Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προυφῆτις
προϋφίσταμαι
προφαγεῖν
προφαίνω
προφάνεια
προφανής
προφαντασιόομαι
πρόφαντις
πρόφαντος
προφασίζομαι
πρόφασις
προφασιστέον
προφασιστικός
προφάσκω
προφατεύω
πρόφατος
προφάω
προφερής
προφέριστος
προφέρτερος
προφέρω
View word page
πρόφασις
πρόφᾰς-ις, εως, ,(προφαίνω)
A). motive or cause alleged, whether truly or falsely: then, actual motive or cause, whether alleged or not:
I). alleged motive, plea, without implication of truth or falsity, ἐπὶ σμικρῇ π. Thgn. 323 ; νόστου π. γλυκεροῦ κώλυεν μεῖναι Pi. P. 4.32 ; κατὰ θεωρίης πρόφασιν ἐκπλώσας Hdt. 1.29 ; π. ἔχων, ὡς .. Id. 6.133 ; καὶ ἐπὶ μεγάλῃ καὶ ἐπὶ βραχείᾳ π. whether the plea put forward be a trifle or a weighty matter, Th. 1.141 ; τῆς αἰτίας τὴν π. the plea in the case, the basis of the charge, Lys. 9.7 ; τοιαύτας ἔχοντες π. καὶ αἰτίας pleas and motives, Th. 3.13 ; π. ἐπιεικής ib. 9 ; ἀναγκαῖαι Is. 4.20 , D. 54.17 ; προφάσεις ἀληθεῖς λέγοντος pleading what was in fact true, And. 4.17 .
2). falsely alleged motive (or cause), pretext, pretence, excuse, π. ἰδίης ἀβουλίης an excuse for .., Democr. 119 ; οὔτε τιν’ ἔχων π. οὔτε λόγον εὐτράπελον Ar. V. 468 (lyr.); καλλίστην εἶναι π., τιμωρεῖσθαι μὲν δοκεῖν, ἔργῳ δὲ χρηματίζεσθαι Lys. 12.6 : abs. in acc., πρόφασιν in pretence, ostensibly, στενάχοντο γυναῖκες Πάτροκλον π., σφῶν δ’ αὐτῶν κήδε’ ἑκάστη Il. 19.302 , cf. Hdt. 5.33 , E. IA 362 (troch.), Ar. Eq. 466 , etc.; opp. τὸ ἀληθές, Th. 6.33 : in dat., προφάσει Id. 3.86 ; προφάσει τῶν δημοσίων on the pretence that public debts are owing, OGI 669.15 (Egypt, i A.D.); προφάσιος [εἵνεκεν], προφάσεως ἕνεκα, Hdt. 4.135 , Antipho 6.14 ; προφάσεως χάριν Arist. Pol. 1297a14 ; ἐκ μικρᾶς π. Plb. 2.17.3 ; ἐπὶ προφάσιος Hdt. 7.150 : folld. by an inf., αὕτη γὰρ ἦν σοι π. ἐκβαλεῖν ἐμέ for casting me out, S. Ph. 1034 ; οὔτε .. ἔστιν οὐδεμία π. τοῦ μὴ δρᾶν Pl. Ti. 20c ; π. τοῖς δειλοῖς ἔχει μὴ ἰέναι gives them an excuse or plea for not going, Id. R. 469c ; οὐδεμία σοι π. ἐστιν ὡς .. X. Cyr. 2.2.15 ; εὑρὼν π. BGU 1024 vi 21 (iv A.D.).
b). phrases, πρόφασιν διδόναι, ἐνδοῦναι, allow, afford an excuse, D. 43.53 , 18.158 ; οὐκ ἐνδώσομεν π. οὐδενὶ κακῷ γενέσθαι Th. 2.87 ; π. μηδεμίαν θέμενος making no excuse, Thgn. 364 ; π. προτεῖναι put forward a pretext, Hdt. 1.156 ; π. τὴν Παυσανίεω ὕβριν προϊσχόμενοι Id. 8.3 ; προφάσεις παρέχειν Ar. Av. 581 , cf. D. 10.35 , 18.156 ; προφάσιας εἷλκον kept making pretences, Hdt. 6.86 ; πάσας π. ἕλκουσιν Ar. Lys. 726 ; π. δέχεσθαι Pl. Cra. 421d (cf. ἀγών 111.5 ); π. εὑρίσκειν τοῦ ἀδικήματος Antipho 5.65 ; π. καλῶς εὑρημένη Archipp. 36 ; ἔχθρας π. ζητήσουσιν Pl. Phdr. 234a , cf. PCair.Zen. 270.9 (iii B.C.); π. τινὰ πρεσβείας πορισάμενοι Pl. Ep. 350a ; π. κατασκευάσαι X. Cyr. 2.4.17 ; ἔχει προφάσεις it is excusable, ib. 3.1.27 ; πρόφασιν ταύτην τῆς διαφορᾶς ποιούμενος Pl. Ep. 349d ; προφάσεις εὐλόγους εἰλήφεσαν D. 18.152 ; ἐχόμενος προφάσιος Hdt. 6.94 ; ἐπιλαβέσθαι Id. 3.36 , 6.49 ; τὰς π. ἀφελεῖν D. 2.27 ; προφάσεως δεῖσθαι Arist. Rh. 1373a3 : personified, τὰν Ἐπιμαθέος ὀψινόου θυγατέρα Π. Pi. P. 5.28 .
c). elliptically, μή μοι πρόφασιν no excuse, no shuffling, Ar. Ach. 345 ; μὴ προφάσεις ἐνταῦθά μοι Alex. 127.1 .
II). the actual motive, purpose, or cause, whether alleged or not, οὔτ’ εὐνῆς πρόφασιν κεχρημένος οὔτε τευ ἄλλου Il. 19.262 ; ἐπ’ αὐτομολίας προφάσει ἀπέρχονται Th. 7.13 ; τὸ ἐκ προφάσεως τῶν .. στρατιωτῶν δηληγατευθὲν μέτρον ἐλαίου for the purpose of .., PLips. 64.2 , cf. 8 (iv A.D.); τὴν ἀληθεστάτην π., ἀφανεστάτην δὲ λόγῳ Th. 1.23 , cf. 6.6 , D. 18.156 , SIG 888.138 (Scaptopara, iii A.D., pl.): esp. as a medical t.t., external exciting cause, ἐκ πάσης π. ἐκτιτ ρώσκουσι they miscarry on any provocation, Hp. Aph. 3.12 , cf. Epid. 3.3 , 3.17 .ιά, Acut.(Sp.) 6 ; τοὺς δ’ ἄλλους ἀπ’ οὐδεμιᾶς π .. . τῆς κεφαλῆς θέρμαι .. ἐλάμβανε Th. 2.49 : pl., Hp. Aër. 16 , Fract. 15 , al.: generally, cause, σμικρὰ π. ἔξωθεν Pl. R. 556e ; βραχεῖα π. Hp. Coac. 477 ; ἀπὸ μηδεμιᾶς π. ἔξωθεν ἀξιολόγου Diocl.Fr. 82 ; φανερὴ π. Hp. Aph. 2.41 , cf. X. HG 6.4.33 ; ἐπεὶ δέ οἱ ἔδεε κακῶς γενέσθαι, ἐγένετο ἀπὸ προφάσιος τὴν ἐγὼ .. ἀπηγήσομαι Hdt. 2.161 , cf. 4.145 , 7.230 ; ἄνθρωπός εἰμι, τοῦτο δ’ αὐτὸ τῷ βίῳ π. μεγίστην εἰς τὸ λυπεῖσθαι φέρει Diph. 106 , cf. Men. 230 , 811 , Philem. 194 ; βραχείας προφάσεως ἔδει μόνον ἐφ’ ᾗ .. δεξόμεθα .. it needed but a little to move us to .., E. IA 1180 .
2). occasion, θοἰμάτιον δεικνὺς τοδὶ πρόφασιν ἔφασκον, ὦ γύναι, λίαν σπαθᾷς I said à propos,. . I took occasion to say .., Ar. Nu. 55 ; ἐπὶ τῇ ἐμῇ π. à propos of me, Lys. 6.19 ; ἐπὶ τῇ π. τῆς ἐμαυτοῦ ἀρχῆς on the occasion of my accession, PFay. 20.11 (iii/iv A.D.).
III). persuasion, suggestion, dub.l.in S. Tr. 662 (lyr.).
IV). preface, τὰς σημειώσεις ὑπὸ μίαν ἐκθησόμεθα π. Dsc. Ther. 3 .


ShortDef

that which is alleged as the cause, an allegation, plea

Debugging

Headword:
πρόφασις
Headword (normalized):
πρόφασις
Headword (normalized/stripped):
προφασις
IDX:
90654
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90655
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">πρόφᾰς-ις</span>, <span class="itype greek">εως</span>, <span class="gen greek">ἡ</span>,(<span class="etym greek">προφαίνω</span>) <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">motive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause alleged</span>, whether truly or falsely: then, <span class="tr" style="font-weight: bold;">actual motive</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause</span>, whether alleged or not: </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>I).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">alleged motive, plea</span>, without implication of truth or falsity, <span class="foreign greek">ἐπὶ σμικρῇ π</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 323 </span>; <span class="quote greek">νόστου π. γλυκεροῦ κώλυεν μεῖναι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4:32" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:4.32/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 4.32 </a> ; <span class="quote greek">κατὰ θεωρίης πρόφασιν ἐκπλώσας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.29 </a> ; <span class="quote greek">π. ἔχων, ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:133" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.133/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 6.133 </a> ; <span class="foreign greek">καὶ ἐπὶ μεγάλῃ καὶ ἐπὶ βραχείᾳ π</span>. whether the <span class="tr" style="font-weight: bold;">plea put forward</span> be a trifle or a weighty matter, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:141" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.141/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.141 </a>; <span class="foreign greek">τῆς αἰτίας τὴν π</span>. the <span class="tr" style="font-weight: bold;">plea</span> in the case, the <span class="tr" style="font-weight: bold;">basis</span> of the charge, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:7" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg009.perseus-grc1:7/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 9.7 </a>; <span class="foreign greek">τοιαύτας ἔχοντες π. καὶ αἰτίας</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pleas</span> and motives, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 3.13 </a>; <span class="foreign greek">π. ἐπιεικής</span> ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:9/canonical-url/"> 9 </a>; <span class="quote greek">ἀναγκαῖαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:20" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0017.tlg004.perseus-grc1:20/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Is.</span> 4.20 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg054.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 54.17 </a>; <span class="foreign greek">προφάσεις ἀληθεῖς λέγοντος</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">pleading</span> what was in fact true, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0027.tlg004.perseus-grc1:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">And.</span> 4.17 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">falsely alleged motive</span> (or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause), pretext, pretence, excuse</span>, <span class="foreign greek">π. ἰδίης ἀβουλίης</span> an <span class="tr" style="font-weight: bold;">excuse</span> for .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:119" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0161.tlg001:119/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Democr.</span> 119 </a>; <span class="quote greek">οὔτε τιν’ ἔχων π. οὔτε λόγον εὐτράπελον</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:468" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg004.perseus-grc1:468/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">V.</span> 468 </a> (lyr.); <span class="quote greek">καλλίστην εἶναι π., τιμωρεῖσθαι μὲν δοκεῖν, ἔργῳ δὲ χρηματίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg012.perseus-grc1:6/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 12.6 </a> : abs. in acc., <span class="foreign greek">πρόφασιν</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">in pretence, ostensibly</span>, <span class="quote greek">στενάχοντο γυναῖκες Πάτροκλον π., σφῶν δ’ αὐτῶν κήδε’ ἑκάστη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:302" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.302/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.302 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:5.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 5.33 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:362" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:362/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 362 </a> (troch.), <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:466" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg002.perseus-grc1:466/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Eq.</span> 466 </a>, etc.; opp. <span class="foreign greek">τὸ ἀληθές</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 6.33 </a>: in dat., <span class="quote greek">προφάσει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:3.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.86 </a> ; <span class="foreign greek">προφάσει τῶν δημοσίων</span> on the <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretence</span> that public debts are owing, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">OGI</span> 669.15 </span> (Egypt, i A.D.); <span class="foreign greek">προφάσιος [εἵνεκεν], προφάσεως ἕνεκα</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:135" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.135/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 4.135 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg006.perseus-grc1:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 6.14 </a>; <span class="quote greek">προφάσεως χάριν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1297a:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg035.perseus-grc1:1297a.14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pol.</span> 1297a14 </a> ; <span class="foreign greek">ἐκ μικρᾶς π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:17:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0543.tlg001.perseus-grc1:2:17:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plb.</span> 2.17.3 </a>; <span class="quote greek">ἐπὶ προφάσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:150" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.150/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 7.150 </a> : folld. by an inf., <span class="foreign greek">αὕτη γὰρ ἦν σοι π. ἐκβαλεῖν ἐμέ</span> for casting me out, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1034" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg006.perseus-grc1:1034/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ph.</span> 1034 </a>; <span class="quote greek">οὔτε .. ἔστιν οὐδεμία π. τοῦ μὴ δρᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:20c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg031:20c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ti.</span> 20c </a> ; <span class="foreign greek">π. τοῖς δειλοῖς ἔχει μὴ ἰέναι</span> gives them an <span class="tr" style="font-weight: bold;">excuse</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">plea</span> for not going, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:469c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:469c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 469c </a>; <span class="quote greek">οὐδεμία σοι π. ἐστιν ὡς .. </span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.15 </a> ; <span class="foreign greek">εὑρὼν π</span>. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 1024 vi 21 </span> (iv A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>b).</strong></span> phrases, <span class="foreign greek">πρόφασιν διδόναι, ἐνδοῦναι</span>, allow, afford an <span class="tr" style="font-weight: bold;">excuse</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:53" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg043.perseus-grc1:53/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 43.53 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:158" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:158/canonical-url/"> 18.158 </a>; <span class="quote greek">οὐκ ἐνδώσομεν π. οὐδενὶ κακῷ γενέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:87" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.87/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.87 </a> ; <span class="foreign greek">π. μηδεμίαν θέμενος</span> making no <span class="tr" style="font-weight: bold;">excuse</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Thgn.</span> 364 </span>; <span class="foreign greek">π. προτεῖναι</span> put forward a <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretext</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.156 </a>; <span class="quote greek">π. τὴν Παυσανίεω ὕβριν προϊσχόμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:8.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 8.3 </a> ; <span class="quote greek">προφάσεις παρέχειν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:581" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg006.perseus-grc1:581/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Av.</span> 581 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:35" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg010.perseus-grc1:35/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 10.35 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:156/canonical-url/"> 18.156 </a>; <span class="foreign greek">προφάσιας εἷλκον</span> kept making <span class="tr" style="font-weight: bold;">pretences</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:86" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.86/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.86 </a>; <span class="quote greek">πάσας π. ἕλκουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:726" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg007.perseus-grc1:726/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lys.</span> 726 </a> ; <span class="quote greek">π. δέχεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:421d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:421d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cra.</span> 421d </a> (cf. <span class="quote greek">ἀγών</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:111:5" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg005.perseus-grc1:111.5/canonical-url/"> 111.5 </a> ); <span class="quote greek">π. εὑρίσκειν τοῦ ἀδικήματος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:65" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0028.tlg005.perseus-grc1:65/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Antipho</span> 5.65 </a> ; <span class="quote greek">π. καλῶς εὑρημένη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0417.tlg001:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0417.tlg001:36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Archipp.</span> 36 </a> ; <span class="quote greek">ἔχθρας π. ζητήσουσιν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:234a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg012:234a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phdr.</span> 234a </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PCair.Zen.</span> 270.9 </span> (iii B.C.); <span class="quote greek">π. τινὰ πρεσβείας πορισάμενοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:350a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:350a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 350a </a> ; <span class="quote greek">π. κατασκευάσαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:4:17/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.4.17 </a> ; <span class="foreign greek">ἔχει προφάσεις</span> it is excusable, ib.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:3:1:27/canonical-url/"> 3.1.27 </a>; <span class="quote greek">πρόφασιν ταύτην τῆς διαφορᾶς ποιούμενος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:349d" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg036.perseus-grc1:349d/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ep.</span> 349d </a> ; <span class="quote greek">προφάσεις εὐλόγους εἰλήφεσαν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:152" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:152/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.152 </a> ; <span class="quote greek">ἐχόμενος προφάσιος</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:94" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.94/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 6.94 </a> ; <span class="quote greek">ἐπιλαβέσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3:36" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:3.36/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> 3.36 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:6.49/canonical-url/"> 6.49 </a>; <span class="quote greek">τὰς π. ἀφελεῖν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:27" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:27/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.27 </a> ; <span class="quote greek">προφάσεως δεῖσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1373a:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1373a.3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1373a3 </a> : personified, <span class="foreign greek">τὰν Ἐπιμαθέος ὀψινόου θυγατέρα Π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:5:28" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0033.tlg002.perseus-grc1:5.28/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pi.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">P.</span> 5.28 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-4"> <span><strong>c).</strong></span> elliptically, <span class="foreign greek">μή μοι πρόφασιν</span> no <span class="tr" style="font-weight: bold;">excuse</span>, no <span class="tr" style="font-weight: bold;">shuffling</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:345" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg001.perseus-grc1:345/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ach.</span> 345 </a>; <span class="quote greek">μὴ προφάσεις ἐνταῦθά μοι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:127:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0402.tlg001:127.1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Alex.</span> 127.1 </a> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">the actual motive, purpose</span>, or <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause</span>, whether alleged or not, <span class="quote greek">οὔτ’ εὐνῆς πρόφασιν κεχρημένος οὔτε τευ ἄλλου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:19:262" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:19.262/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 19.262 </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ αὐτομολίας προφάσει ἀπέρχονται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7:13" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:7.13/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 7.13 </a> ; <span class="foreign greek">τὸ ἐκ προφάσεως τῶν .. στρατιωτῶν δηληγατευθὲν μέτρον ἐλαίου</span> for the <span class="tr" style="font-weight: bold;">purpose</span> of .., <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PLips.</span> 64.2 </span>, cf. <span class="bibl"> 8 </span> (iv A.D.); <span class="quote greek">τὴν ἀληθεστάτην π., ἀφανεστάτην δὲ λόγῳ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1:23" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:1.23/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 1.23 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:6.6/canonical-url/"> 6.6 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:156" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg018.perseus-grc1:156/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 18.156 </a>, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 888.138 </span> (Scaptopara, iii A.D., pl.): esp. as a medical t.t., <span class="tr" style="font-weight: bold;">external exciting cause</span>, <span class="foreign greek">ἐκ πάσης π. ἐκτιτ ρώσκουσι</span> they miscarry on any <span class="tr" style="font-weight: bold;">provocation</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:3:12" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:3.12/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 3.12 </a>, cf.<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.3/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Epid.</span> 3.3 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3:17" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:3.17/canonical-url/"> 3.17 </a>.<span class="itype greek">ιά</span>, <span class="tr" style="font-weight: bold;">Acut.(Sp.</span>)<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:6" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.perseus-grc1:6/canonical-url/"> 6 </a>; <span class="quote greek">τοὺς δ’ ἄλλους ἀπ’ οὐδεμιᾶς π .. . τῆς κεφαλῆς θέρμαι .. ἐλάμβανε</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2:49" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:2.49/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 2.49 </a> : pl., <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> </span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">Aër.</span> <span class="bibl"> 16 </span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg009.perseus-grc1:15/canonical-url/"> <span class="title" style="font-style: italic;">Fract.</span> 15 </a>, al.: generally, <span class="tr" style="font-weight: bold;">cause</span>, <span class="quote greek">σμικρὰ π. ἔξωθεν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:556e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg030.perseus-grc1:556e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">R.</span> 556e </a> ; <span class="foreign greek">βραχεῖα π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:477" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg017:477/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Coac.</span> 477 </a>; <span class="quote greek">ἀπὸ μηδεμιᾶς π. ἔξωθεν ἀξιολόγου</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0664.tlg001:82" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0664.tlg001:82/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diocl.Fr.</span> 82 </a> ; <span class="foreign greek">φανερὴ π</span>. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2:41" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg012.perseus-grc1:2.41/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Aph.</span> 2.41 </a>, cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:33" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg001.perseus-grc1:6:4:33/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">HG</span> 6.4.33 </a>; <span class="quote greek">ἐπεὶ δέ οἱ ἔδεε κακῶς γενέσθαι, ἐγένετο ἀπὸ προφάσιος τὴν ἐγὼ .. ἀπηγήσομαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2:161" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:2.161/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 2.161 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4:145" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:4.145/canonical-url/"> 4.145 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:7.230/canonical-url/"> 7.230 </a>; <span class="quote greek">ἄνθρωπός εἰμι, τοῦτο δ’ αὐτὸ τῷ βίῳ π. μεγίστην εἰς τὸ λυπεῖσθαι φέρει</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:106" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0447.tlg001:106/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Diph.</span> 106 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:230" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:230/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Men.</span> 230 </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:811" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0541.tlg001:811/canonical-url/"> 811 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:194" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0487.tlg001:194/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Philem.</span> 194 </a>; <span class="foreign greek">βραχείας προφάσεως ἔδει μόνον ἐφ’ ᾗ .. δεξόμεθα .. </span>it needed but a little <span class="tr" style="font-weight: bold;">to move</span> us to .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1180" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg018.perseus-grc1:1180/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">IA</span> 1180 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-3"> <span><strong>2).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">occasion</span>, <span class="foreign greek">θοἰμάτιον δεικνὺς τοδὶ πρόφασιν ἔφασκον, ὦ γύναι, λίαν σπαθᾷς</span> I said <span class="tr" style="font-weight: bold;">à propos</span>,. . I <span class="tr" style="font-weight: bold;">took occasion to</span> say .., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:55" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0019.tlg003.perseus-grc1:55/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ar.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nu.</span> 55 </a>; <span class="foreign greek">ἐπὶ τῇ ἐμῇ π</span>. <span class="tr" style="font-weight: bold;">à propos of</span> me, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:19" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0540.tlg006.perseus-grc1:19/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lys.</span> 6.19 </a>; <span class="foreign greek">ἐπὶ τῇ π. τῆς ἐμαυτοῦ ἀρχῆς</span> on the <span class="tr" style="font-weight: bold;">occasion</span> of my accession, <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">PFay.</span> 20.11 </span> (iii/iv A.D.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">persuasion, suggestion</span>, dub.l.in <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:662" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg001.perseus-grc1:662/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Tr.</span> 662 </a> (lyr.). </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">preface</span>, <span class="foreign greek">τὰς σημειώσεις ὑπὸ μίαν ἐκθησόμεθα π</span>. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Dsc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ther.</span> 3 </span>.</div> </div><br><br>'}