Scaife ATLAS

Back to dictionaries

LSJ

προτομαφόρος
προτομή
προτομίζεσθαι
προτονίζω
προτόνιον
πρότονοι
προτραγῳδέω
προτραχύνω
προτρέπτης
προτρεπτικός
προτρέπω
προτρέφω
προτρέχω
προτριακάς
προτριβεῖς
προτρίβω
πρότριτα
πρότροπα
προτροπάδην
προτροπή
προτροπίς
View word page
προτρέπω
προτρέπω,
A). urge forwards; used by Hom. only intr. in Med. or Pass., turn to flight, προτρέποντο μελαινάων ἐπὶ νηῶν Il. 5.700 ; of the sun, ὅτ’ ἂν ἂψ ἐπὶ γαῖαν ἀπ’ οὐρανόθεν προτράπηται Od. 11.18 , cf. 12.381 : metaph., ἄχεϊ προτραπέσθαι give myself up to grief, Il. 6.336 .
II). later, in Act., urge on, impel, τίς σ’ ἀνάγκῃ τῇδε προτρέπει; S. El. 1193 ; π. τινά Isoc. 5.123 ; opp. κωλύω, Arist. EN 1113b26 : c. acc. pers. et inf., urge on, impel, persuade one to do a thing, Hdt. 9.90 , S. Ant. 270 ; π. τὰ δέοντα ποιεῖν ὑμᾶς D. 2.3 , cf. BGU 164.17 (ii/iii A.D.), etc.; π. τοὺς δικαστὰς ὀργίζεσθαι Aeschin. 2.3 ; ὁ καλῶς προτρέπων ἐρᾶν Pl. Smp. 181a ; προτρέψαι (or -τρέψασθαι) τινὰ ὥστε πειρᾶσθαι Th. 8.63 : folld. by a Prep., π. τινὰ εἰς or ἐπὶ φιλοσοφίαν, Pl. Euthd. 275a , 307a ; ἐπ’ ἐλευθερίαν τὰ πλήθη Id. Lg. 699e ; ἐπ’ ἀρετήν Isoc. 2.8 , Lycurg. 10 , etc.; ἐπὶ τὰς ἀδικίας Isoc. 7.46 ; πρὸς τὸ παρέπεσθαι Pl. Phd. 89a , etc.; συμβουλεύει ἢ προτρέπων ἢ ἀποτρέπων Arist. Rh. 1358b15 :— Med., c. acc. pers. et inf., A. Pr. 990 , S. OT 358 , etc.; προτρέπεσθαι ἀνθρώπους ἐπ’ ἀρετήν, τοὺς συνόντας πρὸς ἐγκράτειαν, X. Mem. 1.4.1 , 4.5.1 ; νόμοι πολίτας ἐς δικαιοσύνην π. Id. Cyr. 2.2.14 ; προὐτ ράπετο εἰς τὸ διαλέγεσθαι Pl. Prt. 348c ; πρὸς ἀρετῆς ἐπιτηδεύματα π. τοὺς πολίτας Id. Lg. 711b ; ὡς .. προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον εἴπας .., ἐπειρώτα .., as Solon's story led Croesus on, he asked, Hdt. 1.31 ; προτρέψομαι I will lay an injunction on thee, S. OT 1446 (v.l.); prescribe, ἐν τῇ φαρμακείῃ Hp. Nat.Hom. 9 , but cf. Gal. 15.122 , 19.133 :— Pass., to be persuaded or influenced, ὑπὸ τῶν ὀρνίθων ἀποτρέπεσθαι καὶ π. X. Mem. 1.1.4 , cf. Luc. Icar. 29 : c. inf., ὑπ’ ἐκείνων -τραπήσεσθαι ὅ τι ἂν κελεύωνται ποιεῖν Phld. Mus. p.87K. ; ὑπὸ τῆς ἐλπίδος π. SIG 1073.37 (Olympia, ii A.D.); προετράπη γράψαι Ach.Tat. Vit.Arat. p.77 Maass.
III). promote, οὖρα, χυμόν, Gal. 11.32 ; γάλα, σπέρμα, ib. 771 :— Pass., ἢν προτρέπηται ὁποῖα δεῖ if stimulated in the right way, Hp. Acut. 51 .
IV). in Med., outstrip, outdo, πάντας ἐν τῷ πίνειν Plu. 2.624c .
V). search out, discover, E. Hipp. 715 (acc. to Sch.; dub.l.).


ShortDef

to urge forwards

Debugging

Headword:
προτρέπω
Headword (normalized):
προτρέπω
Headword (normalized/stripped):
προτρεπω
IDX:
90544
URN:
urn:cite2:scaife-viewer:dictionary-entries.atlas_v1:lsj-90545
Key:

Data

{'content': '<div class="entry"> <span class="orth greek">προτρέπω</span>, <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-1"> <span><strong>A).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge forwards</span>; used by <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hom.</span> </span> only intr. in Med. or Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">turn to flight</span>, <span class="quote greek">προτρέποντο μελαινάων ἐπὶ νηῶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:5:700" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:5.700/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 5.700 </a> ; of the sun, <span class="quote greek">ὅτ’ ἂν ἂψ ἐπὶ γαῖαν ἀπ’ οὐρανόθεν προτράπηται</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:11:18" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:11.18/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Od.</span> 11.18 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc1:12:381" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg002.perseus-grc2:12.381/canonical-url/"> 12.381 </a>: metaph., <span class="foreign greek">ἄχεϊ προτραπέσθαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">give myself up</span> to grief, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc1:6:336" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0012.tlg001.perseus-grc2:6.336/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Il.</span> 6.336 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>II).</strong></span> later, in Act., <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, impel</span>, <span class="foreign greek">τίς σ’ ἀνάγκῃ τῇδε προτρέπει</span>; <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1193" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg005.perseus-grc1:1193/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">El.</span> 1193 </a>; <span class="quote greek">π. τινά</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:123" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg020.perseus-grc1:123/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 5.123 </a> ; opp. <span class="foreign greek">κωλύω</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113b:26" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1113b.26/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">EN</span> 1113b26 </a>: c. acc. pers. et inf., <span class="tr" style="font-weight: bold;">urge on, impel, persuade</span> one to do a thing, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9:90" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:9.90/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 9.90 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:270" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:270/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Ant.</span> 270 </a>; <span class="quote greek">π. τὰ δέοντα ποιεῖν ὑμᾶς</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0014.tlg002.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">D.</span> 2.3 </a> , cf. <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">BGU</span> 164.17 </span> (ii/iii A.D.), etc.; <span class="quote greek">π. τοὺς δικαστὰς ὀργίζεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:3" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0026.tlg002.perseus-grc1:3/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Aeschin.</span> 2.3 </a> ; <span class="quote greek">ὁ καλῶς προτρέπων ἐρᾶν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg011.perseus-grc1:181a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Smp.</span> 181a </a> ; <span class="foreign greek">προτρέψαι</span> (or <span class="foreign greek">-τρέψασθαι</span>) <span class="quote greek"> τινὰ ὥστε πειρᾶσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8:63" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc1:8.63/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Th.</span> 8.63 </a> : folld. by a Prep., <span class="foreign greek">π. τινὰ εἰς</span> or <span class="foreign greek">ἐπὶ φιλοσοφίαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:275a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Euthd.</span> 275a </a>,<a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg021:307a/canonical-url/"> 307a </a>; <span class="quote greek">ἐπ’ ἐλευθερίαν τὰ πλήθη</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699e" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:699e/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 699e </a> ; <span class="quote greek">ἐπ’ ἀρετήν</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:8" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg013.perseus-grc1:8/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 2.8 </a> , <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:10" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0034.tlg001.perseus-grc1:10/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Lycurg.</span> 10 </a>, etc.; <span class="quote greek">ἐπὶ τὰς ἀδικίας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:46" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0010.tlg018.perseus-grc1:46/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Isoc.</span> 7.46 </a> ; <span class="quote greek">πρὸς τὸ παρέπεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg004.perseus-grc1:89a/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Phd.</span> 89a </a> , etc.; <span class="quote greek">συμβουλεύει ἢ προτρέπων ἢ ἀποτρέπων</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1358b:15" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1358b.15/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Arist.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Rh.</span> 1358b15 </a> :— Med., c. acc. pers. et inf., <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:990" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0085.tlg003.perseus-grc1:990/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">A.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Pr.</span> 990 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:358" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:358/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 358 </a>, etc.; <span class="foreign greek">προτρέπεσθαι ἀνθρώπους ἐπ’ ἀρετήν, τοὺς συνόντας πρὸς ἐγκράτειαν</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:4:1/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.4.1 </a>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:5:1" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:4:5:1/canonical-url/"> 4.5.1 </a>; <span class="quote greek">νόμοι πολίτας ἐς δικαιοσύνην π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:14" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg007.perseus-grc1:2:2:14/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Cyr.</span> 2.2.14 </a> ; <span class="quote greek">προὐτ ράπετο εἰς τὸ διαλέγεσθαι</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:348c" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg022:348c/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Pl.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Prt.</span> 348c </a> ; <span class="quote greek">πρὸς ἀρετῆς ἐπιτηδεύματα π. τοὺς πολίτας</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:711b" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0059.tlg034.perseus-grc1:711b/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Id.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Lg.</span> 711b </a> ; <span class="foreign greek">ὡς .. προετρέψατο ὁ Σόλων τὸν Κροῖσον εἴπας .., ἐπειρώτα ..</span>, as Solon\'s story <span class="tr" style="font-weight: bold;">led</span> Croesus <span class="tr" style="font-weight: bold;">on</span>, he asked, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1:31" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0016.tlg001.perseus-grc1:1.31/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hdt.</span> 1.31 </a>; <span class="foreign greek">προτρέψομαι</span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">I will lay an injunction on thee</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1446" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg004.perseus-grc1:1446/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">S.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">OT</span> 1446 </a> (v.l.); <span class="tr" style="font-weight: bold;">prescribe</span>, <span class="quote greek">ἐν τῇ φαρμακείῃ</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:9" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg019:9/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Nat.Hom.</span> 9 </a> , but cf. <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 15.122 </span>, <span class="bibl"> 19.133 </span>:— Pass., <span class="tr" style="font-weight: bold;">to be persuaded</span> or <span class="tr" style="font-weight: bold;">influenced</span>, <span class="quote greek">ὑπὸ τῶν ὀρνίθων ἀποτρέπεσθαι καὶ π.</span> <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:4" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0032.tlg002.perseus-grc1:1:1:4/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">X.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mem.</span> 1.1.4 </a> , cf. <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:29" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg021:29/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Luc.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Icar.</span> 29 </a>: c. inf., <span class="quote greek">ὑπ’ ἐκείνων -τραπήσεσθαι ὅ τι ἂν κελεύωνται ποιεῖν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Phld.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Mus.</span> p.87K. </span> ; <span class="quote greek">ὑπὸ τῆς ἐλπίδος π.</span> <span class="bibl"> <span class="title" style="font-style: italic;">SIG</span> 1073.37 </span> (Olympia, ii A.D.); <span class="quote greek">προετράπη γράψαι</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Ach.Tat.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Vit.Arat.</span> p.77 </span> Maass. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>III).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">promote</span>, <span class="foreign greek">οὖρα, χυμόν</span>, <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Gal.</span> 11.32 </span>; <span class="foreign greek">γάλα, σπέρμα</span>, ib. <span class="bibl"> 771 </span>:— Pass., <span class="foreign greek">ἢν προτρέπηται ὁποῖα δεῖ</span> if <span class="tr" style="font-weight: bold;">stimulated</span> in the right way, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:51" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.perseus-grc1:51/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Hp.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Acut.</span> 51 </a>. </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>IV).</strong></span> in Med., <span class="tr" style="font-weight: bold;">outstrip, outdo</span>, <span class="quote greek">πάντας ἐν τῷ πίνειν</span> <span class="bibl"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">Plu.</span> 2.624c </span> . </div> <div style="margin-top: 1.0em;" class="sense depth-2"> <span><strong>V).</strong></span> <span class="tr" style="font-weight: bold;">search out, discover</span>, <a class="bibl" target="_blank" data-urn="urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:715" href="https://catalog-api-dev.scaife.eldarion.com/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg005.perseus-grc1:715/canonical-url/"> <span class="author" style="font-variant: small-caps;">E.</span> <span class="title" style="font-style: italic;">Hipp.</span> 715 </a> (acc. to Sch.; dub.l.).</div> </div><br><br>'}