Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀγροπόνος
ἀγρός
ἀγροτέκτων
ἀγρότερος
ἀγροτήρ
ἀγρότης
ἀγροῦαι
ἄγροφον
ἀγροφύλαξ
ἄγρυκτος
ἀγρυπνέω
ἀγρυπνητέον
ἀγρυπνητήρ
ἀγρυπνητής
ἀγρυπνητικός
ἀγρυπνία
ἄγρυπνος
ἀγρυπνώδης
ἄγρωμα
ἄγρωσσα
ἀγρώσσω
View word page
ἀγρυπνέω
ἀγρυπν-έω, pf.
A). ἠγρύπνηκα Hp. Prog. 2 :—lie awake, pass sleepless nights, Thgn. 471 , Hp.l.c., Pl. Lg. 695a , etc.; opp. καθεύδω, X. Cyr. 8.3.42 ; ἀγρυπνεῖν τὴν νύκτα to pass a sleepless night, Id. HG 7.2.19 , Men. 113 ; οἱ -οῦντες sufferers from insomnia, Dsc. 4.64 .
2). metaph., to be watchful, LXX Wi. 6.15 , Ev.Marc. 13.33 , Ep.Eph. 6.18 ; ὑπὲρ τῶν ψυχῶν Ep.Heb. 13.17 ; ἐπὶ τὰ κακά LXX Da. 9.14 : c. inf., μηθέν σε ἐνοχλήσειν PGrenf. 2.14a3 .
3). c.acc., lie awake and think of, τινά PMag.Par. 1.2966 .


ShortDef

to lie awake, be wakeful

Debugging

Headword:
ἀγρυπνέω
Headword (normalized):
ἀγρυπνέω
Headword (normalized/stripped):
αγρυπνεω
IDX:
950
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-951
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀγρυπν-έω</span>, pf. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="quote greek">ἠγρύπνηκα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg003.perseus-grc1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prog.</span> 2 </a> :—<span class="tr" style="font-weight: bold;">lie awake, pass sleepless nights</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 471 </span>, Hp.l.c., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:695a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:695a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 695a </a>, etc.; opp. <span class="foreign greek">καθεύδω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:42" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:3:42/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 8.3.42 </a>; <span class="foreign greek">ἀγρυπνεῖν τὴν νύκτα</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to pass a sleepless</span> night, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:7:2:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 7.2.19 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:113" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:113/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 113 </a>; <span class="foreign greek">οἱ -οῦντες</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">sufferers from insomnia</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> 4.64 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> metaph., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be watchful</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:6:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg035:6.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Wi.</span> 6.15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:13:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg002.perseus-grc1:13.33/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ev.Marc.</span> 13.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:6:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0031.tlg010.perseus-grc1:6.18/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Eph.</span> 6.18 </a>; <span class="quote greek">ὑπὲρ τῶν ψυχῶν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.Heb.</span> 13.17 </span> ; <span class="quote greek">ἐπὶ τὰ κακά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg056:9:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0527.tlg056:9.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">LXX</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Da.</span> 9.14 </a> : c. inf., <span class="quote greek">μηθέν σε ἐνοχλήσειν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PGrenf.</span> 2.14a3 </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> c.acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">lie awake and think of</span>, <span class="quote greek">τινά</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PMag.Par.</span> 1.2966 </span> .</div> </div><br><br>'}