Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ἀνομοιόστροφος
ἀνομοιοσχήμων
ἀνομοιότης
ἀνομοιότροπος
ἀνομοιόφυλος
ἀνομοιόχρονος
ἀνομοιόχρους
ἀνομοιόω
ἀνομοιώδης
ἀνομοίωσις
ἀνομολογέομαι
ἀνομολογητέον
ἀνομολόγητος
ἀνομολογία
ἀνομόλογος
ἀνομολογούμενος
ἄνομος
ἀνομόσημος
ἀνομοούσιος
ἀνομοταγής
ἀνομόϋλος
View word page
ἀνομολογέομαι
ἀνομολογ-έομαι,
A). agree upon a thing, come to an understanding, περί τινος Pl. R. 442e ; πρὸς ἀλλήλους ib. 348b ; πρός τι with a view to .., Id. Tht. 164c ; τινί with a person, Plu. 2.1070d ( Act. in codd.): abs., admit, Muson. Fr. 17p.92H., Sammelb. 4638.14 .
2). recapitulate, sum up one's conclusions, τὰ εἰρημένα Pl. Smp. 200e .
3). pay money by note of hand or order, Lys. ap. Phot. p.143 R., IG 1.188.34 :— hence Subst. ἀνομολόγημα, ατος, τό, promissory note, ib. 17 .
II). Act., in later Prose, ἀ. τινί Plu. 2.1070d codd.; D. 18.86 uses the pf. in pass. sense, ἀνωμολόγημαι .. τὰ ἄριστα πράττειν I am allowed by all to have done what is best, cf. ib. 266 , 60.4 , and late Prose, Ph. 1.161 , al.: aor. part. Pass. -ηθείς 2.520 .


ShortDef

to agree upon

Debugging

Headword:
ἀνομολογέομαι
Headword (normalized):
ἀνομολογέομαι
Headword (normalized/stripped):
ανομολογεομαι
IDX:
9244
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-9245
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ἀνομολογ-έομαι</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">agree upon</span> a thing, <span class="tr" style="font-weight: bold;">come to an understanding,</span> <span class="quote greek">περί τινος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:442e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 442e </a> ; <span class="foreign greek">πρὸς ἀλλήλους</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:348b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:348b/canonical-url/"> 348b </a>; <span class="foreign greek">πρός τι</span> with a view to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:164c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg006.perseus-grc1:164c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tht.</span> 164c </a>; <span class="foreign greek">τινί</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">with</span> a person, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1070d </span> ( Act. in codd.): abs., <span class="tr" style="font-weight: bold;">admit,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Muson.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 17p.92H.</span>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Sammelb.</span> 4638.14 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">recapitulate, sum up</span> one\'s conclusions, <span class="quote greek">τὰ εἰρημένα</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:200e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:200e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 200e </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>3).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pay money by note of hand</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">order,</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> </span> ap. Phot.<span class="bibl"> p.143 </span> R., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 1.188.34 </span>:— hence Subst. <span class="orth greek">ἀνομολόγημα</span>, <span class="itype greek">ατος</span>, <span class="gen greek">τό</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">promissory note,</span> ib.<span class="bibl"> 17 </span>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> Act., in later Prose, <span class="quote greek">ἀ. τινί</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.1070d </span> codd.; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.86 </a> uses the pf. in pass. sense, <span class="foreign greek">ἀνωμολόγημαι .. τὰ ἄριστα πράττειν</span> I <span class="tr" style="font-weight: bold;">am allowed by all</span> to have done what is best, cf. ib.<span class="bibl"> 266 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg060.perseus-grc1:4/canonical-url/"> 60.4 </a>, and late Prose, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.161 </a>, al.: aor. part. Pass. <span class="quote greek">-ηθείς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2:520" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:2.520/canonical-url/"> 2.520 </a> .</div> </div><br><br>'}