ῥᾳδιουργός
ῥᾳδιουργ-ός,
όν, prop.
A). doing things easily, only in bad sense,
unscrupulous, reckless,
ῥ. εἶναι ἐν τοῖς λόγοις καὶ ἐν τοῖς ἔργοις Arist. VV 1251a20 : as Subst.,
knave, rogue,
Plb. 4.29.4 ,
Supp.Epigr. 2.292.9 (Delph., i B.C.),
Plu. 2.602a ,
Arr. Epict. 3.22.93 ; esp. for
πλαστογράφος,
forger,
Hsch.,
Phot.,
Suid.
ShortDef
doing things easily
Debugging
Headword (normalized):
ῥᾳδιουργός
Headword (normalized/stripped):
ραδιουργος
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-92075
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ῥᾳδιουργ-ός</span>, <span class="itype greek">όν</span>, prop. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">doing things easily</span>, only in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unscrupulous, reckless</span>, <span class="quote greek">ῥ. εἶναι ἐν τοῖς λόγοις καὶ ἐν τοῖς ἔργοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg045.perseus-grc1:1251a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg045.perseus-grc1:1251a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VV</span> 1251a20 </a> : as Subst., <span class="tr" style="font-weight: bold;">knave, rogue</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:29:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:29:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.29.4 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 2.292.9 </span> (Delph., i B.C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.602a </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.22.93 </a>; esp. for <span class="foreign greek">πλαστογράφος</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">forger</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, opp. <span class="foreign greek">ἁγνός</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">impure</span>, <span class="quote greek">θυσίαι -ότεραι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 8.9 </a> : Adv. Comp. <span class="foreign greek">-ότερον</span> in this sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.4 </a>.</div> </div><br><br>'}