Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

σκευωρός
σκέψ
σκέψις
σκηκός
δὲ2
σκηναρχέω
σκηνάω
σκηνεῖον
σκηνεύομαι
σκηνευτής
σκηνέω
σκηνή
σκήνημα
σκηνήτης
σκηνίδιον
σκηνικεύομαι
σκηνικός
σκηνίπτω
σκηνίς
σκηνίτης
σκηνοβατέω
View word page
σκηνέω
σκην-έω, Dor. σκᾱνέω (q.v.),
A). to be or dwell in a tent, encamp, also generally, to be quartered or billeted, οἰκίαι .. ἐν αἷς αὐτοὶ ἐσκήνησαν ( v.l. -ωσαν, -ουν ) Th. 1.89 ; ἐν τῇ οἰκίᾳ -οῦντι PSI 4.340.13 (iii B.C.); αἱ κῶμαι ἐν αἷς ἐσκήνουν X. An. 1.4.9 ; κατὰ ναῦν ἔμελλον οἱ ναῦται -ήσειν Id. HG 5.1.20 ; ἐσκήνησαν εἰς κώμας went to villages and quartered themselves there, Id. An. 7.7.1 ; πρὸς τῷ ὄρει -οῦντος Id. HG 4.6.7 ; ἐν τῷ ὄρει, ἔνθαπερ ἐσκήνουν Id. An. 4.8.25 ; ἐσκήνουν ἐν τῷ αἰγιαλῷ ib. 6.4.7 , etc.; οἴκοι -οῦντας, ἔξω -οῖεν, have one's meals at home, abroad, Id. Lac. 5.2 , 15.4 : hence, banquet, κατελάμβανον κἀκείνους -οῦντας ἐστεφανωμένους κτλ. Id. An. 4.5.33 .—For the Med. forms, v. σκηνάω (σκηνᾶσθαι is certainly found in Pl., and the other Med. forms may belong to it; cf. σκηνόω 1.2 ).


ShortDef

to be or dwell in a tent

Debugging

Headword:
σκηνέω
Headword (normalized):
σκηνέω
Headword (normalized/stripped):
σκηνεω
IDX:
94761
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-94762
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">σκην-έω</span>, Dor. <span class="orth greek">σκᾱνέω</span> (q.v.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">dwell in a tent, encamp</span>, also generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be quartered</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">billeted</span>, <span class="foreign greek">οἰκίαι .. ἐν αἷς αὐτοὶ ἐσκήνησαν</span> ( v.l. <span class="ref greek">-ωσαν, -ουν</span> ) <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:89" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.89/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.89 </a>; <span class="quote greek">ἐν τῇ οἰκίᾳ -οῦντι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PSI</span> 4.340.13 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">αἱ κῶμαι ἐν αἷς ἐσκήνουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:4:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:1:4:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 1.4.9 </a> ; <span class="quote greek">κατὰ ναῦν ἔμελλον οἱ ναῦται -ήσειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:5:1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 5.1.20 </a> ; <span class="foreign greek">ἐσκήνησαν εἰς κώμας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">went</span> to villages <span class="tr" style="font-weight: bold;">and quartered themselves there</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:7:7:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 7.7.1 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τῷ ὄρει -οῦντος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:6:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:4:6:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 4.6.7 </a> ; <span class="quote greek">ἐν τῷ ὄρει, ἔνθαπερ ἐσκήνουν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:8:25/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.8.25 </a> ; <span class="foreign greek">ἐσκήνουν ἐν τῷ αἰγιαλῷ</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:6:4:7/canonical-url/"> 6.4.7 </a>, etc.; <span class="foreign greek">οἴκοι -οῦντας, ἔξω -οῖεν</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">have one\'s meals</span> at home, abroad, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 5.2 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:15:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:15.4/canonical-url/"> 15.4 </a>: hence, <span class="tr" style="font-weight: bold;">banquet</span>, <span class="foreign greek">κατελάμβανον κἀκείνους -οῦντας ἐστεφανωμένους κτλ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg006.perseus-grc1:4:5:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 4.5.33 </a>.—For the Med. forms, v. <span class="ref greek">σκηνάω</span> (<span class="foreign greek">σκηνᾶσθαι</span> is certainly found in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span></span>, and the other Med. forms <span class="tr" style="font-weight: bold;">may</span> belong to it; cf. <span class="quote greek">σκηνόω</span> <span class="bibl"> 1.2 </span> ).</div> </div><br><br>'}