προτρέπω
προτρέπω,
A). urge forwards; used by
Hom. only intr. in Med. or Pass.,
turn to flight,
προτρέποντο μελαινάων ἐπὶ νηῶν Il. 5.700 ; of the sun,
ὅτ’ ἂν ἂψ ἐπὶ γαῖαν ἀπ’ οὐρανόθεν προτράπηται Od. 11.18 , cf.
12.381 : metaph.,
ἄχεϊ προτραπέσθαι give myself up to grief,
Il. 6.336 .
II). later, in Act.,
urge on, impel,
τίς σ’ ἀνάγκῃ τῇδε προτρέπει;
S. El. 1193 ;
π. τινά Isoc. 5.123 ; opp.
κωλύω,
Arist. EN 1113b26 : c. acc. pers. et inf.,
urge on, impel, persuade one to do a thing,
Hdt. 9.90 ,
S. Ant. 270 ;
π. τὰ δέοντα ποιεῖν ὑμᾶς D. 2.3 , cf.
BGU 164.17 (ii/iii A.D.), etc.;
π. τοὺς δικαστὰς ὀργίζεσθαι Aeschin. 2.3 ;
ὁ καλῶς προτρέπων ἐρᾶν Pl. Smp. 181a ;
προτρέψαι (or
-τρέψασθαι)
τινὰ ὥστε πειρᾶσθαι Th. 8.63 : folld. by a Prep.,
π. τινὰ εἰς or
ἐπὶ φιλοσοφίαν,
Pl. Euthd. 275a ,
307a ;
ἐπ’ ἐλευθερίαν τὰ πλήθη Id. Lg. 699e ;
ἐπ’ ἀρετήν Isoc. 2.8 ,
Lycurg. 10 , etc.;
ἐπὶ τὰς ἀδικίας Isoc. 7.46 ;
πρὸς τὸ παρέπεσθαι Pl. Phd. 89a , etc.;
συμβουλεύει ἢ προτρέπων ἢ ἀποτρέπων Arist. Rh. 1358b15 :— Med., c. acc. pers. et inf.,
A. Pr. 990 ,
S. OT 358 , etc.;
προτρέπεσθαι ἀνθρώπους ἐπ’ ἀρετήν, τοὺς συνόντας πρὸς ἐγκράτειαν,
X. Mem. 1.4.1 ,
4.5.1 ;
νόμοι πολίτας ἐς δικαιοσύνην π. Id. Cyr. 2.2.14 ;
προὐτ ράπετο εἰς τὸ διαλέγεσθαι Pl. Prt. 348c ;
πρὸς ἀρετῆς ἐπιτηδεύματα π. τοὺς πολίτας Id. Lg. 711b ;
ὡς .. προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον εἴπας .., ἐπειρώτα .., as Solon's story
led Croesus
on, he asked,
Hdt. 1.31 ;
προτρέψομαι I will lay an injunction on thee,
S. OT 1446 (v.l.);
prescribe,
ἐν τῇ φαρμακείῃ Hp. Nat.Hom. 9 , but cf.
Gal. 15.122 ,
19.133 :— Pass.,
to be persuaded or
influenced,
ὑπὸ τῶν ὀρνίθων ἀποτρέπεσθαι καὶ π. X. Mem. 1.1.4 , cf.
Luc. Icar. 29 : c. inf.,
ὑπ’ ἐκείνων -τραπήσεσθαι ὅ τι ἂν κελεύωνται ποιεῖν Phld. Mus. p.87K. ;
ὑπὸ τῆς ἐλπίδος π. SIG 1073.37 (Olympia, ii A.D.);
προετράπη γράψαι Ach.Tat. Vit.Arat. p.77 Maass.
III). promote,
οὖρα, χυμόν,
Gal. 11.32 ;
γάλα, σπέρμα, ib.
771 :— Pass.,
ἢν προτρέπηται ὁποῖα δεῖ if
stimulated in the right way,
Hp. Acut. 51 .
IV). in Med., outstrip, outdo, πάντας ἐν τῷ πίνειν Plu. 2.624c .
V). search out, discover,
E. Hipp. 715 (acc. to Sch.; dub.l.).
ShortDef
to urge forwards
Debugging
Headword (normalized):
προτρέπω
Headword (normalized/stripped):
προτρεπω
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90545
Data
{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προτρέπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge forwards</span>; used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only intr. in Med. or Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn to flight</span>, <span class="quote greek">προτρέποντο μελαινάων ἐπὶ νηῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.700/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.700 </a> ; of the sun, <span class="quote greek">ὅτ’ ἂν ἂψ ἐπὶ γαῖαν ἀπ’ οὐρανόθεν προτράπηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.381/canonical-url/"> 12.381 </a>: metaph., <span class="foreign greek">ἄχεϊ προτραπέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give myself up</span> to grief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.336 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> later, in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, impel</span>, <span class="foreign greek">τίς σ’ ἀνάγκῃ τῇδε προτρέπει</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1193 </a>; <span class="quote greek">π. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.123 </a> ; opp. <span class="foreign greek">κωλύω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1113b26 </a>: c. acc. pers. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, impel, persuade</span> one to do a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.90 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 270 </a>; <span class="quote greek">π. τὰ δέοντα ποιεῖν ὑμᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.3 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 164.17 </span> (ii/iii A.D.), etc.; <span class="quote greek">π. τοὺς δικαστὰς ὀργίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.3 </a> ; <span class="quote greek">ὁ καλῶς προτρέπων ἐρᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 181a </a> ; <span class="foreign greek">προτρέψαι</span> (or <span class="foreign greek">-τρέψασθαι</span>) <span class="quote greek"> τινὰ ὥστε πειρᾶσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.63 </a> : folld. by a Prep., <span class="foreign greek">π. τινὰ εἰς</span> or <span class="foreign greek">ἐπὶ φιλοσοφίαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 275a </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307a/canonical-url/"> 307a </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐλευθερίαν τὰ πλήθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 699e </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 2.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 10 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐπὶ τὰς ἀδικίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.46 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὸ παρέπεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89a </a> , etc.; <span class="quote greek">συμβουλεύει ἢ προτρέπων ἢ ἀποτρέπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1358b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1358b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1358b15 </a> :— Med., c. acc. pers. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:990" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:990/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 990 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:358/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 358 </a>, etc.; <span class="foreign greek">προτρέπεσθαι ἀνθρώπους ἐπ’ ἀρετήν, τοὺς συνόντας πρὸς ἐγκράτειαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:5:1/canonical-url/"> 4.5.1 </a>; <span class="quote greek">νόμοι πολίτας ἐς δικαιοσύνην π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.14 </a> ; <span class="quote greek">προὐτ ράπετο εἰς τὸ διαλέγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:348c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:348c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 348c </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἀρετῆς ἐπιτηδεύματα π. τοὺς πολίτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:711b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:711b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 711b </a> ; <span class="foreign greek">ὡς .. προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον εἴπας .., ἐπειρώτα ..</span>, as Solon\'s story <span class="tr" style="font-weight: bold;">led</span> Croesus <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span>, he asked, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.31 </a>; <span class="foreign greek">προτρέψομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I will lay an injunction on thee</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1446 </a> (v.l.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">prescribe</span>, <span class="quote greek">ἐν τῇ φαρμακείῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Hom.</span> 9 </a> , but cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.122 </span>, <span class="bibl"> 19.133 </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be persuaded</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">influenced</span>, <span class="quote greek">ὑπὸ τῶν ὀρνίθων ἀποτρέπεσθαι καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.1.4 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Icar.</span> 29 </a>: c. inf., <span class="quote greek">ὑπ’ ἐκείνων -τραπήσεσθαι ὅ τι ἂν κελεύωνται ποιεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.87K. </span> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τῆς ἐλπίδος π.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1073.37 </span> (Olympia, ii A.D.); <span class="quote greek">προετράπη γράψαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Arat.</span> p.77 </span> Maass. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promote</span>, <span class="foreign greek">οὖρα, χυμόν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 11.32 </span>; <span class="foreign greek">γάλα, σπέρμα</span>, ib. <span class="bibl"> 771 </span>:— Pass., <span class="foreign greek">ἢν προτρέπηται ὁποῖα δεῖ</span> if <span class="tr" style="font-weight: bold;">stimulated</span> in the right way, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 51 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">outstrip, outdo</span>, <span class="quote greek">πάντας ἐν τῷ πίνειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.624c </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">search out, discover</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:715" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:715/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 715 </a> (acc. to Sch.; dub.l.).</div> </div><br><br>'}