προχέω
προχέω,
A). pour forth or
forward,
π. ῥόον εἰς ἅλα δῖαν, of a river,
Il. 21.219 , cf.
h.Ap. 241 ;
ποταμοὶ δ’ ἁμέραισι μὲν προχέοντι ῥόον καπνοῦ Pi. P. 1.22 ;
πρὶς ὕδατος προχέειν pour in three parts of water
first,
Hes. Op. 596 ;
σπονδὰς προχέαντες Hdt. 7.192 ;
πλημοχόας Critias 17D. : metaph.,
π. ὄπα γλυκεῖαν Pi. P. 10.56 , cf.
IG 3.713.4 ;
λίγειαν ὀμφήν Anacreont. 41.10 :— Pass.,
pour on or
forth, metaph. of large bodies of men
pouring over a plain,
ἐς πεδίον προχέοντο Il. 2.465 , cf.
15.360 ,
21.6 ,
A.R. 1.635 , etc.;
θυσία .. προχυθεῖσα cj. in
E. Fr. 912.5 (anap.);
προχεῖται τὰ λεγόμενα Longin. 19 ;
τὰς προκεχυμένας ἄκρας far-projecting,
Ph. 1.14 : later in literal sense,
ἵδρωτες προχυθήσονται Antyll. ap.
Aët. 9.40 ;
αἷμα προχυθέν D.C. 42.26 , cf.
Opp. C. 2.39 .
ShortDef
to pour forth
Debugging
Headword (normalized):
προχέω
Headword (normalized/stripped):
προχεω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90755
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προχέω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour forth</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">forward</span>, <span class="foreign greek">π. ῥόον εἰς ἅλα δῖαν</span>, of a river, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:219" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.219/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 21.219 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:241" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0013.tlg003.perseus-grc1:241/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">h.Ap.</span> 241 </a>; <span class="quote greek">ποταμοὶ δ’ ἁμέραισι μὲν προχέοντι ῥόον καπνοῦ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1:22" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:1.22/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 1.22 </a> ; <span class="foreign greek">πρὶς ὕδατος προχέειν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour in</span> three parts of water <span class="tr" style="font-weight: bold;">first</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:596" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0020.tlg002.perseus-grc1:596/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hes.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Op.</span> 596 </a>; <span class="quote greek">σπονδὰς προχέαντες</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:192" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.192/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.192 </a> ; <span class="quote greek">πλημοχόας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0319.tlg001:17D" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0319.tlg001:17D/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Critias</span> 17D. </a> : metaph., <span class="quote greek">π. ὄπα γλυκεῖαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10:56" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:10.56/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 10.56 </a> , cf.<span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">IG</span> 3.713.4 </span>; <span class="quote greek">λίγειαν ὀμφήν</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">Anacreont.</span> 41.10 </span> :— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">pour on</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">forth</span>, metaph. of large bodies of men <span class="tr" style="font-weight: bold;">pouring over</span> a plain, <span class="quote greek">ἐς πεδίον προχέοντο</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:2:465" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:2.465/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 2.465 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:15:360" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:15.360/canonical-url/"> 15.360 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:21:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:21.6/canonical-url/"> 21.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1:635" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0001.tlg001.perseus-grc1:1.635/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.R.</span> 1.635 </a>, etc.; <span class="foreign greek">θυσία .. προχυθεῖσα</span> cj. in <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Fr.</span> 912.5 </span> (anap.); <span class="quote greek">προχεῖται τὰ λεγόμενα</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Longin.</span> 19 </span> ; <span class="foreign greek">τὰς προκεχυμένας ἄκρας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">far-projecting</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0018.tlg001:1.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ph.</span> 1.14 </a>: later in literal sense, <span class="quote greek">ἵδρωτες προχυθήσονται</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antyll.</span> </span> ap. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:40" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0718.tlg009:40/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aët.</span> 9.40 </a>; <span class="quote greek">αἷμα προχυθέν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:42:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0385.tlg001:42.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.C.</span> 42.26 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:2:39" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0024.tlg001.perseus-grc1:2.39/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Opp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">C.</span> 2.39 </a>.</div> </div><br><br>'}