Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

ῥάγος
ῥαγόω
ῥαγώδης
ῥαγώδης
ῥαδαλός
ῥᾴδια
ῥαδινάκη
ῥαδινός
ῥάδιξ
ῥᾴδιος
ῥᾳδιουργέω
ῥᾳδιούργημα
ῥᾳδιουργία
ῥᾳδιουργός
ῥάδις
ῥάζω
ῥαθαγέω
ῥάθαγος
ῥαθαίνω
ῥαθάμιγξ
ῥαθαμίζω
View word page
ῥᾳδιουργέω
ῥᾳδιουργ-έω,
A). do things with ease or offhand, οἷα πολλὰ ἡ θεὸς (sc. Εὐχή). Luc. Herm. 71 .
2). act thoughtlessly or recklessly, do wrong, play the rogue, κλέπτει, τελωνεῖ, ῥᾳδιουργεῖ Apollod.Com. 13.13 , cf. Plu. 2.602a ; ῥ. ἐν ταῖς ἐφημερίσι make fraudulent entries, ib. 829d ; of writers on Alexander the Great, Str. 11.6.4 : c. acc., ἐπιστολάς J. Vit. 65 :— Pass., PTeb. 42.16 (ii B.C.), διαθήκη ἐραδιουργημένη PVat. 11r . 7.41 (ii A.D.).
II). live a lazy life, take things easily, opp. προνοεῖν, φιλοπονεῖν, X. Cyr. 1.6.8 , 2.1.25 , 8.4.5 , Oec. 20.17 , Hier. 8.9 , etc.:— Pass., γνοὺς πλεῖστα ( v.l. πλείστους ) ῥᾳδιουργεῖσθαι Id. Lac. 5.2 .
III). c. acc., treat slightingly, neglect, τὴν ἀλήθειαν Philostr. Im. 1.12 .


ShortDef

to do things with ease

Debugging

Headword:
ῥᾳδιουργέω
Headword (normalized):
ῥᾳδιουργέω
Headword (normalized/stripped):
ραδιουργεω
IDX:
92071
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-92072
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">ῥᾳδιουργ-έω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">do things with ease</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">offhand</span>, <span class="foreign greek">οἷα πολλὰ ἡ θεὸς</span> (sc. <span class="foreign greek">Εὐχή</span>)<span class="foreign greek"> ῥ</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:71" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg063:71/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Herm.</span> 71 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">act thoughtlessly</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">recklessly, do wrong, play the rogue</span>, <span class="quote greek">κλέπτει, τελωνεῖ, ῥᾳδιουργεῖ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:13:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0413.tlg001:13.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Apollod.Com.</span> 13.13 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.602a </span>; <span class="foreign greek">ῥ. ἐν ταῖς ἐφημερίσι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">make fraudulent entries</span>, ib.<span class="bibl"> 829d </span>; of writers on Alexander the Great, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:6:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0099.tlg001.perseus-grc1:11:6:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Str.</span> 11.6.4 </a>: c. acc., <span class="quote greek">ἐπιστολάς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg002.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0526.tlg002.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">J.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.</span> 65 </a> :— Pass., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PTeb.</span> 42.16 </span> (ii B.C.), <span class="quote greek">διαθήκη ἐραδιουργημένη</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PVat.</span> 11r </span> .<span class="bibl"> 7.41 </span> (ii A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">live a lazy life, take things easily</span>, opp. <span class="foreign greek">προνοεῖν, φιλοπονεῖν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:1:6:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 1.6.8 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:25" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:1:25/canonical-url/"> 2.1.25 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:8:4:5/canonical-url/"> 8.4.5 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:20:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg003.perseus-grc1:20.17/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Oec.</span> 20.17 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:8:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg008.perseus-grc1:8.9/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Hier.</span> 8.9 </a>, etc.:— Pass., <span class="foreign greek">γνοὺς πλεῖστα</span> ( v.l. <span class="ref greek">πλείστους</span> ) <span class="quote greek"> ῥᾳδιουργεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5:2" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg010:5.2/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lac.</span> 5.2 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> c. acc., <span class="tr" style="font-weight: bold;">treat slightingly, neglect</span>, <span class="quote greek">τὴν ἀλήθειαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg1600.tlg001:1.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philostr.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Im.</span> 1.12 </a> .</div> </div><br><br>'}