκοπητέον
σκοπιά
σκοπιάζω
σκοπιήτης
σκόπιμος
σκοπιωρέομαι
σκοπιωρός
σκοπός
σκοραδᾶν
σκορακίζω
σκορακισμός
σκορακιστέον
σκορδάζειν
σκορδᾶτον
σκορδευτής
σκορδίζω
σκορδινάομαι
σκορδίνημα
View word page
σκοπός
σκοπ-ός, (also , Od. 22.396 , Call. Del. 66 ):(σκέπτομαι):—
A). one that watches, one that looks about or after things, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Il. 23.359 ; γυναικῶν δμῳάων ς. ἐσσι, of a housekeeper, Od. l.c.: in Pi., of gods and kings, c. gen. loci, guardian, protector, Ὀλύμπου ς. O. 1.54 ; Δάλου 6.59 ; Μαγνήτων ς., of Peleus, N. 5.27 ; τὸν ὑψόθεν ς., φύλακα βροτῶν A. Supp. 381 (lyr.); also σκοποὶ τῶν εἰρημένων S. Ant. 215 .
b). one who watches or looks out to take advantage, Od. 22.156 ; watchful, jealous master, S. Aj. 945 .
2). mostly, lookout-man, watcher, stationed in some high place (σκοπιά) to overlook a country, esp. in war, Il. 2.792 , Od. 16.365 , X. Cyr. 3.2.1 , 4.1.1 , etc.; hence Ἠέλιον .. θεῶν ς. ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν h.Cer. 62 : also, game-watcher, X. Cyr. 1.6.40 .
3). spy, scout, Il. 10.324 , 526 , 561 (later κατάσκοπος) ς. καὶ κατοπτῆρας στρατοῦ ἔπεμψα A. Th. 36 , cf. E. Tr. 956 ; of a messenger who has been sent to learn tidings, S. OC 35 , cf. Ph. 125 ; σκοπός, ναῶν κατόπτας E. Rh. 557 (lyr.).
II). mark or object on which one fixes the eye, σκοπὸν ἄλλον, ὃν οὔ πώ τις βάλεν ἀνήρ, εἴσομαι αἴ κε τύχωμι Od. 22.6 ; ἀπὸ σκοποῦ away from the mark, 11.344 ; ἀπὸ ς. εἰρηκέναι, εἰρῆσθαι, Pl. Tht. 179c , X. Smp. 2.10 ; παρὰ σκοπόν Pi. O. 13.94 ; σκοπῷ ἐπέχειν τόξον to aim at it, ib. 2.89 ; σκοποῦ ἄντα τυχεῖν Id. N. 6.27 ; ἔκυρσας ὥστε τοξότης .. σκοποῦ A. Ag. 628 ; ὥστε τοξόται σκοποῦ, τοξεύετ’ ἀνδρὸς τοῦδε S. Ant. 1033 ; ἄθλιον σκοπὸν ἐμοὶ ἀκοντίσας Antipho 3.3.6 ; ἐπὶ σκοπὸν βάλλειν X. Cyr. 1.6.29 ; παραλλάξαι τοῦ ς. καὶ ἁμαρτεῖν Pl. Tht. 194a ; ἀποτυγχάνω τοῦ σκοποῦ Id. Lg. 744a .
2). metaph., aim, end, object, οὗτος .. δοκεῖ ὁ ς. εἶναι πρὸς ὃν βλέποντα δεῖ ζῆν Id. Grg. 507d ; τὴν ἡδονὴν ς. ὀρθὸν πᾶσι ζῴοις γεγονέναι Id. Phlb. 60a ; στοχάζεσθαι σκοποῦ Id. R. 519c ; ς. τυραννικὸς τὸ ἡδύ Arist. Pol. 1311a4 , etc.; σκοπός .. nihil praebere 'his little game' is to make no allowance, Cic. Att. 15.29.2 , cf. Arg. 11 Ar. Eq.
b). Medic., of healing, ἐπὶ τῷ πρώτῳ ς. by first intention (i.e. direct union), κατὰ δεύτερον ς. by second intention (i.e. granulation or scar tissue), Gal. 1.387 , cf. 10.162 .
3). contest in shooting at a mark, ς. ἱππέων, πεζῶν, IG 9(2).527.16 , 18 (Larissa).
III). name of a dance, Eup. 446 .


ShortDef

one that watches; a target

Debugging

Headword:
σκοπός
Headword (normalized):
σκοπός
Headword (normalized/stripped):
σκοπος
IDX:
95114
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-95115
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σκοπ-ός</span>, <span class="gen greek">ὁ</span> (also <span class="gen greek">ἡ</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:396" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.396/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.396 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:66" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0533.tlg002:66/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Call.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Del.</span> 66 </a>):(<span class="etym greek">σκέπτομαι</span>):— <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one that watches, one that looks about</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">after</span> things, <span class="quote greek">παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:23:359" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:23.359/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 23.359 </a> ; <span class="foreign greek">γυναικῶν δμῳάων ς. ἐσσι</span>, of a housekeeper, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> </span> l.c.: in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span></span>, of gods and kings, c. gen. loci, <span class="tr" style="font-weight: bold;">guardian, protector</span>, <span class="foreign greek">Ὀλύμπου ς</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:1:54" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:1.54/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 1.54 </a>; <span class="quote greek">Δάλου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6:59" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:6.59/canonical-url/"> 6.59 </a> ; <span class="foreign greek">Μαγνήτων ς</span>., of Peleus, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:5.27/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 5.27 </a>; <span class="quote greek">τὸν ὑψόθεν ς., φύλακα βροτῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg001.perseus-grc1:381/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.</span> 381 </a> (lyr.); also <span class="quote greek">σκοποὶ τῶν εἰρημένων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:215" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:215/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 215 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">one who watches</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">looks out</span> to take advantage, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.156 </a>; <span class="tr" style="font-weight: bold;">watchful, jealous master</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:945" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg003.perseus-grc1:945/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aj.</span> 945 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> mostly, <span class="tr" style="font-weight: bold;">lookout-man, watcher</span>, stationed in some high place (<span class="etym greek">σκοπιά</span>) to overlook a country, esp. in war, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:792" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.792/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.792 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:16:365" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:16.365/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 16.365 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:2:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 3.2.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:4:1:1/canonical-url/"> 4.1.1 </a>, etc.; hence <span class="quote greek">Ἠέλιον .. θεῶν ς. ἠδὲ καὶ ἀνδρῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:62" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg002.perseus-grc1:62/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Cer.</span> 62 </a> : also, <span class="tr" style="font-weight: bold;">game-watcher</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.40 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">spy, scout</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:10:324" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:10.324/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 10.324 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:526" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:526/canonical-url/"> 526 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:561" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:561/canonical-url/"> 561 </a> (later <span class="foreign greek">κατάσκοπος</span>) <span class="quote greek"> ς. καὶ κατοπτῆρας στρατοῦ ἔπεμψα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg004.perseus-grc1:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Th.</span> 36 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:956" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg011.perseus-grc1:956/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 956 </a>; of <span class="tr" style="font-weight: bold;">a messenger who has been sent to learn tidings</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg007.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OC</span> 35 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:125" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:125/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 125 </a>; <span class="quote greek">σκοπός, ναῶν κατόπτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:557" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg019.perseus-grc1:557/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 557 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">mark</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">object on which one fixes the eye</span>, <span class="quote greek">σκοπὸν ἄλλον, ὃν οὔ πώ τις βάλεν ἀνήρ, εἴσομαι αἴ κε τύχωμι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:22:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:22.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 22.6 </a> ; <span class="foreign greek">ἀπὸ σκοποῦ</span> away from <span class="tr" style="font-weight: bold;">the mark</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:344" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.344/canonical-url/"> 11.344 </a>; <span class="foreign greek">ἀπὸ ς. εἰρηκέναι, εἰρῆσθαι</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:179c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 179c </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:2.10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 2.10 </a>; <span class="quote greek">παρὰ σκοπόν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:13.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">O.</span> 13.94 </a> ; <span class="foreign greek">σκοπῷ ἐπέχειν τόξον</span> to aim at <span class="tr" style="font-weight: bold;">it</span>, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg001.perseus-grc1:2.89/canonical-url/"> 2.89 </a>; <span class="quote greek">σκοποῦ ἄντα τυχεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg003.perseus-grc1:6.27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">N.</span> 6.27 </a> ; <span class="quote greek">ἔκυρσας ὥστε τοξότης .. σκοποῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:628" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg005.perseus-grc1:628/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ag.</span> 628 </a> ; <span class="quote greek">ὥστε τοξόται σκοποῦ, τοξεύετ’ ἀνδρὸς τοῦδε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1033" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1033/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 1033 </a> ; <span class="quote greek">ἄθλιον σκοπὸν ἐμοὶ ἀκοντίσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg003.perseus-grc1:3.6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 3.3.6 </a> ; <span class="quote greek">ἐπὶ σκοπὸν βάλλειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.29 </a> ; <span class="quote greek">παραλλάξαι τοῦ ς. καὶ ἁμαρτεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:194a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:194a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 194a </a> ; <span class="quote greek">ἀποτυγχάνω τοῦ σκοποῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:744a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:744a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 744a </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">aim, end, object</span>, <span class="quote greek">οὗτος .. δοκεῖ ὁ ς. εἶναι πρὸς ὃν βλέποντα δεῖ ζῆν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg023:507d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Grg.</span> 507d </a> ; <span class="quote greek">τὴν ἡδονὴν ς. ὀρθὸν πᾶσι ζῴοις γεγονέναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg010:60a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phlb.</span> 60a </a> ; <span class="quote greek">στοχάζεσθαι σκοποῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:519c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:519c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 519c </a> ; <span class="quote greek">ς. τυραννικὸς τὸ ἡδύ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1311a:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1311a.4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1311a4 </a> , etc.; <span class="foreign greek">σκοπός .. </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">nihil praebere</span> \'his little game\' is to make no allowance, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:latinLit:phi0474.phi057.perseus-lat1:15:29:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:latinLit:phi0474.phi057.perseus-lat1:15:29:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Cic.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Att.</span> 15.29.2 </a>, cf. Arg. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:latinLit:phi0474.phi057.perseus-lat1:11" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:latinLit:phi0474.phi057.perseus-lat1:11/canonical-url/"> 11 </a> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> Medic., of healing, <span class="foreign greek">ἐπὶ τῷ πρώτῳ ς</span>. by first <span class="tr" style="font-weight: bold;">intention</span> (i.e. direct union), <span class="foreign greek">κατὰ δεύτερον ς</span>. by second <span class="tr" style="font-weight: bold;">intention</span> (i.e. granulation or scar tissue), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 1.387 </span>, cf. <span class="bibl"> 10.162 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">contest in shooting at a mark</span>, <span class="foreign greek">ς. ἱππέων, πεζῶν</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 9(2).527.16 </span>,<span class="bibl"> 18 </span> (Larissa). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> name of <span class="tr" style="font-weight: bold;">a dance</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0461.tlg001:446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Eup.</span> 446 </a>.</div> </div><br><br>'}