Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ῥαγώδης
ῥαδαλός
ῥᾴδια
ῥαδινάκη
ῥαδινός
ῥάδιξ
ῥᾴδιος
ῥᾳδιουργέω
ῥᾳδιούργημα
ῥᾳδιουργία
ῥᾳδιουργός
ῥάδις
ῥάζω
ῥαθαγέω
ῥάθαγος
ῥαθαίνω
ῥαθάμιγξ
ῥαθαμίζω
ῥαθαπυγίζω
ῥαθάσσω
ῥαθυμέω
View word page
ῥᾳδιουργός
ῥᾳδιουργ-ός, όν, prop.
A). doing things easily, only in bad sense, unscrupulous, reckless, ῥ. εἶναι ἐν τοῖς λόγοις καὶ ἐν τοῖς ἔργοις Arist. VV 1251a20 : as Subst., knave, rogue, Plb. 4.29.4 , Supp.Epigr. 2.292.9 (Delph., i B.C.), Plu. 2.602a , Arr. Epict. 3.22.93 ; esp. for πλαστογράφος, forger, Hsch., Phot., Suid.
2). of things, opp. ἁγνός, impure, θυσίαι -ότεραι X. Smp. 8.9 : Adv. Comp. -ότερον in this sense, Arr. An. 2.5.4 .


ShortDef

doing things easily

Debugging

Headword:
ῥᾳδιουργός
Headword (normalized):
ῥᾳδιουργός
Headword (normalized/stripped):
ραδιουργος
IDX:
92074
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-92075
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ῥᾳδιουργ-ός</span>, <span class="itype greek">όν</span>, prop. <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">doing things easily</span>, only in bad sense, <span class="tr" style="font-weight: bold;">unscrupulous, reckless</span>, <span class="quote greek">ῥ. εἶναι ἐν τοῖς λόγοις καὶ ἐν τοῖς ἔργοις</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg045.perseus-grc1:1251a:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg045.perseus-grc1:1251a.20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">VV</span> 1251a20 </a> : as Subst., <span class="tr" style="font-weight: bold;">knave, rogue</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:29:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:4:29:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 4.29.4 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Supp.Epigr.</span> 2.292.9 </span> (Delph., i B.C.), <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.602a </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:93" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg-02:3:22:93/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Epict.</span> 3.22.93 </a>; esp. for <span class="foreign greek">πλαστογράφος</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">forger</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hsch.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phot.</span></span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Suid.</span> </span> </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> of things, opp. <span class="foreign greek">ἁγνός</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">impure</span>, <span class="quote greek">θυσίαι -ότεραι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg004.perseus-grc1:8.9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 8.9 </a> : Adv. Comp. <span class="foreign greek">-ότερον</span> in this sense, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:5:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0074.tlg001:2:5:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">An.</span> 2.5.4 </a>.</div> </div><br><br>'}