Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνταγωνιστής
ἀνταγώνιστος
ἀνταδικέω
ἀνταδικητέον
ἀντᾴδω
ἀνταείρω
ἀντάεις
ἄνταθλος
ἀνταιδέομαι
ἀνταῖος
ἀνταίρω
ἀνταισχύνομαι
ἀνταιτέω
ἀνταιτιάομαι
ἀνταιωρέομαι
ἀντακαῖος
ἀντακάς
ἀντακολουθέω
ἀντακολούθησις
ἀντακολουθία
ἀντακόλουθος
View word page
ἀνταίρω
ἀνταίρω, Ion. ἀνταείρω (q.v.),
A). raise against, χεῖράς τινι AP 7.139 (so in Med., Th. 3.32 , 1.53 ); πόλεμόν τινι Plb. 15.7.8 ; πρὸς Ἔρωτα μάχην AP 12.147 ( Mel.); raise in reply, λαμπτῆρας Aen.Tact. 26.13 :— Med., ὅπλα ἀνταιρόμενοι Th. 1.53 , cf. 3.32 .
II). intr., rise up or rebel against, withstand, ἀντᾶραί τινι Pl. Euthd. 272a , D. 2.24 ; πρός τι or τινα, Id. 6.5 , Plu. Pyrrh. 15 , D.H. 6.48 :—so in Med., τινί Luc. Herm. 33 , JTr. 34 .
2). of a cliff, rise opposite to or in the same parallel with, τοῖς κατὰ Μερόην τόποις Str. 2.1.2 , cf. 20 ; πρὸς τὴν Αιβύην Plu. Aem. 6 .


ShortDef

to raise against

Debugging

Headword:
ἀνταίρω
Headword (normalized):
ἀνταίρω
Headword (normalized/stripped):
ανταιρω
IDX:
9390
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9391
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνταίρω</span>, Ion. <span class="orth greek">ἀνταείρω</span> (q.v.), <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">raise against,</span> <span class="quote greek">χεῖράς τινι</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 7.139 </span> (so in Med., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.32 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> 1.53 </a>); <span class="quote greek">πόλεμόν τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:7:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:15:7:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 15.7.8 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς Ἔρωτα μάχην</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">AP</span> 12.147 </span> (<span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Mel.</span></span>); <span class="tr" style="font-weight: bold;">raise in reply,</span> <span class="quote greek">λαμπτῆρας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:26:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0058.tlg001.perseus-grc1:26.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aen.Tact.</span> 26.13 </a> :— Med., <span class="quote greek">ὅπλα ἀνταιρόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.53 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.32/canonical-url/"> 3.32 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> intr., <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise up</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">rebel against, withstand,</span> <span class="quote greek">ἀντᾶραί τινι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:272a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:272a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 272a </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:24" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:24/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.24 </a>; <span class="foreign greek">πρός τι</span> or <span class="itype greek">τινα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg006.perseus-grc1:5/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg030:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pyrrh.</span> 15 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6:48" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001:6.48/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.H.</span> 6.48 </a>:—so in Med., <span class="quote greek">τινί</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 33 </a> ,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:34" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg018:34/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">JTr.</span> 34 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of a cliff, <span class="tr" style="font-weight: bold;">rise opposite to</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">in the same parallel with,</span> <span class="quote greek">τοῖς κατὰ Μερόην τόποις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:1:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:2:1:2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 2.1.2 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:20/canonical-url/"> 20 </a>; <span class="quote greek">πρὸς τὴν Αιβύην</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg019:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aem.</span> 6 </a> .</div> </div><br><br>'}